de
ANMERKUNG: BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, SCHALTEN SIE DIE ANLAGE DER WARMWASSERHEIZUNG AUS UND SCHLIEßEN
DEN HAUPTHAHN.
ACHTUNG: Bevor Sie die Mischbatterie installieren, müssen die Leitungen ausgespült werden, um Späne, Schweißgrate oder andere Verunreinigungen zu entfernen. Wenn
dieses einfache Verfahren nicht ausgeführt wird, könnte es zu Beschädigungen oder zu Funktionsstörungen der Mischbatterie kommen.
1. Die S-Anschlussstücke an der Wand in den Hauptrohren mit 1/2-Drehung festschrauben. Um die Dichtigkeit der Gruppe zu gewährleisten benutzen Sie Isolierband für
Klempnerbedarf. Die Flansche an der Wand festschrauben.
2. Die S-Anschlussstücke derartig drehen, bis dass man einen Abstand von 150mm zwischen ihnen erhält. Drehen Sie die Gegenmutter fest, um die Mischbatterie in der korrek-
ten Position zu befestigen. Vergessen Sie nicht die Unterlegscheiben.
3. Montieren Sie die Duschhalterung entsprechend der Darstellung in der Abbildung. Anmerkung: um Fehler bei der Suche nach der korrekten Position zu vermeiden, sollte
man den Schlauch zu Hilfe nehmen.
4. Den Schlauch zwischen der Mischbatterie und der Dusche anschließen. Es ist sehr wichtig, dass die Unterlegscheiben bei beiden Anschlüssen keinesfalls vergessen werden.
5. Nachdem Sie die Mischbatterie installiert haben, schrauben Sie den Perlator ab und öffnen beide Wassereingänge, um jegliche Verunreinigungen zu entfernen.
it
ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE CHIUDETE IL RUBINETTO GENERALE DI ALIMENTAZIONE.
ATTENZIONE: Prima di installare il rubinetto è indispensabile fare scorrere molta acqua in modo da rimuovere tutte le impurità presenti nella rete. La mancanza di questa
semplice operazione può causare dei danni al rubinetto e pregiudicarne il funzionamento.
1. Avvitate i raccordi eccentrici alla rete ½". Usate il nastro in teflon per una corretta tenuta. Avvitate i rosoni ¾" sugli eccentrici.
2. Ruotate i raccordi eccentrici in modo da ottenere una distanza di interasse di 150mm. Fissate il rubinetto ruotando le calotte girevoli. Non dimenticate le guarnizioni.
3. Fissate il supporto a muto come indicato in figura. Nota: Per evitare errori di posizione eseguite questa operazione utilizzando il flessibile come riferimento.
4. Collegate il flessibile al rubinetto ed alla doccetta. Non dimenticate le guarnizioni.
5. Dopo aver installato il rubinetto svitate l'aeratore ed aprite sia l'acqua calda, sia la fredda, in modo da rimuovere tutte le impurità presenti.
ro
NOTA: INAINTE DE A INCEPE LUCRUL, OPRITI INSTALATIA DE INCALZIRE A APEI SI INCHIDETI ROBINETUL DE FURNIZARE A APEI.
ATENTIE: Inainte de a instala bateria, este esential sa curatati cu atentie tevile de alimentare pentru a inlatura resturile de pilitura, sudura sau orice alte impuritati. Ignorarea
acestei simple proceduri poate cauza probleme sau chiar deteriora bateria.
1. Insurubati in "S" conexiunile din perete in teava principala G1/2. Folositi o cheie hidraulica pontru o conexiune perfecta. Insurubati flansele peretelui.
2. Rotiti conexiunile in "S" astfel incat sa obtineti intre ele o distanta de 150mm. Fixati bateria insuruband suruburile. Nu uitati de rondele.
3. Fixati suportul de dus ca in figura. Atentie: pentru a-laseza in pozitia corecta, folositi teava flexibila.
4. Fixati teava flexibila intre bateric di dus. Nu uitati sa puneti rondelele la amandoua conexiunile.
5. Dupa instalarea bateriei, desurubati, manerul si deschideti amandoua robinetele de furnizare a apei pentru a elimina orice reziduu.
pl
UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU NALEŻY WYŁĄCZYĆ SYSTEM OGRZEWANIA WODY I ZAMKNĄĆ GŁÓWNY ZAWÓR ODCINAJĄCY.
UWAGA: Przed zainstalowaniem baterii ważne jest, aby dokładnie wypłukać rury zasilające w celu usunięcia ewentualnych opiłków metalu, pozostałości po lutowaniu i innych
zanieczyszczeń. Niewykonanie tej prostej czynności może spowodować uszkodzenia lub problemy w pracy baterii.
1. Nakręcić złączki mimoίrodowe „S" na glówne rury 1/2", użyć taśmy teflonowej do uszczelnienia połączeń, nakręcić kołnierze ozdobne.
2. Obrócić złączki mimośrodowe „S" aby uzyskać odłeglość pomiędzy nimi 150mm. Zamocować baterię dokręcając nakrętki oporowe. Nie zapomnieć o podkładkach.
3. Zamontować uchwyt prysznica jak pokazano na rysunku. Uwaga: Aby uniknąć pomyłki w znalezieniu właściwego miejsca należy uźyć węża elastycznego.
4. Podłączyć wąż elastyczny pomiędzy prysznicem i baterią. Nie zapomnieć o uszczelkach z obu stron połączenia.
5. Po zamontowaniu baterii należy odkręcić perlator i otworzyć ciepłą i zimną wodę w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń.
ru
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ ПО УСТАНОВКЕ ОТКЛЮЧИТЕ СИСТЕМУ ВОДЯНОГО ОТОПЛЕНИЯ И ГЛАВНЫЙ ЗАПОРНЫЙ КРАН.
ВНИМАНИЕ: Перед установкой смесителя, обязательно промыть водой подводящие трубы, чтобы удалить остатки металлической стружки, припоя или других при-
месей. Невыполнение этой простой процедуры может вызвать серьезные проблемы или повредить работе смесителя.
1. Присоедините эксцентриковые соединения к подводке G1/2. Используйте тефлон (подмотка) для лучшего соединения. Закрутите настенные фланцы.
2. Прокрутите эксцентриковые соединения так чтобы расстояние между ними стало 150mm. Прикрутите смеситель. Не забудьте вставить манжеты.
3. Прикрепите крепление лейки как показано на рисунке. Внимание: Во избежание ошибок, используйте гибкий шланг, в обнаружении правильного положения.
4. Соедините гибким шлангом лейку со смесителем. Не забудьте вставить манжеты с обеих сторон.
5. После установки смесителя, отвинтите аэратор и включите горячую и холодную воду, чтобы смыть стружки или другие загрязненности.
bg
ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ МОНТАЖА СПРЕТЕ СИСТЕМАТА ЗА НАГРЯВАНЕ НА ВОДАТА И ЗАТВОРЕТЕ ГЛАВНИЯ КРАН.
ВНИМАНИЕ: Преди да монтирате смесителя промийте основно захранващите тръби, за да отстраните останали стърготини, спойки или други замърсявания. Ако не
промиете тръбите може да причините проблеми или да повредите смесителя.
1. Завинтете S връзките на стената към главните тръби G 1/2. Използвайте Teflon за да постигнете плътна връзка. Завинтете фланците на стената.
2. Завъртете S връзките така, че да постигнете разстояние 150mm между тях. Затегнете с гайките. Не забравяйте шайбите.
3. Закрепете поставката на душа както е показано на картинката. Внимание: Използвайте мека връзка за избягването на грешки при откриването на правилното място.
4. Свържете меката връзка между смесителя и слушалката. Не забравяйте шайбите и при двете връзки.
5. След монтиране на смесителя отвийте аератора и отворете двете кранчета на водата, за да отстраните замърсяванията.