Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha YDRE Serie Benutzer-/Betriebsanleitung Seite 74

48 volt personal transport vehicle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YDRE Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A
DEATH OR SEVERE PERSONAL INJURY CAN RESULT FROM FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
• Read the label located on the steering wheel before operation.
• Drive slowly straight up and down slopes.
• Operate only when authorized and only in designated areas.
• Set parking brake before leaving vehicle.
• Operate from driver's side only.
• Turn main switch to "OFF" and remove key when not in use.
• Do not allow more than two occupants per seat.
• Do not operate while under the influence of alcohol or drugs.
• Do not start vehicle until all occupants are seated.
• Remain seated and hold on when in motion.
• Keep entire body inside vehicle.
• Drive slowly in turns.
YAMAHA
B
JC1
INTERRUPTOR DE
REMOLQUE
Antes de operar el carro, compruebe
que el interruptor de remolque esté en la
posición "RUN" (funcionar).
å Interruptor de remolque
AVISO
Antes de iniciar el remolque
compruebe que el "Interruptor
selector de marcha" esté en la
posición "FWD" (marche al frente) y
Y-1995
luego coloque el "Interruptor de
remolque" en la posición "TOW"
(remolque).
Después de cambiar el interruptor de
"RUN" a "TOW", espere 15 segundos
como mínimo antes de cambiarlo
nuevamente. Si no lo hace se puede
dañar el sistema motor durante el
remolque.
INTERRUPTOR DE LOS
FAROS / LUCES DE COLA
JC1-K7768-00
Gire el interruptor principal totalmente a
derechas, a la segunda posición "ON".
Esto activará los faros y las luces decola.
INTERRUPTOR DE LA
Y-2272
BOCINA
El interruptor de la bocina está adyacente
al pedal del freno y se activa pisándolo.
∫ Interruptor de la bocina
CONSEJO
Es aconsejable sonar la bocina al
aproximarse a curvas sin visibilidad.
Y-901B
MANDOS
4-5S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ydrex5

Inhaltsverzeichnis