Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
Cordless Grass Trimmer
GB
Акумуляторна газонокосарка
UA
Akumulatorowa wykaszarka do trawy
PL
Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Akku-Rasentrimmer
DE
Vezeték nélküli fűkasza
HU
Akumulátorová kosačka
SK
Akumulátorový vyžínač
CZ
BUR142U
BUR143U
BUR182U
BUR183U
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BUR142U

  • Seite 1 Акумуляторна газонокосарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG Vezeték nélküli fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vyžínač NÁVOD K OBSLUZE BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U...
  • Seite 2 013834 013807 013921 013835 012128 013922 013836 013831 013811 013830 013829 013832 013813 013839 013838...
  • Seite 3 013840 013843 013841 013842 013817 013804 013833 013805 013923 013824 013822 013823 013827 013825 013826...
  • Seite 4: Bur142U

    Model (dB (A)) Uncertainty K (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Even if the sound pressure level listed above is 80 dB (A) or less, the level under working may exceed 80 dB (A). Wear ear protection.
  • Seite 5 Cordless Grass Trimmer exposure in the actual conditions of use (taking Model No./ Type: BUR142U, BUR143U, BUR182U, account of all parts of the operating cycle such as BUR183U the times when the tool is switched off and when it Specifications: see "SPECIFICATIONS"...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    GEB109-3 Personal protective equipment IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and 010820 instructions for future reference. Be familiar with the controls and proper use of the equipment.
  • Seite 7 Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The Keep hands and feet away from the cutting cell may explode. Check with local codes for means at all times and especially when possible special disposal instructions. switching on the motor. Do not open or mutilate the battery(ies).
  • Seite 8 When not in use store the equipment in a dry Be careful not to drop or strike battery. location that is locked up or out of children's Do not use a damaged battery. reach. 10. Follow your local regulations relating to Use only the manufacturer's recommended disposal of battery.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    PARTS DESCRIPTION BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Wire guard Battery cartridge Indication lamp Cutting tool Speed adjusting dial Hanger (suspension point) Power button Switch trigger Grip Shoulder harness Guard 013844...
  • Seite 10: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: After the power button is pushed and the tool is • WARNING: left one minute without any operations, the tool is Always be sure that the tool is switched off • automatically powered off. and battery cartridge is removed before Reversing Switch for Debris Removal adjusting or checking the functions on the tool.
  • Seite 11: Indication Lamp

    Low battery voltage: • The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, remove and recharge the battery. Indication lamps Fig.7 When the protection system works during the operation, the lamps light up. Refer to the following table for the status and action to be taken for the indication lamp.
  • Seite 12: Guard

    To remove the attachment, loosen the lever, press the front part of the lock lever and then slide the pipe. NOTICE: Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. Installing the handles • Turn the tool upside down so that you can replace the To allow power switch action by right hand, place the nylon cutting head easily.
  • Seite 13 Then push the cover firmly onto the housing to secure it. Make sure the latches fully spread in the cover. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
  • Seite 14 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. Malfunction status...
  • Seite 15: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Nylon cutting head • Nylon cord (cutting line) • Shoulder harness •...
  • Seite 16: Технічні Характеристики

    директива Модель (дБ (А)) Похибка K (дБ (А)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Навіть якщо наведений вище рівень звукового тиску менше або дорівнює 80 дБ (А), рівень безпосередньо у місці виконання роботи може перевищувати 80 дБ (А). Використовуйте засоби захисту органів слуху.
  • Seite 17 обладнання. Перед користуванням обладнання Makita: переконайтеся, що Ви розумієте їхнє значення. Позначення обладнання: ・ Будьте особливо уважні та обережні! Акумуляторна газонокосарка № моделі / тип: BUR142U, BUR143U, BUR182U, ・ Читайте інструкцію з експлуатації. BUR183U Технічні характеристики: див. Таблицю ・ Небезпека; пам’ятайте, що предмети...
  • Seite 18 TÜV Rheinland LGA Products GmbH інструмента його слід повертати у звичайне Tillystraße 2 робоче положення. 90431 Nürnberg, Німеччина Ніколи не застосовуйте металеві ріжучі Ідентифікаційний номер: 0197 частини. Модель BUR142U, BUR143U Цей інструмент не призначений для Виміряний рівень акустичної потужності: 89 дБ (A) використання...
  • Seite 19 Не спалюйте акумулятор(и). Акумулятор може вибухнути. Ознайомтеся з місцевими законами на предмет можливих спеціальних інструкцій з утилізації відходів. Не відкривайте та не деформуйте акумулятор(и). Пролитий електроліт є роз'їдаючою речовиною, тому може нанести травму при контакті зі шкірою або очима. При проковтуванні...
  • Seite 20 Порядок роботи − якщо інструмент починає незвичайним чином вібрувати; Ніколи не користуйтеся інструментом, якщо − під час транспортування інструмента. захисні кожухи пошкоджені або відсутні. 17. Не перенавантажуйте інструмент. Він буде Інструмент можна використовувати тільки виконувати роботу краще та з меншою за...
  • Seite 21 ENC007-8 Ніколи не слід заряджати повторно повністю заряджену касету з акумулятором. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ Перезарядження скорочує строк експлуатації акумулятора. ДЛЯ КАСЕТИ АКУМУЛЯТОРА Касету з акумулятором слід заряджати при Перед тим як користуватися касетою кімнатній температурі 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - акумулятора, слід...
  • Seite 22: Опис Деталей

    ОПИС ДЕТАЛЕЙ BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Дротовий захисний кожух Касета з акумулятором Лампочка індикатора Ріжуча частина Кріплення для підвішування Диск регулювання швидкості (місце для підвішування) Кнопка живлення Кнопка вимикача Затиск Плечовий ремінь Захисний кожух Ковпачок 013844...
  • Seite 23: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ мал.2 Натисніть кнопку живлення на корпусі, щоб запустити інструмент; при цьому загоряється УВАГА: індикатор живлення. Перед тим як відрегулювати інструмент або • мал.3 перевірити його функціональність, слід Для того щоб запобігти випадковому натисканню переконатися, що інструмент вимкнено й куркового...
  • Seite 24 Для отримання більш високої швидкості поверніть інструмента. Потім натисніть на курок диск контролю швидкості по годинниковій стрілці, а вмикача, щоб знову запустити інструмент. для меншої швидкості - проти годинникової стрілки. Якщо інструмент запустити неможливо, це означає, що акумулятор перегрівся. У Система...
  • Seite 25 ручки, закрийте ручки затискачем ручки, після чого Переконайтеся, що Ви використовуєте оригінальну • закріпіть його болтами з шестигранною голівкою. ріжучу головку з нейлоновим шнуром Makita. Налаштуйте ручку на такий кут, який забезпечить Переверніть інструмент, щоб було легко замінити зручну робочу позицію, потім міцно затягніть ручку...
  • Seite 26: Технічне Обслуговування

    ЗАСТОСУВАННЯ Заміна нейлонового шнура Правильне поводження з інструментом УВАГА: Приєднання плечового ременя Переконайтеся, що кришка ріжучої головки з • нейлоновим шнуром надійно закріплена на мал.21 корпусі, як описано нижче. Якщо кришка Надягніть плечовий ремінь. Після цього з’єднайте закріплена неналежним чином, ріжуча головка з пряжки...
  • Seite 27: Усунення Несправностей

    розібрати інструмент. Замість цього зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте тільки запчастини виробництва компанії Makita. Статус несправності Причина Дія Касета з акумулятором не встановлена. Установіть касету з акумулятором. Зарядіть акумулятор. Якщо Проблема акумулятора Двигун не працює. перезаряджання не призвело до...
  • Seite 28: Додаткове Приладдя

