Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kenwood NEXEDGE KTI-1 Bedienungsanleitung

Pabx/pstn interface box

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
KTI-4
INTERCONNECT ADAPTER
INSTRUCTION MANUAL
INTERFACE D'INTERCONNEXION
MODE D'EMPLOI
ADAPTADOR DE INTERCONEXIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INTERFACCIA TELEFONICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
PABX/PSTN INTERFACE BOX
BEDIENUNGSANLEITUNG
INTERCONNECTIE ADAPTER
GEBRUIKSAANWIJZING
BAĞLANTI ADAPTÖRÜNÜ
KULLANIM KILAVUZU
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
СОЕДИНИТЕЛЬНОГО АДАПТЕРА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
© B62-2325-10 (M)
09 08 07 06 05 04 03 02 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood NEXEDGE KTI-1

  • Seite 1 KTI-4 INTERCONNECT ADAPTER INSTRUCTION MANUAL INTERFACE D'INTERCONNEXION MODE D’EMPLOI ADAPTADOR DE INTERCONEXIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES INTERFACCIA TELEFONICA MANUALE DI ISTRUZIONI PABX/PSTN INTERFACE BOX BEDIENUNGSANLEITUNG INTERCONNECTIE ADAPTER GEBRUIKSAANWIJZING BAĞLANTI ADAPTÖRÜNÜ KULLANIM KILAVUZU ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ СОЕДИНИТЕЛЬНОГО АДАПТЕРА РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © B62-2325-10 (M) 09 08 07 06 05 04 03 02 01...
  • Seite 2: Fcc Warning

    One or more of the following statements may be applicable: FCC WARNING This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Seite 3: Unpacking And Checking Equipment

    Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Thank you We are grateful you purchased this Kenwood Interconnect Adapter. You can implement a Trunking system to telephone network by using this product in combination with a NEXEDGE Repeater.
  • Seite 4 InSTallaTIon & ConnECTIon Note: Please consult your dealer for installing the KTI-4 and repeater. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Supplied DC IN Telephone Patch Cable 13.6V TELEPHONE TELEPHONE PATCH NETWORK ROUTER IP NETWORK ü Exchange the data with the Repeater via an Ethernet Network.
  • Seite 5 oRIEnTaTIon Rear Panel Indicators Indicators (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V q DC Power supply connector Connect to Repeater or external power supply. w N SYNC jack This jack is currently not used. e LAN jack Connect to Ethernet. Use a shielded, Category 5e or higher standard LAN cable shorter than 3 meters.
  • Seite 6 Telephone Patch Cable Connect to Telephone Patch Wire Signal Description Name Color type Audio Input from Telephone Patch. Blue AUD IN Analog Input Level : -40 to +6 dBm (7.8 m to .55 Vrms) Input Impedance : 10 kΩ min Green A GND A GND Analog GND −...
  • Seite 7 Kenwood. DEBALLAGE ET VERIFICATION DE L’EQUIPEMENT Remarque : Les informations suivantes relatives au déballage doivent être utilisées par votre revendeur Kenwood, un centre de service agréé Kenwood ou l’usine. Déballez l’unité avec soin. Nous vous recommandons d’identifier les articles énumérés dans le tableau suivant avant de jeter l’emballage. Si un article est manquant ou a été...
  • Seite 8: Installation Et Connexion

    INSTALLATION ET CONNEXION Remarque : veuillez contacter votre revendeur pour l’installation du KTI-4 et du répéteur. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Câble droit pour DC IN téléphone fourni 13.6V PATCH POUR RESEAU DE TELEPHONE TELEPHONE CONCENTRATEUR...
  • Seite 9 ORIENTATION Panneau arrière Indicateurs Indicateurs (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Connecteur d’alimentation CC Raccordez le répéteur ou l’alimentation externe. b Prise N SYNC Cette prise n’est, actuellement, pas utilisée. c Prise LAN Raccordez à Ethernet. Utilisez un câble blindé LAN standard de 5ème catégorie ou supérieure, inférieur à...
  • Seite 10 Câble droit pour téléphone Raccordez au Patch pour téléphone Couleur Type de Broche Nom de Description n° broche signal câble Entrée audio depuis le Patch pour téléphone. Niveau d’entrée : -40 à +6 dBm (7,8 m à 1,55 Bleu AUD IN Analogique Vrms) Impédance d’entrée : 10 kΩ...
  • Seite 11 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota : La información sobre desembalaje que se ofrece a continuación está destinada a su proveedor Kenwood, a un servicio técnico autorizado de Kenwood o a la fábrica. Desembale la unidad con cuidado. Recomendamos que antes de tirar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en la tabla siguiente.
  • Seite 12: Instalación Y Conexión

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Nota: Para obtener información sobre la instalación del KTI-4 y el repetidor, consulte a su proveedor. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Cable del acoplador DC IN telefónico suministrado 13.6V ACOPLADOR TELEFÓNICO TELEFÓNICA...
  • Seite 13 ORIENTACIÓN Panel trasero Indicadores Indicadores (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Conector de la fuente de alimentación de CC Conéctelo a un repetidor o a una fuente de alimentación externa. b Jack N SYNC Este jack no está actualmente en uso. c Jack LAN Conexión a Ethernet.
  • Seite 14 Cable del acoplador telefónico Conectar al acoplador telefónico Color Tipo Nombre Descripción Nº de pin cable señal Entrada de audio desde el acoplador tele- fónico. Azul AUD IN Analógico Nivel de entrada : De -40 a +6 dBm (de 7,8 m a 1,55 Vrms) Impedancia de entrada : 10 kΩ...
  • Seite 15 DISIMBALLARE E CONTROLLARE L’APPARECCHIATURA Nota: Le seguenti informazioni per l’apertura della confezione sono riservate al rivenditore Kenwood al centro di assistenza autorizzato Kenwood o alla fabbrica. Disimballare con attenzione l’unità. Consigliamo di controllare gli elementi elencati nelle tabella che segue prima di scartare il materiale imballato. Nel...
  • Seite 16: Installazione E Collegamento

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Nota: Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sull’installazione del KTI-4 e del ripetitore. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Cavo telefonico di DC IN interconnessione 13.6V CAVO TELEFONICO DI RETE INTERCONNESSIONE TELEFONICA ROUTER...
  • Seite 17 ORIENTAMENTO Pannello posteriore Indicatori Indicatori (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Connettore alimentatore CC Collegare al ripetitore o all’alimentatore esterno. b Presa N SYNC Questa presa attualmente non è in uso. c Presa LAN Collegare alla linea Ethernet. Utilizzare un cavo LAN schermato, standard categoria 5e o superiore di lunghezza inferiore a 3 metri.
  • Seite 18 Cavo telefonico di interconnessione Collegare al cavo telefonico di interconnessione. Colore Tipo di Nome Descrizione pin. fi lo segnale Ingresso audio dal cavo telefonico di inter- connessione. AUD IN Analogico Livello ingresso: da -40 a +6 dBm (da 7,8 m a 1,55 Vrms) Impedenza di ingresso : 10 kΩ...
  • Seite 19: Vorsichtsmassregeln

    Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. VIELEN DANK Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Kenwood Interconnect-Adapters. Wenn Sie dieses Produkt in Verbindung mit einem NEXEDGE-Repeater einsetzen, können Sie damit ein Bündelfunksystem zum Telefonnetzwerk aufbauen.
  • Seite 20: Installation & Anschluss

    INSTALLATION & ANSCHLUSS Hinweis: Bitte setzen Sie sich bezüglich der Installation des KTI-4 und des Repeaters mit Ihrem Händler in Verbindung. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Mitgeliefertes DC IN Telefon-Patchkabel 13.6V TELEFON- TELEFON- PATCHFELD NETZWERK...
  • Seite 21 AUSRICHTUNG Rückwand Anzeigen Anzeigen (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Gleichstromversorgungsanschluss Mit dem Repeater oder einem externen Netzteil verbinden. b N SYNC-Buchse Diese Buchse wird derzeit nicht verwendet. c LAN-Buchse Mit Ethernet verbinden. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Standard- LAN-Kabel gemäß...
  • Seite 22 Telefon-Patchkabel Mit Telefon-Patchfeld verbinden Pin- Nr. Adernfarbe E/A Bezeichnung Signalart Beschreibung Audioeingang von Telefon-Patchfeld. Eingangspegel: -40 bis +6 dBm (7,8 m bis Blau AUD IN Analog 1,55 Ueff) Eingangsimpedanz : 10 kΩ min. Grün − A GND A GND Analoge Masse Audioausgang zu Telefon-Patchfeld.
  • Seite 23: Voorzorgsmaatregelen

    • Als u een abnormale geur ruikt of ziet dat er rook komt uit de eenheid, zet de eenheid dan onmiddellijk uit. Neem contact op met uw Kenwood- servicecentrum of dealer. APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN Opmerking: De volgende informatie met betrekking tot het uitpakken is bestemd voor uw Kenwood-dealer, een erkend Kenwood-servicecentrum of de fabriek.
  • Seite 24: Installatie En Aansluiting

    INSTALLATIE EN AANSLUITING Opmerking: Raadpleeg uw dealer voor de installatie van de KTI-4 en de repeater. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Meegeleverde telefoon- DC IN patchkabel 13.6V TELEFOON TELEFOON PATCH NETWERK ROUTER IP-NETWERK •...
  • Seite 25 RICHTING Achterpaneel Indicatoren Indicatoren (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Gelijkstroomaansluiting Aansluiten op de repeater of externe stroomvoeding. b N SYNC-aansluiting Deze aansluiting wordt momenteel niet gebruikt. c LAN-aansluiting Verbinden met Ethernet. Gebruik een geïsoleerde standaard-LAN-kabel van categorie 5e of hoger die korter is dan 3 meter. d AUX-aansluiting Aansluiten op telefoonpatch via de meegeleverde telefoon-patchkabel.
  • Seite 26 Patchkabel telefoon Aansluiten op telefoonpatch Pen- Draad- Signaal- num- Pennaam Beschrijving kleur type Audio-ingang vanaf telefoonpatch. Ingangsniveau: -40 tot +6 dBm (7,8 m tot 1,55 Blauw AUD IN Analoog Vrms) Impedantie ingang: 10 kΩ min Groen − A GND A GND Analoge GND Audio-uitvoer naar telefoonpatch.
  • Seite 27 Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. TEŞEKKÜR EDERIZ Bu Kenwood Ara Bağlantı Adaptörünü satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Bu ürünü NEXEDGE Tekrarlayıcı ile birlikte kullanarak telefon ağına bir Trunking sistemi uygulayabilirsiniz. İKAZLAR •...
  • Seite 28 KURULUM VE BAĞLANTI Not: Lütfen KTI-4 ve tekrarlayıcı kurulumu için bayinize danışın. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Birlikte Verilen Telefon Ara DC IN Bağlantı Kablosu 13.6V TELEFON ARA TELEFON BAĞLANTI KABLOSU AĞI YÖNLENDİRİCİ...
  • Seite 29 ORYANTASYON Arka Panel Göstergeler Göstergeler (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a DC Güç kaynağı konnektörü Tekrarlayıcı veya harici güç kaynağını bağlayın. b N SYNC jakı Bu jak şu anda kullanılmamaktadır. c LAN prizi Ethernet bağlantısı yapın. 3 metreden kısa Kategori 5e ya da daha yüksek standart blendajlı...
  • Seite 30 Telefon Ara Bağlantı Kablosu Telefon Ara Bağlantı Kablosuna Bağlayın Kablo Sinyal Pin Adı Açıklama Rengi türü Telefon Ara Bağlantısından Gelen Ses Girişi Giriş Düzeyi : -40 ila +6 dBm (7,8 m ila 1,55 Mavi AUD IN Analog Vrms) Giriş Empedansı : 10 kΩ min Yeşil −...
  • Seite 31 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Σημείωση: Οι ακόλουθες πληροφορίες αφαίρεσης της συσκευασίας προ- ορίζονται για χρήση από τον αντιπρόσωπο της Kenwood, από εξουσιοδο- τημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης ή το εργοστάσιο της Kenwood. Αφαιρέστε τη μονάδα από τη συσκευασία με προσοχή. Συνιστούμε, πριν...
  • Seite 32 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ & ΣΎΝΔΕΣΗ Σημείωση: Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας για την εγκατάσταση του KTI-4 και του επαναλήπτη. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Παρεχόμενο καλώδιο προσωρινής σύνδεσης DC IN τηλεφώνου 13.6V ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΑΤΑΝΕΜΗΤΗΣ ΔΙΚΤΥΟ...
  • Seite 33 ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΌΣ Οπίσθια πρόσοψη Ενδείκτες Ενδείκτες (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Βύσμα παροχής τροφοδοσίας DC Συνδέστε στον Επαναλήπτη ή την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας ρεύματος. b Βύσμα N SYNC Το βύσμα αυτό δεν χρησιμοποιείται προς το παρόν. c Βύσμα δικτύου LAN Σύνδεση...
  • Seite 34 Καλώδιο προσωρινής σύνδεσης τηλεφώνου Σύνδεση στον τηλεφωνικό κατανεμητή Χρώμα Τύπος Αρ. I/O Όνομα Περιγραφή ακίδας ακίδας καλωδίου σήματος Είσοδος ήχου από τον τηλεφωνικό κατανεμητή. Επίπεδο εισόδου : -40 έως +6 dBm (7,8 Μπλε AUD IN Αναλογικό m έως 1,55 Vrms) Σύνθετη...
  • Seite 35: Меры Предосторожности

    Надлежащая переработка и утилизация отходов способствует сохранению ресурсов и предотвращению вредного воздействия на здоровье людей и окружающую среду. БЛАГОДАРНОСТЬ Мы благодарим вас за покупку соединительного адаптера Kenwood. Использование данного изделия вместе с повторителем NEXEDGE позволяет подключить транкинговую систему к телефонной сети.
  • Seite 36: Установка И Подключение

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Примечание: Обратитесь к дилеру для выполнения установки KTI-4 и повторителя. NXR-700/800 FUSE DC 13.8V TEST/SPKR SYNC REF OUT REF IN CONTROL I/O KTI-4 Прилагаемый Кабель DC IN телефонной линии 13.6V ТЕЛЕФОННАЯ ТЕЛЕФОННАЯ ЛИНИЯ СЕТЬ КОНЦЕНТРАТОР МАРШРУТИЗАТОР IP-СЕТЬ •...
  • Seite 37 ОРИЕНТАЦИЯ Задняя панель Индикаторы Индикаторы (LAN) N SYNC DC IN PWR STATUS 13.6V a Разъем подачи постоянного тока питания Подключите к повторителю или внешнему источнику питания. b Гнездо N SYNC Данное гнездо в настоящий момент не используется. c Гнездо LAN Подключите...
  • Seite 38 Кабель телефонной линии Подключите к телефонной линии Цвет Вх/ Тип № Наименование Описание кон контакта провода Вых сигнала Аудиовход от телефонной линии. Уровень входного сигнала : от -40 Голубой Вх AUD IN Аналоговый до +6 дБм (от 7,8 м до 1,55 средн. кв.вольт) Входной...
  • Seite 40 Authorized Representative in Europe: Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, The Netherlands Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 1-16-2 Hakusan, Midori-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 226-8525 Japan...

Inhaltsverzeichnis