Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell IR800M Installationsanleitung
Honeywell IR800M Installationsanleitung

Honeywell IR800M Installationsanleitung

Funk-passiv-infrarotmelder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1
Introduction
Ce détecteur volumétrique utilise la technologie à infrarouge
passif. Il fait parti de la gamme de périphériques radio
associables à la centrale Domonial 800++. Il peut être également
associé au module radio Galaxy (C077) ainsi qu'au module
radio Vista (5882EUHS). Pour l'utilisation avec ces deux
modules se référer à l'étape 3 de la notice d'installation.
2
Montage et installation
Ne pas orienter vers
Conseils de montage
Installer le détecteur à 2.30 m - 2.70 m de hauteur.
Eviter la lumière du soleil, directe ou indirecte.
Ne pas l'orienter vers une fenêtre, un radiateur ou un
climatiseur.
Le détecteur doit avoir une vue sans obstacle de la zone à
protéger.
Le détecteur doit être installé dans un endroit avec un
niveau radio minimum de 2/10.
Installation du détecteur
A l'aide d'un petit tournevis, ôter la vis de fixation
de la face avant (si installée), puis pousser la languette
dans le logement afin de séparer l'embase de la face avant.
© 2006 Honeywell International Inc.
Honeywell Security & Custom Electronics
Tirer vers l'extérieur la languette de fixation du circuit
imprimé pour permettre sa sortie de l'embase.
Montage
mural
Montage en
angle
Pastille prédécoupée
d'autoprotection
Monter l'embase sur le mur, à plat ou en angle (vis non
fournies). Note: si une rotule est utilisée (voir la partie
accessoires), suivre les instructions de montage fournies
avec la rotule (voir note 2).
Remettre en place le circuit imprimé.
Note: Lorsque le produit est monté en angle, il n'y a pas d'auto-
protection à l'arachement du mur.
3
Enregistrement du détecteur
Placer la pile fournie dans son support en respectant les polarites.
Pour fonctionner avec les modules radio C077 et 5882EUHS des
centrales Galaxy et Vista, le contact d'autoprotection doit être
maintenu fermé lors de l'insertion de la pile. Cette opération
devra être renouvelée au changement de pile.
Enregistrement sur modules radio Galaxy et Vista : Déclencher
l'autoprotection pendant la procédure d'enregistrement.
Attention: Il y a danger d'explosion lors d'un remplacement
incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du
même type recommandé par le constructeur. Mettre au rebus
les piles usagées conformément aux instructions du
fabricant.
Enregistrement sur centrale Domonial
L'enregistrement est la procédure qui associe le détecteur à la
centrale. Cette opération nécessite un outil de programmation
fonctionnant sur PDA ou sur PC ou l'utilisation du clavier du
TCU. La procédure complète est décrite dans la notice de l'outil de
programmation.
Connecter l'outil de programmation à la centrale et entrer en
mode de programmation.
Sélectionner la rubrique Ajout de périphérique.
Déclencher l'autoprotection du détecteur. Un message de
confirmation apparaît après quelques secondes indiquant la
prise en compte du détecteur par la centrale avec le niveau
radio et le numéro de série.
1198, Avenue du Docteur Maurice Donat
Choisir ensuite le mode de fonctionnement, le libellé...
Attention: Le détecteur doit être toujours enregistré à son em-
placement définitif avec un niveau radio minimum de 2/10.
4
Configuration
Support pile
DIP switch
Switch
Off
Sur 2
Comptage
1
Basse
Sensibilité
2
Activée
LED
3
Note: Les positions par défaut sont grisées.
5
Réglage de la sensibilité et test du détecteur
Ajuster la sensibilité requise par l'installation (voir les
options ci-dessous), remettre en place le capot. Commencer le
test de détection dès que la LED arrête de clignoter (voir la
section "fonctionnement de la LED"). Se déplacer dans la
zone protégée tout en observant la LED du détecteur,
visualisant les détections. La LED indique la détection et la
transmission d'alarme.
La portée absolue d'un détecteur infrarouge peut fluctuer en
fonction des différents types de vêtements, du revêtement
mural et de la température ambiante. Pour cette raison, bien
vérifier que le chemin d'accès probable d'un éventuel intrus
passe bien largement à l'intérieur de la zone couverte, et que
des tests ont bien été réalisés tout au long de ce trajet.
Très basse sensibilité: 3 à 5 pas (Basse sensibilité et comptage
sur 2).
BP 1219
06254 Mougins cedex
France
T: +33 (0)4 92 94 29 50
Basse sensibilité: 2 à 4 pas (Haute sensibilité et comptage
sur 2).
Sensibilité moyenne: 1 à 3 pas (Basse
sensibilité et comptage sur 1)
LED
AP
Haute sensibilité: 1 à 2 pas (Haute sensibilité et comptage
sur 1). NOTE: Ce réglage est recommandé pour les
applications où l'intrus ne traversera qu'une faible partie de
la zone protégée. Conseillé pour les applications de haute
sécurité (configuration EN50131).
Pour les applications « haute sécurité », désactiver la LED
On
(S3=désactivée), et placer la sensibilité sur haute
Sur 1
(S1 et S2=ON).
Haute
Désactivée
Réf : EKZ013100A-1 01/2007
F: +33 (0)4 92 94 29 60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell IR800M

  • Seite 1 2). prise en compte du détecteur par la centrale avec le niveau radio et le numéro de série. Réf : EKZ013100A-1 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    Guide de montage Caractéristiques Techniques • Choisir le segment de la lentille devant être masqué, et placer le Pour relancer les 10 minutes de test, déclencher l’autoprotection en ouvrant et refermant le capot. masque K9855 à l’intérieur de la lentille, en choisissant les L’IRPI800M a été...
  • Seite 3: Montaje E Instalación

    Ref : EKZ013100A-2 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219...
  • Seite 4: Vista Desde Arriba

    Guía de montaje Especificaciones El modelo IRPI800M ha sido diseñado utilización en el interior. Alcance: El detector se puede instalar en un muro en ángulo, paralelo al 11 m x 12 m muro o con una rótula; ver el apartado Accesorios. Comprobar Altura de instalación (centro de la lente): de 2,30 m hasta 2,70 m que el detector disponga de una vista despejada de la zona que se...
  • Seite 5 Eindringlings auf alle Fälle innerhalb des Erfassungsbereichs Rubrik “Teilnehmer hinzufügen auswählen”. sie vom Sockel zu lösen. liegt und dieser Weg ausgetestet wurde. Ref: EKZ013100A-3 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex...
  • Seite 6 Montageanleitung • Technische Daten Zum Neustart des 10-minütigen Tests die Sabotage durch Öffnen Mit 2 Fingern an den Riegeln der Dunkelkammer ziehen und sie mit der anderen Hand nach außen ziehen (1). und Schließen der Abdeckung auslösen. Der IRPI800M ist für den Inneneinsatz konzipiert. Die Reichweite: •...
  • Seite 7: Montage En Installatie

    • Kies dan de werkingsmodus, de omschrijving … Ref : EKZ013100A-4 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex...
  • Seite 8 • Trek met 2 vingers aan de grendels van de lenshouder en Montagegids Specificaties trek deze met de andere hand naar buiten (1). De IRPI800M werd ontworpen voor gebruik binnenshuis. De • Druk de achterzijde van de lens (met één enkele inkeping) naar Bereik: detector kan aan een muur onder een hoek, plat of op een 11 m x 12 m...
  • Seite 9: Montaggio E Installazione

    Collegare lo strumento di programmazione alla centrale ed attivare la modalità programmazione. • Selezionare la rubrica “Aggiunta di periferica”. Ref : EKZ013100A-5 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex...
  • Seite 10: Vista Dall'alto

    Guida al montaggio Per rilanciare i 10 minuti di prova, lanciare l’autoprotezione, maschera per occultare il fascio lungo, intermedio e corto sulla Specifiche aprendo e richiudendo il coperchio. lente. L’IRPI800M è stato progettato per un uso all’interno. Il Portata: sensore deve essere montato su un muro in angolo, piano o su LENTE FUNZIONAMENTO 11 m x 12 m...
  • Seite 11: Mounting / Installation

    Ref : EKZ013100A-6 01/2007 and the serial number of the device. © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219...
  • Seite 12: Specifications

    Mounting Guidelines Specifications To restart the 10-minute walk-test, activate the tamper switch by opening and closing the cover. The IRPI800M is designed for use indoors. The sensor can be Range: corner, wall or bracket-mounted (see the Accessories section). 11 m x 12 m OPERATION Ensure that the sensor has a clear line of sight to the protected Installation Height (centre of lens):...

Inhaltsverzeichnis