Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 11 249 260

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 7640-60 BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 11 249 260...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör............26 Funktionen......................32 Sicherheitseinrichtungen..................32 PerfectClean veredelte Oberflächen..............33 Pyrolysetaugliches Zubehör .................. 33 Erste Inbetriebnahme.................. 34 Miele@home ......................34 Grundeinstellungen ....................35 Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ....36 Einstellungen .......................  38 Übersicht der Einstellungen .................. 38...
  • Seite 3 Warmhalten ......................45 Vorschlagstemperaturen ..................45 Pyrolyse......................... 45 Kühlgebläsenachlauf ..................... 46 Annäherungssensor ..................... 46 Sicherheit ......................47 Möbelfronterkennung .................... 48 Miele@home ......................48 Fernsteuerung ....................... 50 MobileStart aktivieren..................50 SuperVision ......................50 Remote Update ..................... 51 Softwareversion..................... 52 Rechtliche Informationen ..................52 Händler ........................
  • Seite 4 Inhalt Garraum vorheizen ....................61 Booster ......................62 Vorheizen ......................62 Schnellabkühlen ....................63 Warmhalten ......................63 Crisp function ......................65 Betriebsart wechseln..................... 65 Klimagaren ...................... 66 Garvorgang mit Klimagaren starten ..............67 Restwasser verdampfen..................70 Automatikprogramme .................. 72 Kategorien ......................72 Automatikprogramme verwenden .................
  • Seite 5 Inhalt Hinweise zu den Gartabellen................. 92 Hinweise zu den Betriebsarten................93 Reinigung und Pflege .................. 94 Ungeeignete Reinigungsmittel ................94 Normale Verschmutzungen entfernen ..............95 Hartnäckige Verschmutzungen entfernen (ausser FlexiClip-Vollauszüge) .... 96 Garraum mit Pyrolyse reinigen ................97 Entkalken......................100 Tür ausbauen.......................
  • Seite 6 Inhalt Angaben für Prüfinstitute..................  135 Prüfspeisen nach EN 60350-1................135 Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 ............136 Datenblatt für Haushaltsbacköfen..............136 Konformitätserklärung.................. 137 Urheberrechte und Lizenzen ................ 138...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge-...
  • Seite 8 Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibrati- on) sind im Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese Spezial- Leuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Aus- tausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 9: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Backofen ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 10 Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie den Backofen auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
  • Seite 11  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.  Bei einem Backofen, der ohne Anschlussleitung ausgeliefert wird, muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autori-...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Verletzungsgefahr durch heisse Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiss. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Heraus- nehmen von heissem Gargut sowie bei Arbeiten im heissen Garraum. ...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Lebensmittel, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt wer- den, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Lebensmittel daher ab.  Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reis- sen oder abplatzen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen  In geschlossenen Dosen entsteht beim Sterilisieren und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können. Kochen Sie keine Dosen ein und erhitzen Sie sie auch nicht.  Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür. Sie können sich an der geöffneten Tür stossen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
  • Seite 15 Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärme- stau und das Email kann reissen oder abplatzen. Schieben Sie den Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da er dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert ist. Verwenden Sie im Allgemeinen Ebene 2.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper g Aufnahmegitter mit 3 Ebenen h Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper i Frontrahmen mit Typenschild j Tür...
  • Seite 18: Bedienelemente

    Zum Ein- und Ausschalten des Zum Einschalten der Garraumbe- Backofens leuchtung und des Displays und zum Quittieren der Signaltöne bei b Optische Schnittstelle Annäherung (nur für den Miele Kundendienst) f Sensortaste  c Sensortaste  Zum schrittweisen Zurückspringen Zum Steuern des Backofens über Ihr g Sensortaste  mobiles Endgerät...
  • Seite 19: Taste Ein/Aus

    Bedienelemente Taste Ein/Aus Annäherungssensor Die Taste Ein/Aus  liegt in einer Ver- Der Annäherungssensor befindet sich tiefung und reagiert auf Fingerkontakt. unter dem Touchdisplay neben der Sen- sortaste . Der Annäherungssensor er- Mit dieser Taste schalten Sie den Back- kennt, wenn Sie sich dem Touchdisplay ofen ein und aus.
  • Seite 20: Sensortasten

     | Sensortaste Funktion  Wenn Sie den Backofen über Ihr mobiles Endgerät steuern wol- len, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Ein- stellung  Fernsteuerung einschalten und diese Sensortaste berühren. Anschliessend leuchtet diese Sensortaste und die Funktion MobileStart ist verfügbar.
  • Seite 21: Touchdisplay

    Bedienelemente Touchdisplay Die empfindliche Oberfläche des Touchdisplays kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Touchdisplay gelangt. Das Touchdisplay ist in mehrere Bereiche aufgeteilt. 12:00 ...
  • Seite 22: Symbole

     Fernsteuerung (erscheint nur, wenn Sie über das Sys- tem Miele@home verfügen und die Einstellung   | Fernsteuerung gewählt haben)  SuperVision (erscheint nur, wenn Sie über das System Miele@ho- me verfügen und die Einstellung  SuperVision  | SuperVision-Anzeige  | gewählt haben)
  • Seite 23: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über das Wert oder Einstellung ändern Touchdisplay, indem Sie den ge- Einstellung in einer Auswahlliste än- wünschten Menüpunkt berühren. dern Jede Berührung einer möglichen Aus- Die aktuelle Einstellung ist orange mar- wahl färbt die entsprechenden Zeichen kiert.
  • Seite 24: Einstellung Mit Einem Segmentbalken Ändern

    Bedienprinzip Einstellung mit einem Segmentbal- Kontextmenü anzeigen ken ändern Sie können sich in einigen Menüs ein Einige Einstellungen werden durch Kontextmenü anzeigen lassen, z. B. um einen Segmentbalken         dar- Eigene Programme umzubenennen gestellt. Wenn alle Segmente ausgefüllt oder Einträge unter MyMiele zu ver- sind, ist der maximale Wert gewählt.
  • Seite 25: Pull-Down-Menü Anzeigen

    Inaktive Einstellungen sind je MobileStart zu aktivieren. nach gewähltem Farbschema Die Sensortaste  leuchtet. Sie können schwarz oder weiss markiert (siehe den Backofen über die Miele@mobi- Kapitel “Einstellungen”, Ab- le App fernbedienen. schnitt “Display”).  Schieben Sie das Pull-down-Menü Die direkte Bedienung am Touchdis- wieder nach oben oder berühren Sie...
  • Seite 26: Ausstattung

    Sie Fragen oder Probleme haben, gungs- und Pflegemittel sind auf die damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen Miele Backöfen abgestimmt. kann. Sie können sie über den Miele Web- shop, den Miele Kundendienst oder Ih- Lieferumfang ren Miele Fachhändler beziehen. – Gebrauchs- und Montageanweisung Geben Sie bei einer Bestellung die Mo-...
  • Seite 27 Ausstattung Aufnahmegitter Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Im Garraum befinden sich auf der rech- ten und linken Seite die Aufnahmegitter Backblech HBB 71: mit den Ebenen  zum Einschieben des Zubehörs. Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen. Universalblech HUBB 71: Jede Ebene besteht aus 2 übereinan- derliegenden Streben.
  • Seite 28 Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit Herunterrutschen gesichert. dem Miele Schriftzug rechts ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.  Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn auf der unteren Strebe einer Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollaus- Ebene ein (1.) und schieben Sie ihn...
  • Seite 29 Ausstattung Runde Backformen Die ungelochte runde Back- form HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen  Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug aus Hefe- oder Rührteig, süssen und auf der unteren Strebe der Ebene ein herzhaften Tartes, überbackenen Des- (3.).
  • Seite 30 Ausstattung Gourmet-Backblech, gelocht HB- Backstein HBS 60 BL 71 Mit dem Backstein erzielen Sie ein op- timales Backergebnis bei Gerichten, die Das gelochte Gourmet-Backblech wur- einen kross abgebackenen Boden ha- de speziell für die Zubereitung von ben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot, Backwaren aus frischem Hefe- und Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnli- Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen ent- ches.
  • Seite 31 Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Entnahmegriff HEG Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben wer- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das den. Sie sind wie der Rost mit einem Herausnehmen von Universalblech, Ausziehschutz versehen. Backblech und Rost.
  • Seite 32: Funktionen

    Ausstattung Funktionen Sicherheitseinrichtungen – Nutzung der verschiedenen Betriebs- – Inbetriebnahmesperre  arten zum Backen, Braten und Grillen (siehe Kapitel “Einstellungen”, Ab- schnitt “Sicherheit”) – Tageszeitanzeige – Tastensperre – Alarm und Kurzzeit (siehe Kapitel “Einstellungen”, Ab- – Automatisches Ein- und Ausschalten schnitt “Sicherheit”) von Garvorgängen – Kühlgebläse –...
  • Seite 33: Perfectclean Veredelte Oberflächen

    Ausstattung PerfectClean veredelte Ober- Pyrolysetaugliches Zubehör flächen Lesen Sie die Hinweise im Kapitel “Rei- nigung und Pflege”. PerfectClean veredelte Oberflächen zeichnen sich durch hervorragenden Das nachfolgend aufgeführte Zubehör Antihafteffekt und aussergewöhnlich kann während der Pyrolysereinigung im einfache Reinigung aus. Garraum bleiben: Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- –...
  • Seite 34: Erste Inbetriebnahme

    – ein WLAN-Netzwerk störungen auftreten. Eine ständige Ver- fügbarkeit der angebotenen Funktionen – die Miele@mobile App kann deshalb nicht gewährleistet wer- – ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- den. nutzerkonto können Sie über die Miele@mobile App erstellen. Verfügbarkeit Miele@home Die Nutzung der Miele@mobile App Die Miele@mobile App leitet Sie bei der...
  • Seite 35: Grundeinstellungen

    Miele@home einrich- Sie müssen die folgenden Einstellungen ten? für die erste Inbetriebnahme vor- nehmen. Diese Einstellungen können  Wenn Sie Miele@home sofort einrich- Sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder ten wollen, wählen Sie weiter ändern (siehe Kapitel “Einstellungen”).  Wenn Sie die Einrichtung auf einen ...
  • Seite 36: Backofen Erstmalig Aufheizen Und Verdampfungssystem Durchspülen

    Erste Inbetriebnahme Garraumbeheizung, -beleuchtung und Backofen erstmalig aufheizen Kühlgebläse schalten ein. und Verdampfungssystem durchspülen  Stellen Sie die maximal mögliche Temperatur (250 °C) ein. Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entste-  Wählen Sie weiter hen. Sie beseitigen diese, indem Sie ...
  • Seite 37 Erste Inbetriebnahme  Entfernen Sie das Gefäss nach dem Garraum nach dem erstmaligen Auf- Einsaugvorgang und schliessen Sie heizen reinigen die Tür.  Verletzungsgefahr durch heisse Es ist nochmals ein kurzes Pump- Oberflächen. geräusch zu hören. Das im Einfüllrohr Der Backofen wird im Betrieb heiss. verbliebene Wasser wird eingesaugt.
  • Seite 38: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen ... |  |  | ... Sprache  deutsch english Land Tageszeit Anzeige * |  | Nachtabschaltung Darstellung * | analog digital Zeitformat 24 Std * | 12 Std (am/pm) einstellen Datum Beleuchtung "ein" für 15 Sekunden Startbildschirm Hauptmenü Betriebsarten Automatikprogramme Spezialanwendungen...
  • Seite 39 * |  | bei laufendem Garvorgang immer ein Gerät einschalten  | Signaltöne quittieren * | Sicherheit Inbetriebnahmesperre   | Tastensperre  | Möbelfronterkennung Miele@home aktivieren Deaktivieren Verbindungsstatus neu einrichten zurücksetzen einrichten Fernsteuerung SuperVision SuperVision-Anzeige  | Anzeige im Standby  | Nur bei Fehlern Geräteliste Gerät anzeigen...
  • Seite 40 Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Remote Update Softwareversion Rechtliche Informationen Open-Source-Lizenzen Händler Messeschaltung  | Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Eigene Programme MyMiele Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung...
  • Seite 41: Menü "Einstellungen" Aufrufen

    Einstellungen Menü “Einstellungen” aufrufen Tageszeit Im Menü   Einstellungen können Sie Anzeige Ihren Backofen personalisieren, indem Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige Sie die Werkeinstellungen an Ihre Be- für den ausgeschalteten Backofen: dürfnisse anpassen. – Sie befinden sich im Hauptmenü. Die Tageszeit erscheint immer im Dis- ...
  • Seite 42: Datum

    Betriebsarten oder Miele@mobile App angemeldet ist, die Einträge unter MyMiele wählen (sie- wird die Uhrzeit anhand der Landein- he Kapitel “MyMiele”). stellung in der Miele@mobile App syn- Der geänderte Startbildschirm wird erst chronisiert. nach dem erneuten Einschalten des Backofens angezeigt.
  • Seite 43: Display

    Einstellungen Display Lautstärke Helligkeit Signaltöne Die Helligkeit des Displays wird durch Wenn die Signaltöne eingeschaltet sind, einen Segmentbalken dargestellt. ertönt ein Signal nach Erreichen der ein- gestellten Temperatur und nach Ablauf –        einer eingestellten Zeit. maximale Helligkeit Melodien –...
  • Seite 44: Einheiten

    Einstellungen Begrüssungsmelodie Schnellabkühlen Sie können die Melodie, die bei Mit der Funktion  Schnellabkühlen können Berührung der Taste Ein/Aus  ertönt, Sie das Gargut und den Garraum nach aus- oder einschalten. Beendigung des Garvorgangs schnell abkühlen. Einheiten Diese Funktion ist sinnvoll, wenn Sie z. B.
  • Seite 45: Warmhalten

    Einstellungen Warmhalten Vorschlagstemperaturen Mit der Funktion  Warmhalten können Sie Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera- das Gargut nach Beendigung des Gar- turen zu verändern, wenn Sie häufig mit vorgangs warm halten, ohne es unge- abweichenden Temperaturen arbeiten. wollt nachzugaren. Das Gargut wird auf Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen einer voreingestellten Temperatur für haben, erscheint die Auswahlliste der...
  • Seite 46: Kühlgebläsenachlauf

    Einstellungen Kühlgebläsenachlauf Annäherungssensor Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- Der Annäherungssensor erkennt, wenn gebläse nach, damit sich keine Luft- Sie sich dem Touchdisplay z. B. mit der feuchtigkeit im Garraum, an der Be- Hand oder dem Körper nähern. dienblende oder am Umbauschrank Wenn Sie wollen, dass der Annähe- niederschlagen kann.
  • Seite 47: Sicherheit

    Einstellungen Gerät einschalten Sicherheit – Inbetriebnahmesperre  Wenn die Tageszeit angezeigt wird, Die Inbetriebnahmesperre verhindert schaltet der Backofen ein und das das unbeabsichtigte Einschalten des Hauptmenü erscheint, sobald Sie Backofens. sich dem Touchdisplay nähern. Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre – können Sie einen Alarm und eine Kurz- Der Annäherungssensor reagiert zeit weiterhin sofort einstellen sowie die nicht, wenn Sie sich dem Touchdis-...
  • Seite 48: Möbelfronterkennung

    – Hinweise zum Programmablauf Ihres Schliessen Sie die Möbeltür erst, Hausgerätes abrufen wenn der Backofen vollständig abge- kühlt ist. – ein Miele@home Netzwerk mit weite- ren WLAN-fähigen Miele Hausgeräten Tipp: Schalten Sie die Möbelfronterken- einrichten nung aus, wenn Sie das Sabbat-Pro-...
  • Seite 49 – aktivieren – einrichten Diese Einstellung ist nur sichtbar, Diese Einstellung ist nur sichtbar, wenn Miele@home deaktiviert ist. Die wenn noch keine Verbindung zu ei- WLAN-Funktion wird wieder einge- nem WLAN-Netzwerk besteht. Sie schaltet. müssen die Verbindung zum WLAN- Netzwerk neu einrichten, um –...
  • Seite 50: Fernsteuerung

    Einstellungen Fernsteuerung SuperVision Wenn Sie die Miele@mobile App auf Ih- Der Backofen gehört zu den rem mobilen Endgerät installiert haben, Miele@home fähigen Hausgeräten und über das System Miele@home verfügen verfügt über die Funktion  SuperVision und die Fernsteuerung aktiviert haben zur Überwachung anderer Hausgeräte ), können Sie die Funktion MobileSt-...
  • Seite 51: Remote Update

    Wenn Sie ein Update nicht installieren, – können Sie Ihren Backofen wie gewohnt Signaltöne Sie können einstellen, ob die Signal- nutzen. Miele empfiehlt jedoch, die Up- töne für dieses Gerät eingeschaltet dates zu installieren. ) oder ausgeschaltet ( ) sind.
  • Seite 52: Softwareversion

    Alle eigenen Programme werden gelöscht. Softwareversion – MyMiele Die Softwareversion ist für den Alle MyMiele Einträge werden gelöscht. Miele Kundendienst bestimmt. Für den – Vorschlagstemperaturen privaten Gebrauch benötigen Sie diese Die geänderten Vorschlagstempera- Informationen nicht. turen werden auf die Werkeinstel-  Bestätigen Sie mit OK.
  • Seite 53: Alarm Und Kurzzeit

    Alarm und Kurzzeit Mit der Sensortaste  können Sie eine Akustische und optische Signale wer- Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder den ausgeschaltet. einen Alarm (eine feste Uhrzeit) einstellen. Alarm ändern Sie können gleichzeitig zwei Alarme,  Wählen Sie den Alarm im Display zwei Kurzzeiten oder einen Alarm und oder wählen Sie die Sensortaste ...
  • Seite 54: Funktion Kurzzeit Verwenden

    Alarm und Kurzzeit Wenn gleichzeitig ein Garvorgang ab- Funktion Kurzzeit verwenden läuft oder Sie sich in einem Menü befin- Die Kurzzeit  können Sie zum Über- den, erscheinen  und die ablaufende wachen separater Vorgänge verwen- Kurzzeit oben rechts im Display. den, z. B. zum Eierkochen. Nach Ablauf der Kurzzeit blinkt , die Sie können die Kurzzeit auch verwen- Zeit wird hochgezählt und ein Signal er-...
  • Seite 55: Haupt- Und Untermenüs

    Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Betriebsarten   Heissluft Plus   160 °C 30–250 °C Ober-/Unterhitze   180 °C 30–280 °C Klimagaren     Klimagaren + Bratautomatik 160 °C 130–230 °C   Klimagaren + Heissluft Plus 160 °C 130–250 °C  ...
  • Seite 56 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Spezialanwendungen   Auftauen 25 °C 25–50 °C Dörren 90 °C 80–100 °C Geschirr wärmen 80 °C 50–100 °C Hefeteig gehen lassen – – 15 Minuten aufgehen 30 Minuten aufgehen – – 45 Minuten aufgehen –...
  • Seite 57: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Für viele Gerichte können Sie die Be- Garvorgänge triebsart  Heissluft Plus   verwenden. – Verwenden Sie möglichst die Auto- Sie können damit bei niedrigeren matikprogramme für der Zubereitung Temperaturen garen als bei Ober-/Un- Ihres Garguts.  , da die Wärme sofort im terhitze Garraum verteilt wird.
  • Seite 58: Energiesparmodus

    Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen – Bei Garvorgängen mit Temperaturen – Wählen Sie für die Bedienelemente über 140 °C und Garzeiten über die Einstellung  Display  | QuickTouch  | 30 Minuten können Sie die Tempe- , um den Energieverbrauch zu re- ratur ca. 5 Minuten vor dem Ende des duzieren.
  • Seite 59: Bedienung

    Bedienung  Schalten Sie den Backofen ein. Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern Das Hauptmenü erscheint. Sobald ein Garvorgang abläuft, können  Schieben Sie das Gargut in den Gar- Sie je nach Betriebsart die Werte oder raum. Einstellungen für diesen Garvorgang ...
  • Seite 60: Garzeiten Einstellen

    Bedienung Garzeiten einstellen – Garzeit Sie stellen die Zeit ein, die das Gar- Das Garergebnis kann negativ beein- gut zum Garen benötigt. Nach Ablauf flusst werden, wenn zwischen dem dieser Zeit schaltet die Garraumbe- Einschieben des Garguts und dem heizung automatisch aus. Die ma- Startzeitpunkt eine längere Zeitspan- ximale Garzeit, die eingestellt werden ne liegt.
  • Seite 61: Garvorgang Abbrechen

    Bedienung  Wählen Sie die gewünschte Zeit. Garraum vorheizen  Wählen Sie löschen Die Funktion  Booster dient zum schnel- len Aufheizen des Garraums in einigen  Bestätigen Sie mit OK. Betriebsarten. Wenn Sie Garzeit löschen, werden die Die Funktion  Vorheizen kann in jeder Be- eingestellten Zeiten für Fertig um...
  • Seite 62: Booster

    Bedienung Booster Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie Die Funktion  Booster dient zum schnel- z. B. eine Temperatur gewählt. len Aufheizen des Garraums. Sie wollen die Funktion  Booster für die- Als Werkeinstellung ist diese Funktion sen Garvorgang ausschalten. für die folgenden Betriebsarten einge- ...
  • Seite 63: Schnellabkühlen

    Bedienung Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie die erforderlichen Einstellungen wie z. B. eine Temperatur gewählt. z. B. eine Temperatur gewählt. Sie wollen die Funktion  Vorheizen für Sie wollen die Funktion  Schnellabkühlen diesen Garvorgang einschalten.
  • Seite 64 Bedienung Wenn Sie die Einstellung  Warmhalten  | Warmhalten für einen Garvorgang gewählt haben, können Sie die ausschalten Funktion für einen Garvorgang einzeln Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und ausschalten. die erforderlichen Einstellungen wie z. B. eine Temperatur gewählt. Entsprechend können Sie die Funktion Sie wollen die Funktion ...
  • Seite 65: Crisp Function

    Bedienung Crisp function Betriebsart wechseln Die Verwendung der Funktion  Crisp func- Während eines Garvorgangs können Sie tion (Feuchtereduktion) ist sinnvoll bei zu einer anderen Betriebsart wechseln. Gargut wie z. B. Quiche, Pizza, Blech-  Wählen Sie das Symbol der gewähl- kuchen mit feuchtem Belag oder Muf- ten Betriebsart.
  • Seite 66: Klimagaren

    Timer ein Trocknungsprozess stattfinden. Durch das Einfüllrohr links unterhalb der Tipp: Nutzen Sie die beiliegenden Re- Bedienblende wird frisches Leitungs- zepte oder die Miele@mobile App als wasser in das Verdampfungssystem Anhaltspunkt. eingesaugt. Andere Flüssigkeiten als Wasser führen zu Schäden am Backofen.
  • Seite 67: Garvorgang Mit Klimagaren Starten

    Klimagaren Dampfstösse wählen Garvorgang mit Klimagaren starten  Wählen Sie automatisch manuell oder mit Timer Es ist normal, dass sich auf der Türin- – automatisch nenscheibe während eines Dampf- Der Backofen löst 1 Dampfstoss au- stosses Feuchtigkeit niederschlägt. tomatisch nach der Aufheizphase Dieser Niederschlag verdampft im aus.
  • Seite 68 Klimagaren  Wählen Sie weiter Der Einsaugvorgang startet. Die tatsächlich eingesaugte Menge Lei- Die Aufforderung für den Einsaugvor- gang erscheint. tungswasser kann geringer sein als die geforderte, so dass im Gefäss ein Rest Wasser bereitstellen und Einsaugvor- zurückbleibt. gang starten Sie können den Einsaugvorgang jeder- ...
  • Seite 69: Dampfstösse Auslösen

    Sensortasten und des sse orientieren Sie sich an den Rezept- Touchdisplays. angaben im mitgelieferten Kochbuch Öffnen Sie während der Dampfstö- oder in der Miele@mobile App. Verwen- sse nicht die Tür. den Sie zur Erinnerung an den Zeit- punkt die Funktion  Kurzzeit  .
  • Seite 70: Restwasser Verdampfen

    Klimagaren Restwasser verdampfen  Verletzungsgefahr durch Wasser- dampf. Bei einem Garvorgang mit Feuchteun- terstützung, der ohne Unterbrechung Wasserdampf kann zu starken Ver- brühungen führen. abläuft, verbleibt kein Restwasser im System. Das Wasser wird vollständig Öffnen Sie während der Dampfstö- über die Anzahl der Dampfstösse ver- sse nicht die Tür.
  • Seite 71 Klimagaren Restwasserverdampfung sofort Bei der Restwasserverdampfung durchführen schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum und an der Tür nieder. Entfernen Sie  Verletzungsgefahr durch Wasser- diese Niederschläge unbedingt nach dampf. dem Abkühlen des Garraums. Wasserdampf kann zu starken Ver- brühungen führen. Restwasserverdampfung übersprin- Öffnen Sie während der Dampfstö- sse nicht die Tür.
  • Seite 72: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme – Lassen Sie den Garraum nach einem führen Sie komfortabel und sicher zum Garvorgang erst auf Raumtemperatur optimalen Garergebnis. abkühlen, bevor Sie ein Automatik- programm starten. Kategorien – Bei einigen Automatikprogrammen Die Automatikprogramme  sind zur muss eine Vorheizzeit abgewartet besseren Übersicht nach Kategorien werden, bevor das Gargut in den sortiert.
  • Seite 73: Suche

    Automatikprogramme Suche (je nach Sprache) Sie können unter Automatikprogramme nach den Namen der Kategorien und der Automatikprogramme suchen. Dabei handelt es sich um eine Volltext- suche, bei der Sie auch nach Wortteilen suchen können. Sie befinden sich im Hauptmenü.  Wählen Sie Automatikprogramme  .
  • Seite 74: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informatio-  Infektionsgefahr durch Keim- nen zu den folgenden Anwendungen: bildung. – Auftauen Keime wie z. B. Salmonellen können schwere Lebensmittelvergiftungen – Dörren auslösen. – Geschirr wärmen Achten Sie beim Auftauen von Fisch und Fleisch (insbesondere Geflügel) –...
  • Seite 75: Dörren

    Spezialanwendungen    Dörren Trockengut [°C] Trocknen oder Dörren ist eine traditio- Obst / 60–70 2–8 nelle Konservierungsart für Obst, einige / 55–65 4–12 Gemüse Gemüsearten und Kräuter. Pilze / 45–50 5–10 Voraussetzung ist, dass Obst und / 30–35 Kräuter 4–8 Gemüse frisch und gut ausgereift sind...
  • Seite 76: Geschirr Wärmen

    Spezialanwendungen Geschirr wärmen Hefeteig gehen lassen Durch das Vorwärmen des Geschirrs Dieses Programm wurde für das Gehen kühlen die Lebensmittel nicht so schnell von Hefeteig entwickelt.  Wählen Sie Spezialanwendungen  . Verwenden Sie temperaturbeständiges  Wählen Sie Hefeteig gehen lassen Geschirr.
  • Seite 77: Sabbat-Programm

    Spezialanwendungen  Wählen Sie Spezialanwendungen  . Sabbat-Programm  Wählen Sie Sabbat-Programm Das Sabbat-Programm dient zur Unter- stützung religiöser Bräuche.  Wählen Sie die gewünschte Betriebs- art. Nachdem Sie das Sabbat-Programm ausgewählt haben, wählen Sie Be- Wenn eine Kurzzeit abläuft, können triebsart und Temperatur.
  • Seite 78: Niedertemperaturgaren

    Spezialanwendungen  Richten Sie das Fleisch auf vorge- Niedertemperaturgaren wärmten Tellern an und servieren Sie Niedertemperaturgaren ist ideal für es mit sehr heisser Sauce, damit es empfindliche Fleischstücke vom Rind, nicht so schnell auskühlt. Das Fleisch Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den hat eine optimale Verzehrtemperatur.
  • Seite 79 Spezialanwendungen Betriebsart Ober-/Unterhitze verwen- Orientieren Sie sich an den Angaben in den Gartabellen am Ende dieses Do- kuments. Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost. Schalten Sie beim Vorheizen die Funk- tion  aus. Booster  Schieben Sie das Universalblech mit Rost in Ebene 1. ...
  • Seite 80: Sterilisieren

    Spezialanwendungen Obst und Gemüse vorbereiten Sterilisieren Die Angaben gelten für 6 Gläser mit  Infektionsgefahr durch Keim- 1 l Inhalt. bildung. Beim Sterilisieren von Hülsenfrüchten Verwenden Sie nur spezielle Gläser, und Fleisch können sich Sporen des die Sie im Fachhandel erhalten (Sterili- Botulinumtoxins bilden, die zu siergläser oder Gläser mit Schraubver- schweren Vergiftungen führen.
  • Seite 81 Spezialanwendungen Obst und Gurken sterilisieren Gläser nach dem Sterilisieren ent- nehmen  Sobald das “Perlen” in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angege-  Verletzungsgefahr durch heisse bene Nachwärmtemperatur ein und Oberflächen. lassen Sie die Gläser für die angege- Die Gläser sind nach dem Sterilisie- bene Zeit im Garraum nachwärmen.
  • Seite 82: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Spezialanwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte zu- Tiefkühlprodukte/ bereiten Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- Tipps für Kuchen, Pizza und Baguet- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pom- – Backen Sie Kuchen, Pizza und Ba- mes frites oder Ähnliches nur gold- guettes auf dem Rost mit aufgeleg- gelb und backen Sie sie nicht dun- tem Backpapier.
  • Seite 83: Einträge Hinzufügen

    MyMiele Unter MyMiele   können Sie häufig Einträge löschen genutzte Anwendungen speichern.  Wählen Sie MyMiele  . Insbesondere bei Automatikprogram-  Berühren Sie den Eintrag, den Sie men müssen Sie dann nicht mehr alle löschen möchten, so lange, bis das Menüebenen durchlaufen, um ein Pro- Kontextmenü...
  • Seite 84: Eigene Programme

    Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Wenn Sie die Funktion  Vorheizen me erstellen und speichern. wählen, fügen Sie über hinzufügen einen weiteren Garschritt hinzu, in – Sie können bis zu 10 Garschritte dem Sie eine Garzeit einstellen. Erst kombinieren, um den Ablauf von dann können Sie das Programm spei- Lieblingsrezepten oder häufig ver- chern oder starten.
  • Seite 85: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme  Bestätigen Sie mit OK. Das Programm startet sofort oder zum eingestellten Zeitpunkt. Sie können das gespeicherte Programm sofort oder zeitverzögert starten oder Über  Info können Sie je nach Garvor- die Garschritte ändern. gang z. B. Informationen zum Ein- schieben oder Wenden des Garguts Eigene Programme starten aufrufen.
  • Seite 86: Eigene Programme Löschen

    Eigene Programme  Bestätigen Sie mit OK. Eigene Programme löschen  Wählen Sie  . Eigene Programme Das gespeicherte Programm ist geän- dert und Sie können es sofort oder zeit-  Berühren Sie das Programm, das Sie verzögert starten. löschen möchten, so lange, bis das Kontextmenü...
  • Seite 87: Backen

    Backen Backpapier verwenden Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pom- salblech sind PerfectClean veredelt mes frites oder Ähnliches nur gold- (siehe Kapitel “Ausstattung”). Im All- gelb und backen Sie sie nicht dunkel- gemeinen müssen PerfectClean ver-...
  • Seite 88: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Backen  Prüfen Sie im Allgemeinen nach der Intensivbacken  verwenden kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Verwenden Sie diese Betriebsart zum Stechen Sie mit einem Holzstäbchen Backen von Kuchen mit feuchtem Be- in den Teig. lag. Wenn keine feuchten Teigkrümel am Verwenden Sie diese Betriebsart nicht Holzstäbchen haften, ist das Gargut gar.
  • Seite 89: Braten

    Braten – Giessen Sie während des Bratens Tipps zum Braten nicht zu viel Flüssigkeit nach. Die – Sie können jedes Geschirr aus tem- Bräunung des Fleisches wird da- peraturbeständigem Material verwen- durch beeinträchtigt. Die Bräunung den wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glas- entsteht am Ende der Garzeit.
  • Seite 90: Hinweise Zu Den Gartabellen

    Braten Garzeit  wählen Hinweise zu den Gartabellen Die Zeiten in der Brattabelle gelten, Die Gartabellen finden Sie am Ende die- wenn nicht anders angegeben, für den ses Dokuments. nicht vorgeheizten Garraum.  Beachten Sie die angegebenen Tem-  Ermitteln Sie die Garzeit, indem Sie je peraturbereiche, Ebenen und Zeiten.
  • Seite 91: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Braten Klimagaren  verwenden Hinweise zu den Betriebsarten Verwenden Sie diese Betriebsart mit Eine Übersicht aller Betriebsarten mit der von Ihnen gewünschten Behei- den zugehörigen Vorschlagswerten fin- zungsart zum Garen mit Feuchteunter- den Sie im Kapitel “Haupt- und Unter- stützung. menüs”.  Schieben Sie das Gargut in Ebene 1 Wählen Sie die Betriebsart ...
  • Seite 92: Grillen

    Grillen – Verwenden Sie das Universalblech  Verletzungsgefahr durch heisse mit aufgelegtem Rost oder Grill- und Oberflächen. Bratblech (falls vorhanden). Das Grill- Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, und Bratblech schützt den abtropfen- wird die heisse Garraumluft nicht den Fleischsaft vor dem Verbrennen, mehr automatisch über das Kühlge- damit dieser weiterverwendet werden bläse geführt und abgekühlt.
  • Seite 93: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Temperatur  wählen Tipp: Wenn die Oberfläche grösserer Fleischstücke bereits stark gebräunt ist,  Wählen Sie im Allgemeinen die niedri- aber der Kern noch nicht gar, schieben gere Temperatur. Bei höheren Tempe- Sie das Gargut in eine niedrigere Ebene raturen als angegeben wird das oder verringern Sie die Grilltemperatur.
  • Seite 94: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr durch heisse Oberflächen. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- Der Backofen wird im Betrieb heiss. gen, vermeiden Sie bei der Reinigung: Sie können sich an Heizkörpern, Gar- – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- raum und Zubehör verbrennen.
  • Seite 95: Normale Verschmutzungen Entfernen

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- entfernen wirken, lassen sie sich unter Umstän- den nicht mehr entfernen. Mehrfache Umlaufend um den Garraum befindet Verwendung ohne zwischenzeitliche sich als Abdichtung zur Türscheibe Reinigung kann zu erhöhtem Reini- eine empfindliche Glasseidendich- gungsaufwand führen.
  • Seite 96: Hartnäckige Verschmutzungen Entfernen (Ausser Flexiclip-Vollauszüge)

    Hartnäckige Verschmutzungen entfernen (ausser FlexiClip-  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- schmutzungen auf PerfectClean ver- Vollauszüge) edeltem Email den Miele Backofenrei- Durch übergelaufene Obstsäfte oder niger auf die kalten Oberflächen auf. Bratrückstände können auf Ober- Wenn Backofenspray in Zwischen- flächen bleibende farbliche Verände- räume und Öffnungen gelangt,...
  • Seite 97: Garraum Mit Pyrolyse Reinigen

    Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung vorbereiten Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum Durch die hohen Temperaturen bei mit der Funktion  Pyrolyse   reinigen. der Pyrolysereinigung wird nicht py- rolysetaugliches Zubehör beschä- Bei der Pyrolysereinigung wird der Gar- digt.
  • Seite 98 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung starten Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf  Verletzungsgefahr durch heisse der Kurzzeit ein Signal,  blinkt und die Oberflächen. Zeit wird hochgezählt. Sobald Sie die Bei der Pyrolysereinigung erwärmt Sensortaste  berühren, schalten akus- sich der Backofen stärker als im nor- tische und optische Signale aus.
  • Seite 99 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschliessen Die meisten Rückstände können Sie mit warmem Wasser, Handspülmittel Sobald die Restzeit abgelaufen ist, er- und einem sauberen Schwammtuch scheint der Hinweis, dass die Tür entrie- oder einem sauberen, feuchten Mikro- gelt wird. fasertuch entfernen. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Je nach Verschmutzungsgrad kann Fertig...
  • Seite 100: Entkalken

    Reinigung und Pflege Ablauf eines Entkalkungsvorgangs Entkalken Das Verdampfungssystem sollte je nach Wenn Sie einen Entkalkungsvorgang Wasserhärte regelmässig entkalkt wer- gestartet haben, müssen Sie ihn kom- den. plett durchführen, da er nicht abge- brochen werden kann. Sie können einen Entkalkungsvorgang jederzeit durchführen.
  • Seite 101 Um eine optimale Reinigungswirkung zu  Schieben Sie das Universalblech bis erzielen, empfehlen wir, die mitgeliefer- zum Anschlag in die oberste Ebene, ten, speziell für Miele entwickelten Ent- um das Entkalkungsmittel nach der kalkungstabletten zu verwenden. Verwendung aufzufangen. Bestätigen Sie den Hinweis mit OK.
  • Seite 102 Reinigung und Pflege  Nehmen Sie den Kunststoffschlauch Die tatsächlich eingesaugte Menge Ent- kalkungsmittel kann geringer sein als aus dem Gefäss. die geforderte, so dass im Gefäss ein  Nehmen Sie das Gefäss heraus, Rest zurückbleibt. spülen Sie es gründlich und füllen Sie Ein Hinweis, dass der Einsaugvorgang es mit ca.
  • Seite 103 Reinigung und Pflege Restwasser verdampfen Entkalkungsvorgang abschliessen Nach dem dritten Spülvorgang startet Am Ende der Restwasserverdampfung die Restwasserverdampfung. erscheint ein Informationsfenster mit Hinweisen zur Reinigung nach dem Ent-  Nehmen Sie Gefäss und Schlauch kalkungsvorgang. aus dem Garraum.  Bestätigen Sie mit OK. ...
  • Seite 104: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Die Tür wiegt ca. 7 kg. Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 105: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Oberfläche der Aluminiumprofile wird durch Backofenreiniger beschä- Die Tür besteht aus einem offenen Sys- digt. tem von 4 zum Teil wärmereflektierend Reinigen Sie die Teile nur mit war- beschichteten Glasscheiben. mem Wasser, Handspülmittel und ei- Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die nem sauberen Schwammtuch oder Tür geleitet, so dass die Aussenscheibe...
  • Seite 106 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen-  Verletzungsgefahr durch die zu- scheibe und die beiden mittleren Tür- klappende Tür. scheiben aus: Die Tür kann zuklappen, wenn Sie sie im eingebauten Zustand auseinan- derbauen. Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen.
  • Seite 107 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschliessend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnum- mer auf den Türscheiben aufgedruckt.  Setzen Sie die untere der beiden mitt- leren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (nicht spiegelverkehrt).
  • Seite 108 Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Dichtung ein.  Schliessen Sie die beiden Arretie- rungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut.  Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
  • Seite 109: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege  Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die ...
  • Seite 110: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel “Ausstattung”, Abschnitt “FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen”.  Verletzungsgefahr durch heisse ...
  • Seite 111: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper Der Oberhitze-/Grillheizkörper kann herunterklappen beschädigt werden. Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheiz- Wenn die Garraumdecke besonders körper niemals mit Gewalt herunter. stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkör-  Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- per herunterklappen. Es ist sinnvoll, die körper vorsichtig herunter.
  • Seite 112: Was Tun, Wenn

    Anzeige Der Backofen hat keinen Strom.  Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- lation ausgelöst hat/haben. Rufen Sie eine Elektro- fachkraft oder den Miele Kundendienst. Sie hören keinen Die Signaltöne sind ausgeschaltet oder zu leise einge- Signalton. stellt.  Schalten Sie die Signaltöne ein oder erhöhen Sie die Lautstärke über...
  • Seite 113 über  | Einstellungen Annäherungssensor Der Annäherungssensor ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Der Backofen ist nicht an das Elektronetz angeschlos- sen.  Prüfen Sie, ob der Stecker des Backofens in der Steckdose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- lation ausgelöst hat/haben.
  • Seite 114 Sie den Miele Kundendienst. Fehler und ein hier nicht Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. aufgeführter Fehlercode  Rufen Sie den Miele Kundendienst. erscheint im Display. Funktion z. Zt. nicht verfüg- Das Verdampfungssystem ist defekt. erscheint nach Aus-  Rufen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 115  | Händler  | Messeschaltung  | Die Pumpe des Verdampfungssystems ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Nach einem Garvorgang Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse ein- ist ein Betriebsgeräusch geschaltet (siehe Kapitel “Einstellungen”, Ab- zu hören. schnitt “Kühlgebläsenachlauf”). Der Backofen hat sich Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen...
  • Seite 116  Schalten Sie die Garraumbeleuchtung für 15 Se- tet nicht ein. kunden durch Auswahl der Sensortaste  ein.  Falls gewünscht, wählen Sie die Einstellung   | oder leuchtung "ein" für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 117: Kundendienst

    Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen entnehmen Sie ren Miele Fachhändler oder den Miele den mitgelieferten Garantiebedin- Kundendienst. gungen. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 118: Installation

    Installation Einbaumasse Die Massangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank H xxxx-60 Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
  • Seite 119: Seitenansicht H Xxxx-60

    Installation Seitenansicht H xxxx-60 H 76xx: 47 mm...
  • Seite 120: Anschlüsse Und Belüftung H Xxxx-60

    Installation Anschlüsse und Belüftung H xxxx-60 a Ansicht von vorn b Der Backofen muss mit einer Anschlussleitung vom Kabeltyp H 05 VV-F mit ge- eignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min. 150 cm²...
  • Seite 121: Backofen Einbauen

    Installation  Schieben Sie den Backofen in den Backofen einbauen Umbauschrank und richten Sie den H xxxx-60 Backofen aus.  Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür Verwenden Sie den Backofen nur im nicht ausgebaut haben. eingebauten Zustand, damit der si- chere Betrieb gewährleistet ist.
  • Seite 122: Elektroanschluss

    Diese Angaben müssen mit denen des ren für den Benutzer entstehen, für Elektronetzes übereinstimmen. die Miele nicht haftet.  Geben Sie bei Rückfragen an Miele Der Anschluss an das Elektronetz immer Folgendes an: darf nur von einer qualifizierten Elek- – Modellbezeichnung trofachkraft durchgeführt werden, die...
  • Seite 123: Anschlussschema

    Installation Anschlussschema...
  • Seite 124: Gartabellen

    Gartabellen Rührteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Muffins (1 Blech)  150–160 – 25–35 –  Muffins (2 Bleche) 150–160 – – 30–40 Small Cakes (1 Blech)*  – 25–35 –  – 25–35 –  Small Cakes (2 Bleche)* – 35–45 –...
  • Seite 125: Kuchenteig

    Gartabellen Kuchenteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Plätzchen (1 Blech)  140–150 – 25–35 –  150–160 – 25–35 –  Plätzchen (2 Bleche) 140–150 – – 25–35 Spritzgebäck (1 Blech)*  – 30–40 –  – 20–30 – ...
  • Seite 126: Hefeteig

    Gartabellen Hefeteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Gugelhupf (Gugelhupfform,  24 cm)  150–160 – 45–55 –  160–170 – 50–60 – Christstollen  150–160 – 55–65 –   160–170 45–55 – Streuselkuchen mit/ohne Obst   160–170 –...
  • Seite 127: Quark-Öl-Teig

    Gartabellen Quark-Öl-Teig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Obstkuchen (Blech)    160–170 40–50  170–180 – 40–50  Apfeltaschen/Rosinenschnecken   160–170 – 25–35 (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken    150–160 25–35 (2 Bleche)  Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heissluft Plus,  Ober-/Unterhitze,  ein, – aus Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend gebräunt ist.
  • Seite 128: Brandteig, Blätterteig, Eiweissgebäck

    Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweissgebäck   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Ofenküchlein (1 Blech)   160–170 – 40–50  160–170 – 40–50  Blätterteigtaschen (1 Blech)  180–190 – 20–30 – Blätterteigtaschen (2 Bleche)  180–190 – – 20–30 Makronen (1 Blech) ...
  • Seite 129: Pikantes

    Gartabellen Pikantes   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] Wähe pikant (Blech)  220–230   30–40   180–190 – 45–55 Zwiebelkuchen (Blech)  180–190  25–35 –  170–180 – 30–40  Pizza, Hefeteig (Blech)  ...
  • Seite 130: Rind

    Gartabellen Rind    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Rindsschmorbraten, ca. 1 kg   150–160 120–130 (Bräter mit Deckel)   170–180 120–130 180–190 –  160–180 Rindsfilet, ca. 1 kg  20–60 45–75  180–190 (Universalblech) 80–85 – 70–80 45–48 ...
  • Seite 131: Kalb

    Gartabellen Kalb    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg   160–170 120–130 (Bräter mit Deckel)   170–180 120–130 Kalbsfilet, ca. 1 kg  30–60 45–75  160–170 (Universalblech) 80–85 – 50–60 45–48  Kalbsfilet “rosé”, ca. 1 kg 90–95 –...
  • Seite 132: Schwein

    Gartabellen Schwein    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Schweinsbraten/Nackenbraten,  160–170  80–90 140–150 ca. 1 kg (Bräter mit Deckel)  170–180  80–90 140–150 6,7,8 Schweinsbraten mit Schwarte,  180–190  80–90 130–150 ca. 2 kg (Bräter)  190–200  80–90 130–150 60<–...
  • Seite 133: Lamm, Wild

    Gartabellen Lamm, Wild    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Lammgigot mit Knochen, ca. 1,5 kg  170–180 – 64–82 100–120 (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen  10–20 53–80  180–190 (Universalblech) Lammrücken ohne Knochen  95–105 –...
  • Seite 134: Geflügel, Fisch

    Gartabellen Geflügel, Fisch    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1,5 kg  170–180  55–65 85–90 (Universalblech) Poulet, ca. 1,2 kg  190–200 – 85–90 60–70 (Rost auf Universalblech) Geflügel, ca. 2 kg  180–190  90–95 100–120 (Bräter) ...
  • Seite 135: Angaben Für Prüfinstitute

    15–26  Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heissluft Plus,  Ober-/Unterhitze,  Grill gross,  ein, – aus Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Verwenden Sie eine matte, dunkle Springform. Stellen Sie die Springform mittig auf den Rost. Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren Garzeit.
  • Seite 136: Energieeffizienzklasse Nach En 60350-1

    Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf. Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen H 7640-60 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 80,7 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
  • Seite 137: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Back- ofen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: – Produkte, Download, auf www.miele.ch – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 138: Urheberrechte Und Lizenzen

    Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Geräts nutzt Miele eigene oder fremde Soft- ware, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheber- rechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 139 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 140 H 7640-60 BP de-CH M.-Nr. 11 249 260 / 01...

Inhaltsverzeichnis