Herunterladen Diese Seite drucken
MEGA BLOKS GIRL FRIENDS 350 Montageanleitung

MEGA BLOKS GIRL FRIENDS 350 Montageanleitung

Werbung

CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE
1. Be sure to install the batteries correctly (see diagram) and always follow the toy and battery manufacturers'
instructions.
2. Do not mix used and new batteries together. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable
(nickel cadmium) batteries. Only batteries of the same type are to be used.
3. Always remove exhausted or dead batteries from the product and always remove batteries before extended
storage.
4. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and are only to be recharged
under adult supervision (if removable).
5. Non rechargeable batteries are not to be recharged.
6. The supply terminal is not to be short circuited.
7. Batteries are to be inserted according to the correct polarity (see diagram).
8. How to remove and insert replaceable batteries (see diagram).
9. Only batteries of the recommended type or of a similar type are to be used.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS
SE SULFATEN:
1. Asegúrese de colocar las pilas correctamente (ver diagrama) y de seguir las instrucciones de
los fabricantes del juguete y de las pilas.
2. No mezclar pilas nuevas con pilas usadas ni tampoco acumuladores (níquel cadmio) o pilas de tipos diferentes
(alcalina, carbón cinc).
3. Siempre retire las pilas acabadas o gastadas del juguete, especialmente si piensa guardarlo por tiempo prolongado.
4. Un adulto debe retirar las pilas del juguete antes de recargar las pilas recargables (siempre que las pueda retirar).
5. No recargue pilas que no sean recargables.
6. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
7. Coloque las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
8. Cómo sacar e introducir las pilas reemplazables (ver diagrama).
9. Solamente deben utilizarse las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de tipo similar.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. S'assurer d'installer les piles ou accumulateurs correctement (voir le diagramme) en suivant toujours les instructions
du fabricant du jouet et des piles.
2. Différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas
être mélangés. Différents types de piles (alcaline, carbone zinc) ou accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent
pas être mélangés.
3. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet, avant le rangement pour une longue période.
4. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés et les accumulateurs ne doivent être chargés que
sous la surveillance d'un adulte.
5. Ne jamais recharger des piles (non-rechargeables).
6. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
7. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
8. Comment enlever ou mettre en place les piles ou accumulateurs remplaçables (voir le diagramme).
9. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés.
© 2002, MEGA BLOKS INC.
® and ™ denote trademarks of MEGA BLOKS INC.
® y ™ designan la marca registrada y la marca de comercio de MEGA BLOKS INC.
® et ™ désignent des marques de commerce de MEGA BLOKS INC.
® und ™ sind Markenzeichen der Firma MEGA BLOKS INC.
® en ™ duiden op handelsmerken van MEGA BLOKS INC.
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU
VERMEIDEN:
1. Batterien richtig einsetzen(siehe Abbildung). Dabei immer die Anweisungen
des Spielzeug- und Batterieherstellers beachten.
2. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Stahlbatterien,
Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien), Wiederaufladbare Batterien
(Nickel-Cadmium-Batterien) nicht mischen. Nur Batterien derselben Sorte
verwenden.
3. Schwache oder leere Batterien entsorgen. Vor längerem Nichtgebrauch
Batterien aus dem Batteriebehälter nehmen.
4. Vor dem Aufladen die Batterien vom Spielzeug entfernen. Wiederaufladbare
Batterien dürfen nur im Beisein von Erwachsenen ausgewechselt werden.
5. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
6. Batterie oder Batterieanschluss nicht kurzschliessen.
7. Batterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).
8. Wie man austauschbare Batterien entfernt und einlegt (Siehe Schaubild).
9. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE
BATTERIJEN:
1. Verzeker u ervan dat u de batterijen op de juiste manier inlegt
(zie afbeelding) en volg altijd de aanwijzingen van de fabrikanten van het
speelgoed en de batterijen.
2. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar. Gebruik alkaline
standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet
door elkaar. Alleen batterijen van hetzelfde type mogen tegelijkertijd
worden gebruikt.
3. Verwijder opgebruikte en lege batterijen altijd uit het speelgoed en
verwijder de batterijen eveneens altijd wanneer u het speelgoed voor
langere tijd opbergt.
4. De oplaadbare batterijen moeten uit het poppetje gehaald worden alvorens
te kunnen worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
leiding van een volwassene worden opgeladen.
5. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgelaad.
6. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
7. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste
polariteit (zie afbeelding).
8. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd
en ingelegd (zie afbeelding).
9. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar
type mogen worden gebruikt.
PROBLEMS? PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE./ CONTACT US:
¿TIENE PROBLEMAS? NO DEVUELVA EL JUGUETE AL COMERCIO DONDE LO ADQUIRIÓ./ COMUNÍQUESE CON NOSOTROS:
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER VOTRE JOUET AU MAGASIN./ CONTACTEZ-NOUS:
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. / SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG:
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. / NEEM CONTACT MET ONS OP:
1-800-465-MEGA
1-800 U.S. & Canada only / Solamente EU y Canadá / È.U. et Canada seulement / Nur Für U.S & Kanada / Enkel de V.S. en Canada
INFO@MEGABLOKS.COM
PRINTED IN CANADA
D003501

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MEGA BLOKS GIRL FRIENDS 350

  • Seite 1 ® and ™ denote trademarks of MEGA BLOKS INC. 1-800-465-MEGA ® y ™ designan la marca registrada y la marca de comercio de MEGA BLOKS INC. ® et ™ désignent des marques de commerce de MEGA BLOKS INC. 1-800 U.S. & Canada only / Solamente EU y Canadá / È.U. et Canada seulement / Nur Für U.S & Kanada / Enkel de V.S. en Canada ®...
  • Seite 4 Record your own special Hold Mommy’s hands to message of love in the hear her special message. Mommy figurine. Coge a Mami de las manos Graba tu mensaje de amor para oír su mensaje Hold hands and Girl en la muñeca Mami. de amor.