    Ріжуча головка з нейлоновим шнуром • Нейлоновий шнур (лінія різання) • Плечовий ремінь • Шестигранний ключ • Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Seite 29 Model (dB (A)) Niepewność K (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Nawet jeśli poziom ciśnienia akustycznego wynosi 80 dB (A) lub mniej, poziom ten podczas pracy może przekroczyć 80 dB (A). Należy nosić środki ochrony słuchu.
  • Seite 30 Makita: Symbole Opis maszyny: Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu. Akumulatorowa wykaszarka do trawy Przed użyciem należy zapoznać się z ich znaczeniem. Nr modelu/Typ: BUR142U, BUR143U, BUR182U, ・ Zachować szczególną ostrożność. BUR183U Dane techniczne: patrz tabela „SPECYFIAKCJE". ・...
  • Seite 31: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Model BUR142U, BUR143U Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone Zmierzony poziom mocy akustycznej: 89dB (A) do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 90dB (A) niebędące pełni władz fizycznych, poznawczych umysłowych, bądź Model BUR182U, BUR183U nieposiadające odpowiedniej wiedzy Mierzony poziom mocy akustycznej: 90dB (A) doświadczenia, o ile osoba odpowiedzialna za...
  • Seite 32 Należy się właściwie ubierać. Odzież noszona Uruchamianie urządzenia podczas pracy powinna być funkcjonalna i odpowiednia, tzn. powinna przylegać do ciała, ale nie może krępować ruchów. Nie nosić biżuterii lub odzieży, która mogłaby się 360° zaplątać wysokiej trawie. Zaleca się noszenie nakrycia głowy, przytrzymującego długie włosy.
  • Seite 33 Dłonie i stopy należy cały czas trzymać z dala Przed przystąpieniem konserwacji, od elementu tnącego, szczególnie podczas wymiany narzędzia tnącego lub czyszczenia uruchamiania silnika. urządzenia, należy wyłączyć silnik i wyjąć Nie wolno kosić powyżej pasa. akumulator. Nie wolno używać urządzenia, stojąc na Po zakończeniu pracy z urządzeniem należy drabinie.
  • Seite 34 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora: dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących. Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami, typu gwoździe, monety itp. Chronić akumulator przed wodą deszczem. Zwarcie prowadzi przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora, co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią...
  • Seite 35: Opis Części

    OPIS CZĘŚCI BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Metalowe zabezpieczenie Akumulator Kontrolka Elemencie tnącym Zaczep (punkt zawieszenia) Pokrętło regulacji prędkości Przycisk zasilania Spust przełącznika Uchwyt Szelki nośne Osłona Korek 013844...
  • Seite 36: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Rys.3 Aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia za język spustowy przełącznika, urządzenie zostało wyposażone OSTRZEŻENIE: w przycisk blokady. Przed przystąpieniem regulacji • Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk przeglądu urządzenia upewnić się, czy jest ono blokady i pociągnąć język spustowy przełącznika. Aby wyłączone i czy został...
  • Seite 37 System ochrony akumulatora (akumulator pociągnąć język spustowy przełącznika w celu ponownego uruchomienia narzędzia. litowo-jonowy ze znakiem gwiazdki) Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator Rys.6 uległ przegrzaniu. W takiej sytuacji należy Akumulatory litowo-jonowe znakiem gwiazdki poczekać, aż akumulator ostygnie przed posiadają w system ochrony. System ten automatycznie ponownym pociągnięciem za język spustowy odcina dopływ prądu do narzędzia w celu wydłużenia przełącznika.
  • Seite 38 Umieścić oba końce uchwytów w wycięciu oprawy Należy stosować oryginalne żyłkowe głowice • uchwytu, następnie założyć zacisk uchwytu tnące firmy Makita. zamocować wyczuciem pomocą śrub Odwrócić narzędzie do góry nogami, aby ułatwić sześciokątnych. wymianę żyłkowej głowicy tnącej. Ustawić uchwyt pod takim kątem, aby gwarantował...
  • Seite 39: Konserwacja

    Niewyłączenie urządzenia pozostawienie przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, akumulatora może spowodować poważne wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. obrażenia w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. UWAGA! wolno używać benzyny, benzenu, rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia.
  • Seite 40: Rozwiązywanie Problemów

    Należy natomiast zlecić naprawę autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Status usterki Przyczyna Działanie Nie włożono akumulatora. Włożyć akumulator.
  • Seite 41: Akcesoria Opcjonalne

    • Żyłka nylonowa (żyłka tnąca) • Szelki nośne • Klucz sześciokątny • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita • UWAGA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą • być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne...
  • Seite 42 Model (dB (A)) Eroare de măsurare K (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Chiar dacă nivelul de presiune acustică menţionat mai sus este de 80 dB (A) sau mai puţin, nivelul în timpul funcţionării poate...
  • Seite 43 Asiguraţi-vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de Denumirea utilajului: utilizare. Motocositoare pentru iarbă fără cablu ・ Acordaţi grijă şi atenţie specială. Model nr./ Tip: BUR142U, BUR143U, BUR182U, BUR183U ・ Citiţi manualul de instrucţiuni. Specificaţii: consultaţi tabelul "SPECIFICAŢII". sunt produse în serie şi ・...
  • Seite 44: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Model BUR142U, BUR143U în care ele au fost supravegheate sau instruite Nivel putere acustică măsurată: 89dB (A) cu privire la utilizarea echipamentului de către o Nivel putere acustică garantată: 90dB (A) persoană responsabilă pentru securitatea lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura Model BUR182U, BUR183U că...
  • Seite 45 Siguranţa electrică şi a acumulatorului comutatorului de pornire/oprire. Verificaţi pentru identifica eventualele Evitaţi mediile periculoase. Nu utilizaţi maşina componente defecte înainte de utilizarea maşinii. în locaţii cu umezeală şi nu o expuneţi la Dispozitivele de protecţie sau alte componente ploaie. Dacă intră apă în maşină, riscul care sunt deteriorate trebuie să...
  • Seite 46 14. Exceptând cazurile urgenţă, evitaţi respectarea strictă a normelor de securitate pentru scăparea sau aruncarea maşinii la sol, acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ deoarece acest lucru ar putea duce la nerespectarea normelor de securitate din acest manual defectarea serioasă a acesteia. de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Seite 47: Descriere Componente

    F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a-l încărca. Încărcaţi cartuşul acumulatorului o dată la fiecare şase luni dacă nu îl utilizaţi pentru o perioadă lungă de timp. DESCRIERE COMPONENTE BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Apărătoare fir Cartuşul acumulatorului Lampă...
  • Seite 48: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Fig.3 Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. AVERTISMENT: Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de deblocare şi Asiguraţi-vă întotdeauna că unealta este oprită • acţionaţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul şi cartuşul acumulatorului este scos înaintea declanşator pentru a opri maşina.
  • Seite 49 Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când acumulatorul să se răcească înainte de a maşina şi/sau acumulatorul se află într-una din situaţiile trage butonul declanşator din nou. următoare. Tensiune scăzută acumulator: • Suprasarcină: Capacitatea rămasă a bateriei este prea •...
  • Seite 50 Asiguraţi-vă că utilizaţi doar un cap de tăiere cu butonul declanşator în partea dreaptă a maşinii. • nylon Makita original. Amplasaţi mânerul pentru cealaltă parte în partea Întoarceţi unealta invers astfel încât să puteţi înlocui cu stângă a maşinii.
  • Seite 51 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, După reglarea poziţiei agăţătorii, strângeţi ferm şurubul reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la cu cap hexagonal folosind cheia. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ÎNTREŢINERE AVERTISMENT: Asiguraţi-vă...
  • Seite 52 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare defecţiune Cauza Acţiune...
  • Seite 53: Accesorii Opţionale

    Fir de nylon (fir de tăiere) • Centură de umăr • Cheie inbus • Acumulator şi încărcător original Makita • NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii • standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară.
  • Seite 54: Technische Daten

    Richtlinie Modell (dB (A)) Abweichung K (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Auch wenn der oben angegebene Schalldruckpegel 80 dB (A) oder weniger beträgt, kann der Pegel beim Arbeiten 80 dB (A) übersteigen. Tragen Sie Gehörschutz.
  • Seite 55 Werkzeuggebrauch stoßen können. Sie sollten noch vor Bezeichnung des Geräts: Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen. Akku-Rasentrimmer ・ Besondere Aufmerksamkeit Nummer / Typ des Modells: BUR142U, BUR143U, Vorsicht erforderlich. BUR182U, BUR183U ・ Lesen Sie die Betriebsanleitung. Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE DATEN".
  • Seite 56: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Ausziehen des Schneidseils wieder in 90431 Nürnberg, Deutschland die normale Arbeitsposition, bevor Sie den Nummer der benannten Stelle: 0197 Motor einschalten. Modell BUR142U, BUR143U Setzen Sie niemals Schneidelemente aus Gemessener Schallleistungspegel: 89dB (A) Metall ein. Garantierter Schallleistungspegel: 90dB (A) Dieses Werkzeug darf nicht von Personen (einschließlich...
  • Seite 57 austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursachen. Verbrennen Sie niemals nicht mehr verwendbare Akkus. Akkuzelle kann explodieren. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich Sondervorschriften zur Entsorgung. Öffnen oder beschädigen Sie die Akkus nicht. Austretender Elektrolyt ist ätzend und kann Verletzungen der Augen oder der Haut 010821...
  • Seite 58 Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass das 16. Ziehen Sie in den folgenden Fällen stets den Schneidwerkzeug keine harten Gegenstände Akkublock vom Werkzeug ab: (Geäst, Steine usw.) berührt, da sich das − wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt Schneidwerkzeug beim Starten zu drehen lassen, beginnt.
  • Seite 59 10. Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden WARNUNG: Bestimmungen bzgl. der Entsorgung von Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder Akkus. (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die BEWAHREN SIE DIESE Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. ANWEISUNGEN AUF.
  • Seite 60: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Schutzdraht Akkublock Anzeigenleuchte Schneidwerkzeug Aufhänger (Aufhängungspunkt) Geschwindigkeitsstellrad Ein/Aus-Taste Schalter Griff Schultergurt Schutz Kappe 013844...
  • Seite 61: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Abb.2 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Gehäuse, um das Werkzeug einzuschalten; die Betriebsanzeige leuchtet auf. WARNUNG: Abb.3 Stellen unbedingt sicher, dass • Damit der Ein/Aus-Schalter nicht versehentlich betätigt Werkzeug ausgeschaltet und der Akkublock wird, befindet sich am Werkzeug eine Arretiertaste. abgezogen ist, bevor Sie Überprüfungen oder Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie zuerst die Einstellungen am Werkzeug vornehmen.
  • Seite 62 Drehen Sie das Stellrad im Uhrzeigersinn für höhere Werkzeugs geführt haben. Betätigen Sie Geschwindigkeiten und gegen den Uhrzeigersinn für anschließend den Ein/Aus-Schalter wieder, langsamere. um das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen. Akku-Schutzsystem (Lithium-Ionen-Akku ist Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der mit einem Stern gekennzeichnet) Akku überhitzt.
  • Seite 63 Vergewissern Sie sich, dass Sie einen originalen • Abb.12 Nylon-Schneidkopf von Makita verwenden. Platzieren Sie die Enden der beide Handgriffe in der Nut Drehen Sie das Werkzeug um, damit Sie den Nylon- der Griffhalterung, setzen Sie die Griffklemme auf die Schneidkopf leicht austauschen können.
  • Seite 64: Wartung

    Sie Überprüfungen oder ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen. Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von Wenn das Werkzeug nicht ausgeschaltet und der den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und Akkublock nicht abgezogen wird, kann das unter Verwendung Ersatzteile Makita Werkzeug...
  • Seite 65 Prüfen Sie den Rasenmäher erst selbst, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Falls Sie vor einem Problem stehen, das nicht im Handbuch erläutert ist, bauen Sie den Rasenmäher nicht selbst auseinander. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Servicecenter, denen stets Makita-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 66: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Seite 67: Részletes Leírás

    Vonatkozó szabvány vagy irányelv Modell (dB (A)) K tűrés (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Ha a hangnyomásszint fenti névleges értéke 80 dB (A) vagy kevesebb, használat közben ez meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. Viseljen fülvédőt.
  • Seite 68 • EK Megfelelőségi nyilatkozat alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős használat módjától függően. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló • Gép megnevezése: munkavédelmi...
  • Seite 69: Fontos Biztonsági Szabályok

    GEB109-3 A gép rendeltetésszerű használata FONTOS BIZTONSÁGI Használjon megfelelő szerszámot. A vezeték nélküli fűkasza rendeltetésszerűen kizárólag SZABÁLYOK fű és vékony gyomok vágására használható. A FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági gép nem használható egyéb célokra, például figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a sövénynyírásra, mivel ez sérüléshez vezethet.
  • Seite 70 hozhatnak létre pólusok között. A motort csak akkor kapcsolja be, amikor akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési keze és lába nincs a vágófej közelében. sérüléseket vagy tüzet okozhat. beindítás előtt ellenőrizze, hogy Helytelen működtetés esetén az akkumulátorból vágószerszám érintkezik kemény folyadék kerülhet ki; kerülje az ezzel való tárgyakkal, mint például ágakkal, kövekkel stb.
  • Seite 71 − ha a gép szokatlan rezgését észleli; Ne szerelje szét az akkumulátort. − a gép szállítása során. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal 17. A gépet ne erőltesse. Jobb munka végezhető hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, vele, és kisebb a sérülés veszélye, ha azzal a esetleges égések és...
  • Seite 72: Alkatrészek Leírása

    ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Akkumulátor Védőkeret Jelzőlámpa Vágófej Akasztó (függesztőpont) Sebességszabályozó tárcsa Be-/kikapcsoló gomb Kapcsoló kioldógomb Markolat Vállheveder Védőburkolat Dugó 013844...
  • Seite 73: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Fig.3 A kioldókapcsoló véletlen működtetését reteszkioldó gomb gátolja meg. FIGYELMEZTETÉS: A gép beindításához nyomja le a reteszkioldó gombot, Beállítás vagy ellenőrzés előtt feltétlenül • és húzza meg a kioldókapcsolót. A leállításhoz engedje kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki belőle el a kioldókapcsolót.
  • Seite 74 A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a Az akkumulátor töltöttsége alacsony: • szerszám és/vagy akkumulátor következő Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl helyzetbe kerül: alacsony, szerszámot tudja Túlterhelt: működtetni. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel • A szerszámot úgy működteti, hogy az az akkumulátort.
  • Seite 75 Nejlon vágófej felszerelése A fogantyúk felszerelése MEGJEGYZÉS: A be-/kikapcsoló gomb jobb kézzel történő kezeléséhez Kizárólag eredeti Makita nejlonszálas vágófejet helyezze a kioldókapcsolóval ellátott fogantyút a jobb • építsen be. oldalra. A másik oldali fogantyút helyezze a gép bal Fordítsa a gépet fejjel lefele, hogy a nejlonszálas...
  • Seite 76 Makita Autorizált FIGYELMEZTETÉS: Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita Ellenőrzés vagy karbantartás előtt feltétlenül pótalkatrászek használatával. • kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki belőle az akkumulátort. Ennek elmulasztása véletlen elindulással és súlyos személyi sérülésekkel járhat. MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót,...
  • Seite 77: Hibaelhárítás

    Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézikönyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Meghibásodás állapota Teendő...
  • Seite 78: Opcionális Kiegészítők

    A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Nejlonszálas vágófej • Nejlonszál (vágószál) • Vállheveder • Imbuszkulcs •...
  • Seite 79: Technické Údaje

    Model (dB (A)) Odchýlka K (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Ak ak je hore uvedená úroveň akustického tlaku 80 dB (A) alebo menej, úroveň pri práci môže presahovať 80 dB (A). Používajte ochranu sluchu.
  • Seite 80 že nasledujúce zariadenie(a) značky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je Makita: náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako Označenie zariadenia: dodatok k dobe zapnutia). Akumulátorová kosačka Číslo modelu / Typ: BUR142U, BUR143U, END020-3 BUR182U, BUR183U Symboly Technické špecifikácie: pozrite tabuľku...
  • Seite 81: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Tomoyasu Kato spôsobené ostatným ľuďom, alebo za škody Riaditeľ na ich majetku. Makita Corporation 12. Náradie nikdy neprevádzkujte, pokiaľ ste 3-11-8, Sumiyoshi-cho, unavení, cítite sa chorý, alebo ste pod Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONSKO vplyvom alkoholu alebo drog.
  • Seite 82 dažďa. Ak do náradia vnikne voda, zvýši sa súčasti, ktoré sú poškodené je potrebné tým riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. dôkladne skontrolovať, aby sa určilo, či budú Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. fungovať správne a či budú vykonávať Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora určenú...
  • Seite 83 ENC007-8 15. Nikdy náradie pri premiestňovaní z miesta na miesto neťahajte po zemi; pokiaľ ho budete DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ premiestňovať týmto spôsobom, mohlo by sa POKYNY poškodiť. 16. Vždy z náradia vyberte akumulátor: PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA − vždy, keď náradie nechávate bez dozoru; −...
  • Seite 84: Popis Súčastí

    POPIS SÚČASTÍ BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Drôtený chránič Kazeta akumulátora Kontrolka Sečné náradie Otočný ovládač rýchlosti Záves (závesný bod) Hlavný vypínač Spúšť Svorka Postroj na plece Chránič Uzáver 013844...
  • Seite 85: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE POZNÁMKA: Ak po stlačení hlavného vypínača nebudete s • VAROVANIE: náradím počas jednej minúty pracovať, náradie sa Pred nastavovaním a kontrolou fungovania • automaticky vypne. náradia náradie vždy vypnite a vyberte z neho Prepínač reverzného chodu na odstraňovanie akumulátor.
  • Seite 86 Preťaženie: Nízke napätie akumulátora: • • Náradie je prevádzkované spôsobom, ktorý Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi spôsobuje odber nadmerne vysokého prúdu. nízka a náradie nebude fungovať. V tejto V tejto situácii uvoľnite vypínač náradia a situácii akumulátor vyberte a nabite ho. ukončite aplikáciu, ktorá...
  • Seite 87 Používajte originálnu nylonovú sečnú hlavu • stranu náradia. Druhú rukoväť umiestnite na ľavú stranu značky Makita. náradia. Náradie otočte obrátene, aby ste mohli jednoduchým spôsobom vymeniť nylonovú sečnú hlavu. Fig.11 Fig.20 Fig.12 Šesťhranný nástrčkový kľúč zasuňte cez otvor v kryte Obidva konce rukovätí...
  • Seite 88 Nastavenie polohy závesu a postroja na plece nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Fig.24 Makita. zmenu polohy závesu uvoľnite pomocou dodávaného kľúča šesťhrannú skrutku na závese. Potom posuňte záves a polstrovanie. Po nastavení polohy závesu utiahnite bezpečne kľúčom šesťhrannú...
  • Seite 89: Riešenie Problémov

    Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v návode, nepokúšajte sa náradie rozoberať. Namiesto toho o opravu požiadajte autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Stav poruchy Príčina Činnosť...
  • Seite 90: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 91 Příslušná norma nebo směrnice Model (dB (A)) Nejistota K (dB (A)) BUR142U / BUR143U 2000/14/EC BUR182U / BUR183U • Přestože je výše uvedená hladina akustického tlaku 80 dB (A) či méně, může tato hodnota při zatížení hladinu 80 dB (A) překročit.
  • Seite 92 Prohlášení ES o shodě hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu Společnost Makita Corporation jako odpovědný použití nářadí. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v • Popis zařízení: aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní...
  • Seite 93: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    GEB109-3 Účel použití nářadí DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ Používejte odpovídající nářadí. Akumulátorový vyžínač je určen pouze k POKYNY sekání trávy a řídkého plevele. Zařízení nesmí VAROVÁNÍ! Přečtěte si veškerá bezpečnostní být používáno k žádnému jinému účelu, upozornění a všechny pokyny. Zanedbání dodržování například ke stříhání...
  • Seite 94 předměty, jež by mohly spojit kontakty. Před nastartováním se ujistěte, zda není Zkratování kontaktů akumulátoru může vyžínací nástroj v žádném kontaktu s pevnými způsobit popáleniny či požár. předměty, například s větvemi, kameny atd., Při nesprávném zacházení může z akumulátoru neboť vyžínací nástroj se po startu uvede do uniknout kapalina –...
  • Seite 95 Pokyny k údržbě Akumulátor nezkratujte: Nedotýkejte se svorek žádným vodivým Před zahájením práce musí být zkontrolován materiálem. stav vyžínacího nástroje, ochranných zařízení Akumulátor neskladujte v nádobě s jinými a ramenního popruhu. kovovými předměty, jako jsou hřebíky, Před prováděním údržby, výměnou vyžínacího mince, apod.
  • Seite 96: Popis Částí

    POPIS ČÁSTÍ BUR142U BUR143U BUR182U BUR183U Drátěný kryt Akumulátor Kontrolka Vyžínací nástroj Závěs (místo zavěšení) Otočný volič otáček Spoušť Tlačítko napájení Rukojeť Zádový postroj Kryt Víčko 013844...
  • Seite 97: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE POZNÁMKA: Po stisknutí tlačítka napájení a ponechání nářadí • jednu minutu bez provedení žádné operace se VAROVÁNÍ: nářadí automaticky vypne. Před nastavováním či kontrolou funkcí se vždy • ujistěte, zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut Přepínač směru otáček k odstranění blok akumulátoru.
  • Seite 98 Jestliže se nářadí nespustí, došlo k přehřátí Kontrolky akumulátoru. V takovém případě nechte Fig.7 akumulátor před opětovným stisknutím Aktivuje-li se při provozu systém ochrany, rozsvítí se spouště vychladnout. kontrolka. Nízké napětí akumulátoru: • Stavy kontrolky a příslušná opatření jsou uvedeny v Zbývající...
  • Seite 99 Nasazení strunové hlavy POZNÁMKA: VAROVÁNÍ: Ujistěte se, zda používáte originální strunovou • hlavu Makita. Před prováděním kontroly či údržby se vždy • Otočte nářadí vzhůru nohama, abyste mohli strunovou ujistěte, zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut hlavu snadno vyměnit.
  • Seite 100 Potom kryt pevným natlačením do pláště zajistěte na místě. Ujistěte se, zda západky zcela dosedly do krytu. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita.
  • Seite 101: Odstraňování Problémů

    Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této příručce není vysvětlen, nepouštějte se do demontáže zařízení. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Stav poruchy Příčina Náprava...
  • Seite 102: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší...
  • Seite 104 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885212-977...

Diese Anleitung auch für:

Bur182uBur143uBur183u

Inhaltsverzeichnis