Herunterladen Diese Seite drucken

Reassembly Of Cylinder Head; Wiederzusammensetzung Des Zylinderkopfes - Husqvarna TE 570 Serie Werkstatt-Handbuch

Werbung

RICOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE RE-ASSEMBLY
RECOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
Rimontaggio testa cilindro
Usare sempre una nuova guarnizione della testa al montaggio. Montare la
testa.

Reassembly of cylinder head

Always use a new gasket head when assembling. Assemble the cylinder head.
Remonatage de la tête cylindre
Utiliser toujours une nouveau joint. Monter la tête.

Wiederzusammensetzung des Zylinderkopfes

Bei der Wiederzusammensetzung immer eine neue Kopftdichtung verwenden.
Den Zylinderkopf montieren.
Para volver a montar la culata del cilindro
Use siempre una guarnición nueva para la culata cuando ejecute el montaje.
Montar la culata.
Serrare i dadi della testa in senso incrociato e gradualmente.
Non dimenticare i due dadi sotto il cilindro e le viti inferiori cilindro-testa.
Serrare i dadi della testa ed i due inferiori alla coppia prescitta.
Qualora si fosse smontato il raccordo di aspirazione (A) dalla testa cilindro,
applicare su di esso, prima del rimontaggio, un leggero strato di "THREE
BOND 1104".
Tighten the cylinder head nuts criss-cross and in steps.
Don't forget the two nuts under the cylinder and the two lower screws fastening
the cylinder to the cylinder head.
Tighten the cylinder head nuts and the two lower nuts to the required torque.
If the suction union (A) of the cylinder head has been dismantled, anoint the union
with "Three bond 1104" before fitting it in its place.
Croiser le serrage des écrous de la tête en avançant par degrés.
Ne pas oublier les deux écrous qu'ils se trouvent sous le cylindre et les vis
inferieurs qui fixent le cylindre à la tête du cylindre.
Serrer les écrous de la tête et les deux écrous inférieurs à la couple établie.
Si le raccord de suction (A) de la tête cylindre a été désessemblé, avant
l'assemblage enduire le raccord avec "Three bond 1104".
Schritt- und gekreuztweise die Muttern des Kopfes klemmen.
Nicht vergessen: die zwei Muttern unter den Zylinder und die Schrauben unter
den Zylinder und den Kopf festmachen.
Die Kopfmuttern und die beiden unteren Muttern mit dem vorgeschriebenen
Drehmoment anziehen.
Falls das Ansaug-Anschlußstück (A) des Zylinderkopfes ausgebaut wurde, ist auf
dieses, vor dem Wiedereinbau, eine leichte Schicht von "THREE BOND 1104"
anzubringen.
A
Apriete las tuercas de la culata en sentido cruzado y gradualmente.
No olvides las dos tuercas que se incuentran bajo el cilindro y los dos tornillos
inferiores que fijan el cilindro a la culata cilindro.
Apretar las tuercas de la culata y las dos inferiores con el par de apriete
prescrito.
En el caso de que se hubiera desmontado la unión de aspiración (A) de la culata
del cilindro, aplicar en ella, antes de volver a montarla, una ligera capa de Three
Bond 1104.
H.28
N° 8000A2943 (09-03)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2004 smr 5702004 te 570