Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner Gp1200R Wartungshandbuch Seite 477

Inhaltsverzeichnis

Werbung

HULL
HOOD
Fêlures et perçages
N.B.:
Avant d'essayer de réparer toute fêlure
ou perçage, se reporter au "MANUEL
DE REPARATION DES FIBRES DE
VERRE DES VEHICULES NAUTI-
QUES".
1. Enlever toute fibre de verre endom-
magée.
2. Couper et enlever la zone endom-
magée sur environ 6,5 mm.
3. Sur la partie extérieure de la coque,
polir la bordure de l'ouverture sur
un angle inférieur à 5˚, comme
illustré.
4. Polir la zone endommagée par
l'intérieur de la coque sur une dis-
tance d'environ 10 cm au-delà de la
zone endommagée.
5. Nettoyer la zone avec de l'acétone
et appliquer une couche de fond
BP-1 ou équivalente des deux côtés
de la zone endommagée puis lais-
ser sécher pendant 30 minutes
environ.
6. Recouvrir un carton de papier ciré
1 et le coller ensuite sur la zone
endommagée.
7. Mélanger de la résine de polyester
et un catalyseur et appliquer le tout
sur la coque.
8. Appliquer un tapis de fibre de verre
2 (environ 5 cm moins grand que
la zone polie).
9. Appliquer de la résine.
10. Appliquer de la laine de verre 3 de
550 g (2,5 cm plus petit que le tapis
de verre).
11. Appliquer de la résine.
12. Appliquer un autre tapis de verre
4 (2,5 cm plus petit que la zone
polie).
13. Quand la résine est dure, enlever le
carton.
14. Effectuer la finition de la surface
externe.
Se reporter aux étapes (3) ~ (7) de
la section "Griffes profondes".
FIXATION DU MOTEUR
MOTORAUFHÄNGUNG
MONTURA DEL MOTOR
Risse und Lecks
HINWEIS:
Vor der Reparatur von Rissen und
Lecks, das Handbuch "WASSER-
FAHRZEUG
HANDBUCH" zu Rate ziehen.
1. Beschädigtes Fiberglas ent-
fernen.
2. Die beschädigte Stelle ein-
schneiden und um ca.0,25
Inch (6,5 mm) abtrennen.
3. An der Rumpfaußenseite die
separierten
Bereichs auf weniger als 5˚
abschleifen, wie dargestellt.
4. An der Innenseite des Rump-
fes den beschädigten Bereich
in einem Umkreis von unge-
fähr 10 cm abschleifen.
5. Den Bereich anschließend mit
Aceton säubern und BP-1
oder eine gleichwertige Grun-
dierung auf beiden Seiten der
beschädigten Stelle auftra-
gen und etwa 30 Minuten
trocknen lassen.
6. Ein Stück Pappe mit Wachs-
papier
anschließend
digte Stelle damit abdecken.
7. Polyesterharz und Härter ver-
mischen und die Mischung
auf den Rumpf auftragen.
8. Ein Stück Fiberglasgewebe 2
(5 cm kleiner als der ausge-
schliffene Bereich) auflegen.
9. Das Harz auftragen.
10. Ein 20 oz. (etwa 570 gr) Fiber-
glasvlies 3 (2,5 cm kleiner als
das erste Gewebe) auflegen.
11. Das Harz auftragen.
12. Eine weitere Lage Fiberglas 4
(2,5 cm kleiner als der abge-
schliffene Bereich) auflegen.
13. Nach dem Aushärten des Har-
zes das Pappstück abziehen.
14. Die Außenfläche abschmir-
geln.
Siehe Schritte (3) ~ (7) im
Abschnitt "Tiefe Kratzer".
FRP
REPARATUR-
Kanten
des
1
bedecken
und
die
beschä-
8-
45
Grietas y perforaciones
NOTA:
Antes de intentar reparar cualquier grieta
o perforación, consulte el "MANUAL
DE REPARACIÓN FRP DEL VEHÍ-
CULO ACUÁTICO".
1. Extraiga la fibra de vidrio dañada.
2. Corte la parte dañada y sepárela
aproximadamente 0,25 pulgadas.
3. En el exterior del casco, pula el
borde separado del área menos de
5º tal y como se muestra.
4. Desde el interior del casco, pula el
área dañada aproximadamente 4
pulgadas por debajo de la parte
dañada.
5. Limpie el área con acetona, aplique
BP-1 o un imprimador equivalente
en ambos lados del área dañada y
luego deje que se seque durante 30
minutos aproximadamente.
6. Cubra un pedazo de cartón con
papel parafinado 1 y luego cubra
el área dañada con él.
7. Combine resina de poliéster y cata-
lizador y luego aplique la mezcla al
casco.
8. Coloque una manta de fibra de
vidrio 2 (2 pulgadas menor que el
área rectificada).
9. Aplique la resina.
10. Coloque una tela de fibra de vidrio
de 20 oz. 3 (1 pulgada menor que
la manta de fibra de vidrio).
11. Aplique la resina.
12. Coloque otra manta de fibra de
vidrio 4 (1 pulgada menor que el
área rectificada).
13. Cuando se haya endurecido la
resina, retire el trozo de cartón.
14. Acabe la superficie exterior.
Consulte los pasos (3) ~ (7) de la
sección "Arañazos profundos".
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis