Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EUN1100FOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUN1100FOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EUN1100FOW
EN
Freezer
FR
Congélateur
DE
Gefriergerät
ES
Congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
16
32
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EUN1100FOW

  • Seite 1 EUN1100FOW Freezer User Manual Congélateur Notice d'utilisation Gefriergerät Benutzerinformation Congelador Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNICAL DATA...................14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Seite 5 ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Do not freeze again food that has the electrical components (e.g. mains been thawed. plug, mains cable, compressor). • Follow the storage instructions on the Contact the Authorised Service packaging of frozen food. Centre or an electrician to change the •...
  • Seite 6: Installation

    3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location rating plate correspond to your domestic power supply. Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The...
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel Power indicator light FastFreeze switch and alarm reset switch Temperature regulator Alarm light FastFreeze light 4.2 Switching on Choose the setting keeping in mind that the temperature inside the appliance Connect the appliance to the main power depends on: supply.
  • Seite 8: High Temperature Alarm

    1. Switch off the warning tone by The function switches off by pressing the FastFreeze switch. selecting a different set The FastFreeze indicator appears. temperature. The Alarm light blinks until the required temperature has been reached again. 4.6 High temperature alarm 2.
  • Seite 9: Hints And Tips

    ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds • Wrap the food in aluminium foil or polythene. Make sure that the The following sounds are normal during packages are airtight. operation: • To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place •...
  • Seite 10: Periodic Cleaning

    7.3 Periodic cleaning 7.5 Cleaning the ventilation filter CAUTION! Do not pull, move or damage The filter can be removed for washing. any pipes and/or cables The appliance is equipped with an air inside the appliance. inlet filter (1) and an air outlet duct (2) on the ventilation grid.
  • Seite 11: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH A certain amount of frost will always form After three hours reload the previously on the freezer shelves and around the removed food into the freezer top compartment. compartment. Defrost the freezer when the frost layer 7.7 Periods of non-operation reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Seite 12 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm"or "High Tempera‐ ture Alarm". Power indicator light is An error has occurred in Contact a qualified electri‐ flashing. measuring the tempera‐...
  • Seite 13: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. is switched on. function" manually, or wait until the function resets au‐ tomatically to set the tem‐ perature. Refer to "Fast‐ Freeze function". The temperature in the ap‐ The temperature regulator Set a higher/lower temper‐...
  • Seite 14: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA 9.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model EUN1100FOW 933031013 Category 8. Upright freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐ ergy consumption will depend on how the appli‐...
  • Seite 15: Environmental Concerns

    ENGLISH 9.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the appliance Frequency 50 Hz Height 815 mm The technical information is situated in Width 560 mm the rating plate, on the external or internal side of the appliance and on the Depth 550 mm energy label.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 19: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Seite 22: Mise En Marche

    4.2 Mise en marche 4.5 Fonction FastFreeze Branchez l'appareil à une prise secteur. La fonction FastFreeze accélère la congélation des aliments frais et protège 1. Tournez le thermostat vers la droite en même temps les denrées déjà sur une position médiane.
  • Seite 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE l'appareil pendant 2 heures environ avec AVERTISSEMENT! la fonction FastFreeze activée avant Reportez-vous aux chapitres d'introduire les produits dans le concernant la sécurité. compartiment. 5.1 Congélation d'aliments frais En cas de décongélation accidentelle, due par Le compartiment congélateur est idéal exemple à...
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    6.2 Conseils d'économie la durée de conservation des aliments. d'énergie • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte dès leur sortie du congélateur. Risque du congélateur et ne la laissez de gelure ! ouverte que le temps nécessaire.
  • Seite 25: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.3 Nettoyage périodique 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (C) et vérifiez qu'il n'y a aucune ATTENTION! trace d'eau de dégivrage dans le Ne tirez pas, ne déplacez dispositif. pas, n'endommagez pas les 4. Nettoyez les parties inférieures de tuyaux et/ou câbles qui se l'appareil à...
  • Seite 26: Dégivrage Du Congélateur

    7.6 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
  • Seite 27: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐...
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐ température. reil. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    3. Si nécessaire, remplacez les joints le service après-vente agréé de porte défectueux. Contactez le le plus proche. service après-vente agréé. 8.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Electrolux Modèle EUN1100FOW 933031013...
  • Seite 30 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐ ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’ap‐...
  • Seite 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 9.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appareil Fréquence 50 Hz Hauteur 815 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 560 mm sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 32: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 33: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Warten Sie nach der Montage oder den autorisierten Kundendienst oder dem Wechsel des Türanschlags einen Elektriker, um die elektrischen mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Bauteile auszutauschen. Gerät an die Stromversorgung • Das Netzkabel muss unterhalb des anschließen. Dies ist erforderlich, Netzsteckers verlegt werden.
  • Seite 36: Entsorgung

    • Berühren Sie nicht den Kompressor sich das Abtauwasser am Boden des oder den Kondensator. Sie sind heiß. Geräts an. • Nehmen Sie keine Gegenstände aus 2.5 Service dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass •...
  • Seite 37: Elektroanschluss

    DEUTSCH Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Klima‐ Umgebungstemperatur sollte, lassen Sie das Gerät gemäß klasse den geltenden Vorschriften von einem +16 °C bis +43 °C qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Bei einigen Modellen können vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 38: Einschalten Des Geräts

    Alarmkontrolllampe 4.2 Einschalten des Geräts Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen. Schließen Sie das Gerät an das 2. Drehen Sie den Temperaturregler Stromnetz an. gegen den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Gerätes zu erreichen.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Die Anzeige FastFreeze leuchtet auf. Die Anzeige FastFreeze erlischt. Die Alarmleuchte blinkt so lange, bis die erforderliche Temperatur wieder erreicht wurde. 2. Sobald die Alarmleuchte erloschen ist, lassen Sie den Schalter FastFreeze wieder los. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH längeren Zeit der Nichtbenutzung WARNUNG! mindestens zwei Stunden lang mit der Siehe Kapitel...
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu Folgende Geräusche sind während des verhindern, legen Sie die frischen, normalen Gerätebetriebs normal: nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt neben sie. • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, •...
  • Seite 41: Reinigen Des Innenraums

    DEUTSCH 7.4 Reinigen der Luftkanäle Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen 1. Entfernen Sie die Sockelleiste (A) sich nicht für die Reinigung und dann das Belüftungsgitter (B). im Geschirrspüler. 7.2 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer...
  • Seite 42: Abtauen Des Gefrierraums

    2. Ziehen Sie den Filter nach unten. 3. Lassen Sie die Tür offen. 3. Ziehen Sie den Filter heraus. Stellen Sie eine Schale mit warmem 4. Gehen Sie in umgekehrter Wasser in das Gefrierfach, um den Reihenfolge vor, um den Filter wieder Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
  • Seite 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel auf Raumtemperatur zu warm. abkühlen, bevor Sie sie einlagern. Die Tür ist nicht richtig ge‐...
  • Seite 45: Technische Daten

    Türdichtungen, falls erforderlich. genannten Wenden Sie sich an einen Abhilfemaßnahmen nicht autorisierten Kundendienst. zum gewünschten Erfolg führen. 8.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Electrolux Modellkennung EUN1100FOW 933031013 Kategorie 8. Gefrierschrank Energieeffizienzklasse...
  • Seite 46: Zusätzliche Technische

    Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundla‐ ge von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
  • Seite 47 DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 48: Información Sobre Seguridad

    9. DATOS TÉCNICOS..................61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 49: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Seite 50: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Seite 51: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL • No cambie las especificaciones de ADVERTENCIA! este aparato. Al colocar el producto, • No utilice otros aparatos eléctricos asegúrese de que el cable (como máquinas de hacer helados) de alimentación no queda dentro de aparatos de refrigeración, atrapado o doblado. salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
  • Seite 52: Instalación

    2.5 Asistencia • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden • Para reparar el aparato, póngase en encerrados en el aparato. contacto con el centro de servicio • El circuito del refrigerante y los autorizado.
  • Seite 53: Requisitos De Ventilación

    ESPAÑOL el aparato a una toma de tierra PRECAUCIÓN! conforme con la normativa, después Consulte las instrucciones de consultar a un electricista de montaje para la profesional instalación. • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. •...
  • Seite 54: Alarma De Temperatura Alta

    Si la temperatura interior del almacenados. aparato es muy elevada, parpadea la luz de alarma y Para activar esta función, pulse suena una señal acústica. FastFreeze. 2. Pulse el interruptor FastFreeze para Aparece el indicador FastFreeze.
  • Seite 55: Congelación De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL 5.1 Congelación de alimentos 2 horas con la función FastFreeze encendida antes de colocar aproductos frescos en el compartimento. El compartimento del congelador es En caso de producirse una adecuado para congelar alimentos descongelación accidental, frescos y conservar a largo plazo los por ejemplo, por un corte del alimentos congelados y ultracongelados.
  • Seite 56: Mantenimiento Y Limpieza

    • Para congelar y descongelar con más para controlar el tiempo de eficacia, divida la comida en almacenamiento. porciones pequeñas. 6.4 Consejos para el • Envuelva los alimentos en aluminio o polietileno. Asegúrese de que los almacenamiento de alimentos envases sean herméticos.
  • Seite 57: Descongelación Del Congelador

    ESPAÑOL parte posterior del aparato con un cepillo. Así mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 7.4 Limpieza de los canales de aire 1. Retire el zócalo (A) y, a continuación, la rejilla de ventilación (B). 1. Presione las lengüetas (A) y (B) con los dedos.
  • Seite 58: Periodos De Inactividad

    Siempre se forma un poco de escarcha Después de tres horas, vuelva a en los estantes del congelador y en torno introducir en el compartimento al compartimento superior. congelador los alimentos retirados anteriormente. Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de 7.7 Periodos de inactividad...
  • Seite 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los sopor‐ apoyado en el suelo. tes del aparato descansan sobre una superficie esta‐ ble. La alarma audible o visual El armario se ha encendi‐ Consulte "Alarma de puer‐...
  • Seite 60 Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha La puerta no se ha cerrado Consulte la sección "Cierre o hielo. correctamente o la junta de la puerta". está deformada/sucia. El tapón de drenaje del Coloque el tapón de dre‐ agua no está bien coloca‐...
  • Seite 61: Datos Técnicos

    1. Limpie las juntas de la puerta. 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Ficha de información del producto Marca registrada Electrolux Modelo EUN1100FOW 933031013 Categoría 8. Congelador vertical Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh/año, según los re‐ sultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas.
  • Seite 62: Aspectos Medioambientales

    Volumen útil en litros, enfriador Volumen útil en litros, otros compartimentos Clasificación por estrellas del compartimento del **** congelador con el volumen útil más alto (I) Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14 °C (°C), si acaso Libre de escarcha (S/N), refrigerador Libre de escarcha (S/N), congelador Autonomía en h...
  • Seite 63 ESPAÑOL...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis