Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Importantes Consignes De Sécurité - Bestway HYDRO-FORCE 65048 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYDRO-FORCE 65048:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EN ISO 6185 - 3
TYPE VII
CATÉGORIE C
= 22.5 kw (30 hp)
= 6
= 0
+
+
= 780 kg (1719.6 lbs.)
0.23 bar
94/25/EC
= 3.34 psi
2003/44/EC
TITULAIRE DU CERTIFICAT:
BESTWAY INFLATABLES &
MATERIAL CORP.
NO.3065 CAOAN ROAD,
SHANGHAI, 201812, CHINA
NUMÉRO DE MODÈLE: 65050
CONSTRUCTEUR:
PAYS D'ORIGINE:
CHINE
Bateau Catégorie D "EAUX ABRITÉES" Conçu pour des voyages dans des eaux côtières abritées, de petites baies,
petits lacs, fleuves et canaux avec des conditions jusqu'à, et incluant, des vents de force 4 et des hauteurs de l'onde
significative jusqu'à, et incluant, 0,3 m, avec des vagues intermittentes d'une hauteur maximale de 0,5 m, par exemple
pour le passage de bateaux.
Conception catégorie C "INSHORE": conçu pour les voyages dans les eaux côtières, les grandes baies, les
estuaires, les lacs et les rivières où les conditions ne dépassent pas un vent de force 6 et où la hauteur des vagues
importantes ne dépasse pas 2 m.
AVERTISSEMENT: Pour éviter des dommages au bateau et des blessures aux passagers, ne pas dépasser
SVP les données fournies sur la plaque du fabricant.
Spécifications techniques
Pression de
Article
fonctionnement
Taille
recommandée
2.30m x 1.30m
65046
(91pox51po)
2.70m x 1.37m
65064
(106pox57po)
2.80m x 1.52m
65047
(110po x 60po)
65048;65049
3.30m x 1.62m
65063
(130po x 64po)
3.80m x 1.80m
65050
(150po x 71po)
3.80m x 1.80m
65062
(150po x 71po)
Avertissement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. Si vous ne suivez pas ces instructions, cela pourrait
provoquer un renversement du bateau, son explosion et provoquer des noyades.
1. Ne dépassez pas le nombre maximal recommandé de personnes. En ce qui concerne le nombre de personnes sur le
canot, le poids total des personnes et de l'équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale recommandée.
Utilisez toujours les sièges fournis.
2. Quand vous chargez le canot, ne dépassez jamais la charge maximale recommandée. Chargez toujours le canot
avec attention et distribuez les charges de manière appropriée pour maintenir l'assiette (niveau approximatif). Évitez
de placer les poids très lourds en haut.
REMARQUE: La charge maximale recommandée comprend le poids de toutes les personnes à bord, toutes les
provisions et les effets personnels, tout équipement non compris dans le chargement de l'embarcation (s'il y en a) et
tous les liquides consommables (eau, carburant, etc.).
3. Quand vous utilisez le bateau, les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bouées doivent toujours être
contrôlés et utilisés.
4. Avant chaque utilisation, contrôlez soigneusement tous les composants du bateau, y compris les chambres à air, les
cordes de sauvetage, les avirons et les soupapes d'admission de l'air pour vous assurer que tout soit en bonne
condition et bien fixé. Arrêtez-vous pour réparer si vous trouvez un dommage.
5. Des seaux, des écopes et des pompes à air devraient toujours être disponibles en cas de fuite d'air ou si le bateau
prend l'eau.
6. Quand le bateau est en mouvement, tous les passagers doivent rester tout le temps assis pour éviter de tomber
par-dessus bord. Maintenez le bateau équilibré. Une distribution non uniforme des personnes ou des charges sur le
bateau peut provoquer son renversement et des noyades.
7. Utilisez le bateau en proximité des côtes et faites attention aux facteurs naturels comme le vent, les marées et les raz
de marée. INFORMEZ-VOUS SUR LES VENTS DE REFLUX ET SUR LES COURANTS.
8. Il pourrait être nécessaire de gonfler complètement l'autre chambre à air pour éviter que le bateau ne coule.
9. Faites attention quand vous débarquez sur la rive. Les objets pointus et rugueux comme les pierres, le ciment, les
coquilles, le verre, etc. pourraient perforer le bateau. Pour éviter les dommages, ne traînez pas le bateau sur des
surfaces accidentées.
10. Quand vous choisissez un moteur hors-bord, voir la section des spécifications techniques de ce manuel pour
déterminer la puissance nominale en HP acceptable.
11. En ce qui concerne les moteurs électriques munis de batteries, prenez note que l'acide de batterie peut être
caustique, ce qui peut provoquer des dommages aussi bien à la peau qu'aux matériaux du bateau.
12. Pour les moteurs, utiliser du carburant comme gaz, huile, essence ; le carburant est une substance inflammable et
doit être conservé loin de flammes libres. De plus, nettoyez immédiatement le matériel du bateau si du carburant
gicle sur la surface du bateau. Ayez conscience des risques potentiels que présentent les liquides tels que l'acide
pour batterie, l'huile ou l'essence. Ces liquides pourraient endommager votre canot.
13. Gonflez les chambres à air numérotées à la pression nominale du bateau, sinon vous pourriez trop gonfler le bateau
et provoquer son explosion. Si vous dépassez la capacité indiquée sur la plaque vous risquez d'endommager le
canot, de le faire chavirer et de vous noyer.
14. Si vous utilisez l'anneau de remorquage pour remorquer le bateau, allez lentement pour éviter de dépasser la
vitesse critique car cela peut produire des dommages.
15. Sachez comment vous comporter à bord Contrôlez dans votre région s'il y a la nécessité d'informations et/ou de
formation. Informez-vous sur les arrêtés municipaux et sur les dangers relatifs aux activités de navigation et/ou aux
autres activités aquatiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Montage des axes du plancher (seulement pour 65047 / 65048 / 65049 / 65050)
1. Sélectionnez un emplacement lisse et plat, et nettoyez la zone de tout objet pointu. Extraire le bateau de la confection
et l'étendre au sol.
2. Gonfler la quille et monter les axes du plancher.
3. Insérez la Lierne 1 dans l'étrave et poussez-le vers l'avant jusqu'à ce que la soupape d'admission de l'air de la quille
gonflable soit alignée avec l'orifice dans la lierne. (FIG.1)
4. Insérer l'axe avec le dernier numéro (axe 3 ou axe 4) à la poupe du bateau et pousser l'axe sous la traverse. (FIG.2)
5. Alignez la saillie de la Lierne 1 avec la fente sur la Lierne 2 et poussez ensemble les deux pièces. Alignez la saillie de
la Lierne 3 avec la fente sur la Lierne 4 et poussez ensemble les deux pièces. (FIG.3) Pour les planchers en bois,
relier les deux axes au moyen des rainures.
6. En soulevant les Liernes 2 et 3, alignez la saillie de la Lierne 2 avec la fente sur la Lierne 3 et poussez les deux
liernes vers le bas en les encastrant. (FIG.3)
7. Relier les rainures verticales aux axes du plancher. (FIG.4)
Remarque:
- Les axes du plancher doivent être montés avant de gonfler la coque.
- Les numéros d'identification sur les liernes doivent être tournés vers le haut.
- Après le montage, contrôler attentivement que les axes du plancher soient solides. Si les axes vacillent ou sont
desserrés, les démonter et les remonter.
EN ISO 6185 - 3
CATÉGORIE C
= 18.4 kw (30 hp)
+
+
0.23 bar
= 3.34 psi
NUMÉRO DE MODÈLE: 65062
PAYS D'ORIGINE:
CHINE
Capacité de charge maximale
3.34psi
258 kg (568.8 lbs)
2 adulti
0.23bar
3.34psi
380 kg (837 lbs)
3 adulti
0.23bar
3.34psi
480 kg (1058.2 lbs.)
3 adulti + 1 bambino
0.23bar
3.34psi
640 kg (1411 lbs.)
4 adulti + 1 bambino
0.23bar
3.34psi
780 kg (1719.6 lbs.)
6 adulti
0.23bar
780 kg (1719.6 lbs.)
3.34psi
6 adulti
0.23bar
TYPE VII
1
= 6
= 0
FIG. 1
Installation du plancher gonflable (uniquement pour 65062/65063)
= 780 kg (1719.6 lbs.)
1.Choisissez un emplacement lisse et plat et enlevez tous les objets pointus de l'endroit. Sortez le bateau de son
emballage et étalez-le.
2.Passez la planche de base à travers la courroie sous le plancher gonflable. Placez le plancher gonflable sur la quille
94/25/EC
puis gonflez-le.
2003/44/EC
TITULAIRE DU CERTIFICAT:
Montage de la coque
BESTWAY INFLATABLES &
1. Gonflez la planche en dévissant le bouchon de la
MATERIAL CORP.
NO.3065 CAOAN ROAD,
vanne d'air (FIG. 5 REP. 1). Vérifiez que la vanne
SHANGHAI, 201812, CHINA
avec ressort intérieur n'est pas enfoncée. Si elle est
enfoncée (FIG. 5 REP. 2), appuyez sur la vanne à
CONSTRUCTEUR:
ressort et tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre afin que la vanne à ressort
intérieur soit dans la bonne position (FIG. 5 REP. 3).
Fixez le manomètre sur le tuyau et mettez le tuyau
sur la position de gonflage sur la pompe à main
haute pression. Gonflez la planche à 0,23 bar (3.34
psi). Après avoir gonflé, vissez le bouchon de la vanne d'air (FIG. 5 REP. 4)
Remarque: En cas de surgonflage, appuyez sur la tige de contrôle pour réduire la pression de l'air à un niveau
acceptable et puis serrez bien la soupape d'admission de l'air.
Remarque: le manomètre n'est prévu que pour le gonflage et la valeur du manomètre sert uniquement de référence, il
ne faut pas l'utiliser comme instrument de précision.
Puissance moteur
maximum
2.25 kw (3 hp)
3.7 kw (5 hp)
FIG. 6
7.5 kw (10 hp)
Remarques:
- Utilisez uniquement des pompes de gonflage agréées par Bestway
11.2 kw (15 hp)
- N'utilisez jamais des motopompes à haute pression car elles peuvent provoquer un
surgonflage.
22.5 kw (30 hp)
- Un surgonflage et un sous-gonflage peuvent provoquer des dangers pour la sécurité.
- Contrôlez toujours la pression de gonflage avant d'utiliser le bateau.
18.4 kw (25 hp)
- Ne restez pas debout sur le bateau et n'y posez pas d'objets pendant le gonflage.
- N'ouvrez jamais le bouchon de la soupape pendant que vous utilisez le bateau.
- Vérifiez que la soupape soit bien fermée avant d'utiliser le bateau.
Installation de la banquette
Faites glisser la banquette en position en insérant les rabats sur les chambres du bateau dans les encoches de la
banquette. (FIG.7)
Installation des avirons
1. Raccordez les deux tiges des rames ensemble, assurez que les broches chargées par ressort sont fixées en position.
(FIG. 8)
2. Fixez les avirons sur les dames de nage et bloquez-les en position. (FIG.9 & 10)
Remarque: Quand les avirons ne sont pas utilisés, fixez-les dans les colliers pour éviter les dommages.
FIG. 8
Installation du moteur hors-bord
Quand le bateau est complètement gonflé et mis à l'eau, fixez votre moteur hors-bord sur le support au centre de la
poupe.
Remarque:
- Assurez-vous que le moteur est toujours fixé à la cloison arrière.
- Lises les instructions du moteur hors-bord pour une installation correcte et un bon fonctionnement.
- Fournir une puissance excédentaire à un bateau peut provoquer des dommages au bateau, mais aussi de graves
blessures et la mort. Voir sur le bateau la puissance maximale de moteur qui peut être utilisée.
Dégonflage
FIG. 11
Rangement
1. Enlevez les avirons des dames de nage.
Remarque: Conservez tous les accessoires pour un usage futur.
2. Nettoyez soigneusement le bateau en utilisant du savon doux et de l'eau propre.
Remarque: Ne pas utiliser d'acétone et des solutions acides et/ou alcalines.
3. Utilisez un chiffon pour sécher lentement toutes les surfaces
Remarque: Ne pas sécher le bateau en plein soleil. De même, ne pas le sécher avec des appareils comme un séchoir
électrique. Cela pourrait provoquer des dommages et raccourcir la durée de vie du bateau.
4. Pour le dégonflage, ouvrez les soupapes d'admission de l'air en appuyant sur la tige de contrôle et en la tournant
jusqu'à ce que les soupapes restent ouvertes. Dégonflez toutes les chambres de la coque en même temps pour que
leur pression de l'air diminue ensemble. Cela évitera des dommages aux structures internes du bateau.
5. Puis, dégonflez la quille.
6. Repliez le bateau en partant de l'avant vers l'arrière pour éliminer l'air. Vous pouvez aussi utiliser la pompe pour
éliminer tout l'air restant.
Réparation
Si les trous sont plus gros sur le bateau, utilisez la colle et le patch en PVC fourni.
Enregistrement (Uniquement pour clients des US/Canada)
Si vous devez enregistrer votre bateau, vous devez avoir à disposition le numéro d'identification de la coque du bateau
et le nom du modèle, puis allez sur le site www. bestway-service.com pour obtenir votre Certificat d'Origine ou bien vous
pouvez envoyer un mail à info@bestway-northamerica.com pour obtenir le Certificat d'Origine.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR ET CÉDEZ-LE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE QUAND VOUS VENDEZ
L'EMBARCATION.
27
1
2
3
4
FIG. 2
FIG. 3
1
2
FIG. 5
2. Insérez le bouchon sur la soupape de vidange sur la cloison arrière. (FIG.6)
®
.
FIG. 9
4
FIG. 4
4
3
FIG. 7
FIG. 10
S-S-002007

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis