Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transomplatte Und Schläuche - Yamaha WaveRunner Gp1200R Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

JET
PUMP
PLAQUE ET FLEXIBLES DE BARRE D'ARCASSE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DE LA PLAQUE ET DES
FLEXIBLES DE BARRE D'ARCASSE
Système d'échappement
Pompe de propulsion
1
Bride de flexible
2
Flexible
3
Flexible de purge 1
TRANSOMPLATTE UND SCHLÄUCHE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER TRANSOMPLATTE UND
SCHLÄUCHE
Abgassystem
Jetpumpeneinheit
1
Schlauchklemme
2
Schlauch
3
Bilgenschlauch 1
PLACA DEL PETO DE POPA Y MANGUERAS
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA PLACA DEL PETO
DE POPA Y LAS MANGUERAS
Sistema de escape
Unidad de la bomba de inyección
1
Abrazadera de manguera
2
Manguera
3
Manguera de sentina 1
PLAQUE ET FLEXIBLES DE BARRE D'ARCASSE
TRANSOMPLATTE UND SCHLÄUCHE
PLACA DEL PETO DE POPA Y MANGUERAS
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "SYSTEME D'ECHAPPEMENT" au
chapitre 8.
Se reporter à "POMPE DE PROPULSION".
3
1
Sortie d'eau de refroidissement
N.B.:
1
Acheminer le flexible de purge 1 sous le tuyau de l'arbre
d'entraînement.
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum
Ausbau folgen.
Siehe "ABGASSYSTEM" in Kapitel 8.
Siehe "JETPUMPENEINHEIT".
3
1
Kühlwasserauslaß
HINWEIS:
1
Den Bilgenschlauch 1 unter das Rohr der Antriebs-
welle verlegen.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "SISTEMA DE ESCAPE" del
capítulo 8.
Consulte la sección "UNIDAD DE LA BOMBA DE
INYECCIÓN".
3
1
Salida del agua de enfriamiento
NOTA:
1
Pase la manguera de sentina 1 por debajo del tubo del eje de
transmisión.
6-
13
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis