Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 570 Serie Werkstatt-Handbuch Seite 223

Werbung

RICOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE RE-ASSEMBLY
RECOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
Installare gli alberi delle forcelle accertandosi che esse si muovano liberamente.
Provare il gruppo cambio facendo girare il tamburo selezione marce.
Install the gear striker shafts. Make sure that the gear strikers move easily on the
shafts. Check gearbox operation by turning the gear selector drum.
Monter les arbres des fourches et s'assurer qu'ils tournent sans contrainte. En
faisant tourner le tambour sélecteur de vitesse, tester le groupe changement de
vitesse.
Die Gabelwellen installieren; dabei sich vegewissern, dass sie sich frei
bewegen. Die Getriebegruppe prüfen, indem man die Wählertrommel drehen
lässt.
Instale los ejes de las horquillas asegurándose de que las mismas se muevan
libremente. Pruebe el grupo cambio haciendo girar el tambor de selección de
las marchas.
Applicare "PERMATEX SUPER 300" o "HYLOMAR PL32 medio" sulla superficie
di appoggio della guarnizione, installare quest'ultima (nuova) e montare il
semicarter destro. Per unire il basamento, riscaldare il semicarter a 100°C ed
assemblare le due metà utilizzando un martello in plastica.
Serrare le viti.
Smear the supporting surface of the joint with "PERMATEX SUPER 300" or
"HYLOMAR PL32 medio"; install the new joint and fit the right half case. In
order to join the crankcase, warm the half case up to 100°C (212°F) and by
striking with a plastic hammer join the two halves.
Tighten the allen bolts.
Etaler "PERMATEX SUPER 300" ou "HYLOMAR PL32 medio" sur la surface
d'appui du joint. Monter le nouveau joint et le demi-carter droit. Pour assembler
le carter, chauffer le demi-carter à 100°C et utiliser un marteau en plastique
pour joindre les deux moitiés.
Serrer les vis.
Auf den Angriffsflächen der Dichtung "PERMATEX SUPER 300" oder
"HYLOMAR PL32 medio" Ähnliches anlegen, die neue Dichtung installieren und
die rechte Gehäusehälfte montieren. Um das Kurbelgehäuse zu verbinden, ist
die Gehäusehälfte auf 100°C zu erwärmen und die zwei Hälften mit Hilfe eines
Plastikhammers zusammenzubauen.
Schrauben festmachen.
Aplique "PERMATEX SUPER 300" o "HYLOMAR PL32 medio" en la superficie
de apoyo de la guarnición, instale ésta (nueva) y monte el semicárter derecho.
Para unir la bancada, caliente el semicárter a 100° C y ensamble las dos
mitades utilizando un martillo de plástico.
Apriete los tornillos.
H.19
N° 8000A2943 (09-03)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2004 smr 5702004 te 570