Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sélecteur De Vitesse - Yamaha YDRE Serie Benutzer-/Betriebsanleitung

48 volt personal transport vehicle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YDRE Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEATH OR SEVERE PERSONAL INJURY CAN RESULT FROM FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
• Read the label located on the steering wheel before operation.
• Drive slowly straight up and down slopes.
• Operate only when authorized and only in designated areas.
• Set parking brake before leaving vehicle.
• Operate from driver's side only.
• Turn main switch to "OFF" and remove key when not in use.
• Do not allow more than two occupants per seat.
• Do not operate while under the influence of alcohol or drugs.
• Do not start vehicle until all occupants are seated.
• Remain seated and hold on when in motion.
• Keep entire body inside vehicle.
• Drive slowly in turns.
YAMAHA
BEEP
JC1
À mesure que l'énergie de la batterie
diminue, la DEL se déplace à gauche
vers le « 0 ». Lorsque le témoin DEL est
allumé sous le chiffre « 0 », les batteries
doivent être rechargées.
SÉLECTEUR DE VITESSE
Y-2274
Le sélecteur de vitesse permet de mettre
le véhicule en marche avant ou en
marche arrière. Après avoir arrêté
complètement le véhicule, mettre
JC1-K7768-00
l'interrupteur dans laposition désirée.
Position de
l'interrupteur
FWD
Y-2273
CONSEIL
L'alarme de recul émet un bip lorsque le
sélecteur de vitesse est enfoncé en
position "REV".
PÉDALE
Y-920a
D'ACCÉLÉRATEUR
La pédale d'accélérateur commande la
vitesse du véhicule.
Enfoncée
Relâchée
Y-20A
å Pédale de l'accélérateur
COMMANDES
Mouvement
du véhicule
MARCHE AVANT
REV
MARCHE ARRIÈRE
Action
du véhicule
Augmente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vitesse
11
Diminue
4-3F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ydrex5

Inhaltsverzeichnis