Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor CARPOWER Vortex-2/600 Montageanleitung Seite 16

2-kanal-car-hifi-endstufe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Cuando se utilice el chasis como toma de tierra,
E
el lugar utilizado debe tener un buen contacto
eléctrico con el chasis principal (por ejemplo con
un número suficiente de puentes de soldadura).
Cualquier laca en el punto de contacto debe ser
suprimida.
2. Para evitar interferencias, la toma de tierra de la
radio del coche debe ser aplicada al lugar donde
se aplica la toma de tierra del amplificador.
6.1.3 Control de voltaje para la puesta en marcha
El amplificador car HiFi se activa y se desactiva
mediante un control de voltaje de +12 V a la terminal
REM (21). Conectar la terminal REM al control de
salida de 12 V de la radio del coche (conexión para
la antena del coche en paralelo, si es necesario).
6.2 Entradas
Conectar los dos jacks INPUT (3) con cables con
RCA conectores a las correspondientes salidas de
la radio del coche. Si la radio no está equipada con
las salidas necesarias, las salidas del altavoz de la
radio del coche pueden ser conectadas a través de
un transformador adecuado (p. ej. FGA-22HQ*) a
las entradas del amplificador.
Si el amplificador en modo punteado controla un
altavoz por el canal izquierdo o derecho, conectar
mediante un cable en Y (por ejemplo CBA-25/SW*)
a las salidas del canal derecho o izquierdo de la
radio del coche (ver figura 4). Aún así, si un sub-
woofer mono es controlado en modo punteado,
conectar el canal derecho y el izquierdo sin cable Y,
según se muestra en la figura 3.
* de CARPOWER
6.1.2 Podłączenie masy
PL
Podłączyć zacisk masy GND (20) do masy samo-
chodu lub najlepiej bezpośrednio do zacisku uje-
mnego akumulatora za pomocą przewodu o prze-
kroju co najmniej 20 mm
Uwagi:
1. W przypadku kiedy przewód masy jest pod-
łączany do karoserii samochodu, należy zapew-
nić dobry styk. Z miejsca styku należy usunąć
całkowicie lakier.
2. Aby uniknąć powstania pętli masy, radio samo-
chodowe oraz wzmacniacz powinny być pod-
łączone do masy w tym samym miejscu.
6.1.3 Napięcie sterujące włączaniem wzmac-
niacza
Wzmacniacz można włączyć/wyłączyć podłącza-
jąc napięcie sterujące +12 V do gniazda REM (21).
Podłączyć wyjście sterujące radia (gniazdo pod-
łączenia elektrycznie wysuwanej anteny samocho-
dowej) do gniazda REM.
6.2 Wejścia
Podłączyć wyjście liniowe radia samochodowego z
wejściem INPUT (3). Jeżeli radio nie posiada wyjś-
cia liniowego można zastosować specjalny trans-
formator (np. FGA-22HQ*) i sygnał wyprowadzić
bezpośrednio z gniazd głośnikowych.
W przypadku zmostkowania wzmacniacza, na-
leży zewrzeć ze sobą wejścia prawego i lewego
kanału wzmacniacza, wykorzystując przejściówkę
Y (np. CBA-25/SW*). Następnie taki kabel podłą-
czyć do wyjścia prawego lub lewego kanału radia
samochodowego – zob. rys. 4. W przypadku kiedy
zmostkowany wzmacniacz będzie sterował sub-
wooferem monofonicznym, podłączyć prawy i lewy
kanał bez przejściówki Y, jak pokazano na rys.3.
* z produktów CARPOWER
16
6.3 Salidas
Las salidas LINE OUT (2) permiten la conexión de
las entradas de un segundo amplificador (fig. 5)
para realizar por ej un sistema activo de 2vías con
altavoces de gama media-alta y de bajo retroceso o
un subwoofer (bi-amping). La señal de salida de los
jacks LINE OUT depende de la posición de la tecla
FULL/HP > 100 Hz(1).
FULL:
HP > 100 Hz: pasa alto para las salidas LINE OUT
El primer amplificador puede por ejemplo controlar
un altavoz de rango bajo y las frecuencias desde
100 Hz a sus salidas (posición tecla HP) para el seg-
undo amplificador que controla altavoces de rango
bajo-medio.
6.4 Altavoces
Es posible utilizar toda la gama de altavoces
(sistema 2vías o 3vías), altavoces de gama media-
alta, o altavoces de baja frecuencia o un subwoofer.
En modo de 2 canales, el amplificador puede con-
trolar los altavoces por el canal derecho o izquierdo
o, también en modo punteado con un aumento del
potencial de salida y puede controlar el altavoz por
un canal o un subwoofer.
¡Importante!
Todos los altavoces deben conectarse con 2 pos-
tes (ej sin conexión de toma de tierra).
Cuando se escoja los altavoces apropiados, poner
atención a su capacidad mecánica y eléctrica en
relación a la potencia utilizada para el amplificador
(ver especificaciones para el amplificador en la
página 18).
6.3 Wyjścia liniowe
Wyjście liniowe LINE OUT (2) pozwala na podłącze-
nie wejścia drugiego wzmacniacza (rys. 5). Można
w ten sposób zrealizować dwudrożny aktywny sys-
2
, (np. CPC-200/SW*).
tem: część średniowysokotonowa oraz kick bass
lub subwoofer (bi-amping). Pasmo sygnału na
wyjściach LINE OUT zależy od pozycji przełącznika
FULL/HP > 100 Hz (1).
FULL:
HP > 100 Hz: włączony filtr górnoprzepustowy dla
Pierwszy wzmacniacz może służyć do napędzenia
głośników niskotonowych i podania na wyjście
LINE OUT sygnału dla głośników średniowysokoto-
nowych (pozycja przełącznika HP) do drugiego
wzmacniacza.
6.4 Głośniki
Do wzmacniacza można podłączyć następujące
typy głośników (systemy dwu lub trójdrożne): peł-
nopasmowe, średniowysokotonowe, subwoofer.
Przy pracy dwukanałowej wzmacniacz może
obsłużyć głośniki dla lewego i prawego kanału,
natomiast w trybie mostkowym (przy zwiększonej
mocy wyjściowej) jeden kanał lub subwoofer.
Ważne!
Głośniki należy podłączać wykorzystując ich dwa
styki, tj. bez podłączania do wspólnej masy.
Przy wyborze głośników należy zwrócić uwagę na
ich parametry techniczne i ich zdolność współ-
pracy ze wzmacniaczem mocy (zob. dane tech-
niczne wzmacniacza na str. 18).
Ningún filtro conectado
conectado: para la conexión de una
amplificador para altavoces de rango
bajo-medio
wyłączony
filtr:
do
podłączenia
wzmacniacza dla głośników pełno-
pasmowych.
wyjść LINE OUT: do podłączenia
wzmacniacza dla głośników średnio-
wysokotonowych.
6.4.1 Modo de 2 canales
El nivel más alto de salidas se consigue conectando
altavoces 2 Ω o un grupo de altavoces con una
impedancia de 2 Ω por canal (por ejemplo dos alta-
voces de 4 Ω conectados en paralelo). Aún así, es
también posible conectar altavoces individuales de
4 Ω de manera que la potencia de salida se ve leve-
mente reducida. Conectar los altavoces a las termi-
nales SPEAKER (24) – ver figura 3:
L+ = polo positivo altavoz izquierdo
L- = polo negativo altavoz izquierdo
R+ = polo positivo altavoz derecho
R- = polo negativo altavoz derecho
6.4.2 Modo punteado
En modo punteado, la impedancia del altavoz
conectado o la total impedancia del grupo de altavo-
ces no debe ser inferior a 4 Ω! Conectar el altavoz a
las terminales SPEAKER (24). Poner atención a
BRIDGE – ver figura 4:
L+ = polo positivo
L- = permanece desconectado
R+ = permanece desconectado
R- = polo negativo
6.5 Control remoto
En vez de un ajuste fijado con el control GAIN (4) el
control remoto (18) puede ser utilizado para un aju-
ste variable. Montar el control remoto al alcance del
conductor. Conectar el cable al jack REMOTE CON-
TROL (15). Así, el control GAIN queda sin función.
El nivel de ajuste con el control remoto es espe-
cialmente útil si el amplificador controla un subwoo-
fer. En este caso las bajas frecuencias pueden ser
levemente aumentadas o disminuidas según el
material acústico.
6.4.1 Praca dwukanałowa
Największą moc wyjściową można uzyskać pod-
łączając głośniki o impedancji 2 Ω lub system głoś-
ników o łącznej impedancji 2 Ω na kanał (np. dwa
głośniki 4 Ω połączone równolegle). Możliwe jest
oczywiście podłączenie głośników o większej im-
pedancji (np. 4 Ω), jednak spadnie wtedy nieznacz-
nie moc wyjściowa. Na rys. 3 przedstawiono spsób
podłączania głośników do gniazd SPEAKER (24):
L+ = styk dodatni głośnik lewy
L- = styk ujemny głośnik lewy
P+ = styk dodatni głośnik prawy
P- = styk ujemny głośnik prawy
6.4.2 Praca w układzie mostka
W przypadku pracy wzmacniacza w układzie
mostka impedancja podłączanych głośników nie
może spaść poniżej 4 Ω! Podłączyć głośniki do
gniazd SPEAKER (24). Zwrócić uwagę na oznacze-
nie BRIDGE – zob. także rys. 4:
L+ = styk dodatni
L- = niepodłączone
P+ = niepodłączone
P- = styk ujemny
6.5 Przewodowy pilot sterowania
Do regulacji poziomu wzmocnienia zamiast regula-
tora GAIN (4) można wykorzystać przewodowy
pilot (18). Należy go zamontować w dogodnym
miejscu, w zasięgu kierowcy. Podłączyć kabel
pilota do gniazda REMOTE CONTROL (15). Regu-
lator GAIN będzie nieaktywny.
Regulacja poziomu za pomocą pilota jest
specjalnie przydatna w przypadku wykorzystywania
wzmacniacza do napędzenia subwoofera. W zależ-
ności od materiału muzycznego można płynnie
zwiększyć lub zmniejszyć poziom niskich częstot-
liwości.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis