Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
MINCER SFW 350 C1
MINCER
Operating instructions
KØDHAKKER
Betjeningsvejledning
VLEESMOLEN
Gebruiksaanwijzing
IAN 270744
KÖTTKVARN
Bruksanvisning
HACHOIR À VIANDE
Mode d'emploi
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 C1

  • Seite 1 MINCER SFW 350 C1 MINCER KÖTTKVARN Operating instructions Bruksanvisning HACHOIR À VIANDE KØDHAKKER Mode d’emploi Betjeningsvejledning VLEESMOLEN FLEISCHWOLF Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 270744...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Biscuits ..............17 SFW 350 C1 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ IE ■ 2    SFW 350 C1...
  • Seite 6: Items Supplied / Component Description

    The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1 GB │ IE  ...
  • Seite 7: Safety Instructions

    To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks. Only use the original accessory parts for this appliance. ► Other accessories may not meet the safety requirements. │ GB │ IE ■ 4    SFW 350 C1...
  • Seite 8 The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 350 C1 GB │ IE   │  5...
  • Seite 9: Assembly / Disassembly

    Risk of injury! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► The appliance will be damaged if the cross blade is inserted the other way around! 4) Select the appropriate cutting disc /sausage disc │ GB │ IE ■ 6    SFW 350 C1...
  • Seite 10: Assembling The Sausage Stuffer Attachment

    6) Then place the sausage stuffer attachment before the sausage disc 7) Screw the ring clamp on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1 GB │ IE   │  7 ■...
  • Seite 11: Assembling The Kubbe Attachment

    . so that the fixings on the biscuit attachment . are located in the openings in the meat grinder casing 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp back on hand-tight. │ GB │ IE ■ 8    SFW 350 C1...
  • Seite 12: Operation

    Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1 GB │ IE   │...
  • Seite 13: Processing Meat

    3) Pull one end of the sausage skin (natural or artificial sausage skin) onto the sausage stuffer attachment and tie a knot in the other end. For 1 kg of the filling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. │ GB │ IE ■ 10    SFW 350 C1...
  • Seite 14: Using The Kubbe Attachment

    Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1 GB │ IE   │...
  • Seite 15: Non-Functionality

    Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. │ GB │ IE ■ 12    SFW 350 C1...
  • Seite 16: Cleaning The Accessories

    Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1 GB │ IE   │...
  • Seite 17: Disposal

    Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. │ GB │ IE ■ 14    SFW 350 C1...
  • Seite 18: Importer

    Ingredients for the meat filling 700 g Mutton 1 1/2 Tbsp. Olive oil 1 1/2 Tbsp Onions, finely chopped 1/2 Tsp Pimento (type of pepper) 1/2 Tsp. Salt 1 1/2 Tbsp Flour SFW 350 C1 GB │ IE   │  15 ■...
  • Seite 19: Fresh Grill Sausages

    Place the sausage filling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sausages of ca. 25 cm in length. Grill the sausages well and eat them on the same day. │ GB │ IE ■ 16    SFW 350 C1...
  • Seite 20: Biscuits

    . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. SFW 350 C1 GB │ IE   │...
  • Seite 21 SFW 350 C1...
  • Seite 22 Spritskakor ............. 35 SFW 350 C1  ...
  • Seite 23: Inledning

    Göra korv i naturtarm eller konstgjort korvskinn, ▯ Baka spritskakor Köttkvarnen är inte avsedd för bearbetning av frusna eller naturligt hårda livsmedel, t ex ben eller nötter, och inte heller för yrkesmässig eller industriell användning. │ ■ 20    SFW 350 C1...
  • Seite 24: Leveransens Innehåll / Beskrivning Av Delar

    Den kontinuerliga drifttiden anger hur länge produkten kan användas i sträck utan att motorn överhettas och skadas. När den tiden har gått måste produkten stängas av och får inte sättas på igen förrän motorn kallnat. SFW 350 C1   │...
  • Seite 25: Säkerhetsanvisningar

    Dra ut kontakten när du är färdig eller avbryter arbetet så att produkten inte kan sättas på av misstag. Använd bara originaltillbehör till den här produkten. Delar ► från andra tillverkare kanske inte uppfyller säkerhetskraven. │ ■ 22    SFW 350 C1...
  • Seite 26 Barn får inte leka med produkten. ► SFW 350 C1   │  23 ■...
  • Seite 27: Montering/Demontering

    VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Kniven är mycket vass! Risk för personskador! AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Produkten skadas om kniven sätts in på fel håll! 4) Välj en hålskiva /korvplatta │ ■ 24    SFW 350 C1...
  • Seite 28: Montera Korvstoppare

    5) Stoppa in korvplattan så att fixeringarna på korvplattan hamnar i öppningarna på köttkvarnen 6) Sätt sedan korvstopparen framför korvplattan 7) Skruva fast låsringen för hand. 8) Montera köttkvarnen så som beskrivs under Montera ihop köttkvarnen. SFW 350 C1   │  25 ■...
  • Seite 29: Montera Rulltillbehör

    5) Sätt först in plastskivan och sedan kakspritsens metallskiva i köttkvarnen (se uppfällbar sida). Lägg in kakspritsen så att fixeringarna på kakspritsen hamnar i öppningarna på köttkvarnen 6) När allt sitter som det ska skruvar du åt låsringen för hand. │ ■ 26    SFW 350 C1...
  • Seite 30: Användning

    är igång! I nödsituationer ska du genast dra ut kontakten! Annars finns akut risk för livsfarliga och allvarliga personskador!. 2) Lägg de livsmedel som ska bearbetas i skålen och ställ ett uppsamlingskärl under utmatningsöppningen på framsidan. SFW 350 C1   │  27 ■...
  • Seite 31: Mala Kött

    Låt den sedan stå i kylskåpet i 30 minuter innan du fortsätter. 3) Kräng ett korvskinn (naturtarm eller konstgjort skinn) över korvstopparen och gör en knut i den andra änden. För varje kilo korvsmet går det åt ungefär 1,60 m korvskinn. │ ■ 28    SFW 350 C1...
  • Seite 32: Arbeta Med Rulltillbehöret

    3) När degbiten är lagom lång stänger du av produkten och kniper av degen vid öppningen. Lägg kakan på bakplåten. 4) När du läst all information på temat spritskakor kan du sätta igång så som beskrivs i kapitel Använda produkten. SFW 350 C1   │  29...
  • Seite 33: Åtgärda Fel

    Dra ut kontakten innan du rengör köttkvarnen. Då kan den inte sättas på av misstag och orsaka skador och det finns ingen risk för elchocker. Rengöra motorblock ■ Rengör utsidan och strömkabeln med en något fuktig trasa. Torka av produkten noga innan du använder den igen. │ ■ 30    SFW 350 C1...
  • Seite 34: Rengöra Tillbehör

    Det ger ett gott skydd mot kor- rosion. ■ Förvara produkten oåtkomligt för barn och otillräkneliga personer. De inser inte alltid riskerna när man handskas med elektriska apparater. SFW 350 C1   │  31 ■...
  • Seite 35: Kassering

    även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas direkt efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. │ ■ 32    SFW 350 C1...
  • Seite 36: Importör

    1 tsk muskotnöt 1 nypa chilipulver 1 nypa peppar Ingredienser till köttfyllningen 700 g lammkött 1 1/2 msk olivolja 1 1/2 msk finhackad lök 1/2 tsk kryddpeppar 1/2 tsk salt 1 1/2 msk mjöl SFW 350 C1   │  33 ■...
  • Seite 37: Hemlagad Bratwurst

    Låt korvsmeten stå i kylskåpet i ca 30 minuter. Fyll på korvsmet enligt anvisningarna (se kapitel Göra korv) och stoppa 25 cm långa korvar. Stek den färdiga bratwursten ordentligt och ät upp den samma dag. │ ■ 34    SFW 350 C1...
  • Seite 38: Spritskakor

    Låt den färdiga delen vila övertäckt ca 12 timmar (t.ex. över natten) i kylskåp. Kör sedan degen i köttkvarnen genom kakspritsen . Lägg spritskakorna på en bakplåt med bakpapper. Grädda spritskakorna i ugnen i 180°C ca 10 - 15 minuter tills de blivit guldgula. SFW 350 C1   │  35 ■...
  • Seite 39 SFW 350 C1...
  • Seite 40 Sprøjtede kager ............53 SFW 350 C1  ...
  • Seite 41: Indledning

    Tilberedning af pølser i naturtarm eller kunstig tarm ▯ Tilberedning af sprøjtede kager Maskinen er ikke beregnet til forarbejdning af frosne eller på anden måde hårde fødevarer, f.eks. knogler eller nødder, og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder. │ ■ 38    SFW 350 C1...
  • Seite 42: Medfølger Ved Køb / Beskrivelse Af Delene

    15 minutter Korttidsdrift Korttidsdriften angiver, hvor længe man kan bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for maskinen, indtil motoren er kølet af. SFW 350 C1   │  39 ■...
  • Seite 43: Sikkerhedsanvisninger

    Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, eller hvis du afbryder arbejdet, så maskinen ikke starter ved en fejltagelse. Brug kun de originale tilbehørsdele til denne maskine. Andre ► dele er muligvis ikke tilstrækkeligt sikre. │ ■ 40    SFW 350 C1...
  • Seite 44 Børn må ikke lege med produktet. ► SFW 350 C1   │  41 ■...
  • Seite 45: Sådan Samles Kødhakkeren / Og Sådan Skilles Den Ad

    firkantede akse. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Krydskniven er meget skarp! Fare for personskader! OBS - MATERIELLE SKADER! ► Maskinen går i stykker, hvis krydskniven sættes omvendt ind! 4) Vælg en hulskive /pølseskive │ ■ 42    SFW 350 C1...
  • Seite 46: Montering Af Pølsehorn

    5) Sæt pølseskiven ind, så fikseringerne på pølseskiven sidder i kærvene på kødhakkedelen 6) Sæt derefter pølsehornet foran pølseskiven 7) Skru låseringen på med hånden. 8) Montér kødhakkerdelen som beskrevet under "Samling af kødhakkeren". SFW 350 C1   │  43 ■...
  • Seite 47: Montering Af Kubbe-Del

    5) Sæt først plastskiven og derefter metalskiven til dejsprøjten ind i kødhak- kerdelen (se udklapssiden). Sæt dejsprøjte-delen ind, så fikseringerne på dejsprøjte-delen sidder i kærvene på kødhakkedelen 6) Når alt er sat rigtigt ind, skrues låseringen på med hånden. │ ■ 44    SFW 350 C1...
  • Seite 48: Betjening

    – eller i andre nødstilfælde! Træk i nødstilfælde straks strømstikket ud! Ellers er der akut fare for kvæstelser og livsfare! 2) Læg fødevarerne, der skal tilberedes, ned i påfyldningsskålen , og stil en opsamlingsbeholder under udløbsåbningen. SFW 350 C1   │  45 ■...
  • Seite 49: Tilberedning Af Kød

    30 min., før du fortsætter tilberedningen. 3) Sæt pølsetarmen (natur- eller kunsttarm) over pølse-stoppedelen , og luk den anden ende med en knude. Til 1 kg pølsefyld skal du regne med ca. 1,60 m pølsetarm. │ ■ 46    SFW 350 C1...
  • Seite 50: Sådan Arbejder Du Med Kubbe-Delen

    3) Når dejen har nået den ønskede længde, skal du stoppe maskinen og skære dejen af ved udgangsåbningen. Læg dejen på bagepladen. 4) Når du har læst alle informationer om emnet ”sprøjtede kager”, kan du anvende maskinen som beskrevet i kapitlet ”Betjening af maskinen”. SFW 350 C1   │  47...
  • Seite 51: I Tilfælde Af Fejl

    Rengøring af motorblokken ■ Rengør alle udvendige dele og strømledningen med en fugtig klud. Tør maskinen godt af, inden du bruger den igen. │ ■ 48    SFW 350 C1...
  • Seite 52: Rengøring Af Tilbehørsdele

    Derved er metaltilbehøret godt beskyttet mod korrosion. ■ Opbevar maskinen, så børn og personer, som har behov for opsyn, ikke kan få fat i den. Disse personer kan ikke altid bedømme mulige farer ved omgang med elektriske apparater. SFW 350 C1   │  49 ■...
  • Seite 53: Bortskaffelse

    Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 270744 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) │ ■ 50    SFW 350 C1...
  • Seite 54: Importør

    1 tsk. muskatnød 1 knivspids chilipulver 1 knivspids peber Ingredienser til kødfyldet 700 g fåre-/lammekød 1 1/2 spsk. olivenolie 1 1/2 spsk. finthakket løg 1/2 tsk. allehånde 1/2 tsk. salt 1 1/2 spsk. mel SFW 350 C1   │  51 ■...
  • Seite 55: Frisk Rostbratwurst (Tysk Medister)

    Stil pølsefyldet i køleskabet i ca. 30 minutter. Fyld pølsefyldet i som beskrevet i vejledningen (se kapitlet "Tilberedning af pølser"), og sno pølser på ca. 25 cm længde. Spis den færdige godt gennemstegte Rostbratwurst samme dag. │ ■ 52    SFW 350 C1...
  • Seite 56: Sprøjtede Kager

    Lad den færdige dej hvile ca. 12 timer (f.eks. natten over) tildækket i køleskabet. Kør den så gennem kødhakkeren med dejsprøjte-delen Læg de sprøjtede kager på en bageplade med bagepapir. Bag kagerne gyldne i en forvarmet bageovn ved 180°C i ca.10-15 minutter. SFW 350 C1   │  53...
  • Seite 57 SFW 350 C1...
  • Seite 58 Biscuits sablés ............71 SFW 350 C1 FR │...
  • Seite 59: Introduction

    L’appareil n’est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel. │ FR │ BE ■ 56    SFW 350 C1...
  • Seite 60: Accessoires Fournis / Description Des Pièces

    être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d’opération par intermittence indiqué, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur se soit refroidi. SFW 350 C1 FR │ BE  ...
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est prêt à ► l'emploi. Lorsque vous avez terminé ou en cas d'interruption du travail, débranchez toujours la fiche de la prise secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle. │ FR │ BE ■ 58    SFW 350 C1...
  • Seite 62 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► SFW 350 C1 FR │ BE   │  59 ■...
  • Seite 63: Assemblage / Désassemblage

    ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme est insérée dans le sens contraire ! 4) Sélectionnez la grille souhaitée /grille à saucisses │ FR │ BE ■ 60    SFW 350 C1...
  • Seite 64: Monter Le Poussoir À Saucisse

    à saucisse 7) Vissez l’anneau de fermeture fermement à la main. 8) Montez l’adaptateur du hachoir à viande conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande». SFW 350 C1 FR │ BE   │  61 ■...
  • Seite 65: Monter L'accessoire À Boulettes

    fixations de l’accessoire pour biscuits sablés se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande 6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l’anneau de fermeture à la main. │ FR │ BE ■ 62    SFW 350 C1...
  • Seite 66: Opération

    ! Danger de mort et risque important de blessures ! 2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de remplissage et placez un récipient collecteur à l’avant sous l’ouverture de sortie. SFW 350 C1 FR │ BE  ...
  • Seite 67: Travailler De La Viande

    3) Enfilez le boyau (naturel ou synthétique) sur l’embout à saucisses et faites un nœud à l’autre extrémité. Vous pouvez calculer environ 1,60 m de boyau à saucisses pour environ 1 kg de farce. │ FR │ BE ■ 64    SFW 350 C1...
  • Seite 68: Travailler Avec L'accessoire À Boulettes

    Posez les biscuits sur sur le lèchefrite. 4) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Biscuits sablés», vous pouvez utiliser l’appareil, comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil». SFW 350 C1 FR │ BE   │  65...
  • Seite 69: En Cas De Panne

    électrocution. Nettoyage du bloc-moteur ■ Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d’alimentation à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Séchez soigneusement l’appareil avant de le réutiliser. │ FR │ BE ■ 66    SFW 350 C1...
  • Seite 70: Nettoyage Des Accessoires

    Vous obtenez ainsi une bonne protection contre la corrosion. ■ Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des personnes néces- sitant une surveillance. Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d’appareils électriques. SFW 350 C1 FR │ BE   │  67...
  • Seite 71: Mise Au Rebut

    Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes. │ FR │ BE ■ 68    SFW 350 C1...
  • Seite 72: Importateur

    1 1/2 cuillère à soupe d’huile d’olive 1 1/2 cuillère à soupe d’oignons finement hachés 1/2 cuillère à café de piment (quatre-épices) 1/2 cuillère à café de sel 1 1/2 cuillère à soupe de farine SFW 350 C1 FR │ BE   │  69...
  • Seite 73: Saucisse À Griller Fraîche

    à saucisses conformément aux instructions (voir le chapitre «Confectionner des saucisses») et fabriquer des saucisses d’une longueur de 25 cm. Consommer la saucisse à griller le même jour, bien cuite. │ FR │ BE ■ 70    SFW 350 C1...
  • Seite 74: Biscuits Sablés

    . Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé. Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180°C pendant 10-15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. SFW 350 C1 FR │ BE   │...
  • Seite 75 SFW 350 C1...
  • Seite 76 Spritskoekjes ............89 SFW 350 C1 NL │...
  • Seite 77: Inleiding

    Worst maken in een natuur- of kunstdarm ▯ Spritsgebak maken Het apparaat is niet bedoeld voor het verwerken van harde of bevroren levens- middelen, bijv. botten of noten, en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. │ NL │ BE ■ 74    SFW 350 C1...
  • Seite 78: Inhoud Van Het Pakket / Beschrijving Van Onderdelen

    De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aange- geven KB-tijd moet het apparaat uitgeschakeld blijven tot de motor is afgekoeld. SFW 350 C1 NL │ BE  ...
  • Seite 79: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat. ► Andere onderdelen zijn daarvoor mogelijk niet veilig genoeg. │ NL │ BE ■ 76    SFW 350 C1...
  • Seite 80 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► SFW 350 C1 NL │ BE   │  77 ■...
  • Seite 81: Monteren/Demonteren

    ► Het kruismes is erg scherp! Letselgevaar! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Het apparaat wordt beschadigd, als het kruismes er andersom wordt ingezet! 4) Kies de gewenste gatenschijf /worstschijf │ NL │ BE ■ 78    SFW 350 C1...
  • Seite 82: Worst-Stop-Opzetstuk Monteren

    6) Zet dan het worst-stop-opzetstuk voor de worstschijf 7) Draai de afsluitring er stevig op. 8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“. SFW 350 C1 NL │ BE   │  79 ■...
  • Seite 83: Kubbe-Opzetstuk Monteren

    Het spritskoekjes-opzetstuk zodanig inleggen, dat de fixeringen op het spritskoekjes-opzetstuk in de inkepingen in het vleesmolen-voorzetstuk liggen. 6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring er stevig op. │ NL │ BE ■ 80    SFW 350 C1...
  • Seite 84: Bediening

    Anders bestaat er acuut levens- en letselgevaar!. 2) Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulschaal en zet een opvang- schaal voor onder de uitvoeropening. SFW 350 C1 NL │ BE   │  81...
  • Seite 85: Vlees Verwerken

    Zet die 30 min. lang in de koelkast voordat u die verder verwerkt. 3) Druk de worstdarm (natuur- of kunstdarm) over het worst-stop-stuk knoop het andere einde dicht. Voor 1 kg vulmassa heeft u ongeveer 1,60 m worstdarm nodig. │ NL │ BE ■ 82    SFW 350 C1...
  • Seite 86: Werken Met Het Kubbe-Opzetstuk

    Leg het gebak op het bakblik. 4) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „spritsgebak“ kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat gebruiken. SFW 350 C1 NL │ BE   │...
  • Seite 87: In Geval Van Storingen

    Motorblok reinigen ■ Reinig alle vlakken aan de buitenkant en het netsnoer met een enigszins vochtige doek. Droog het apparaat goed af voordat u het opnieuw gebruikt. │ NL │ BE ■ 84    SFW 350 C1...
  • Seite 88: Accessoires Reinigen

    ■ Berg het apparaat zo op, dat kinderen en minder valide personen er niet bij kunnen. Deze kunnen mogelijke gevaren in de omgang met elektrische apparaten niet altijd juist inschatten. SFW 350 C1 NL │ BE   │  85...
  • Seite 89: Milieurichtlijnen

    Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. │ NL │ BE ■ 86    SFW 350 C1...
  • Seite 90: Importeur

    1 snufje peper Ingrediënten voor de vleesvulling 700 g lamsvlees 1 1/2 EL olijfolie 1 1/2 EL fijngehakte uien 1/2 TL piment (jamaicapeper) 1/2 TL zout 1 1/2 EL meel SFW 350 C1 NL │ BE   │  87 ■...
  • Seite 91: Verse Gegrilde Braadworst

    Worstvulling ongeveer 30 minuten lang in de koelkast zetten. Worstvulling volgens gebruiksaanwijzing vullen (zie hoofdstuk “Worst verwerken“) en worstjes van 25 cm lengte draaien. De braadworst die gereed is dezelfde dag nog goed doorgebraden en nuttigen. │ NL │ BE ■ 88    SFW 350 C1...
  • Seite 92: Spritskoekjes

    Dan door de vleesmolen draaien met het spritskoekjes-opzetstuk . De spritskoekjes op een met bakpapier bekleed bakblik leggen. De spritskoekjes in een voorverwarmde oven op 180°C in ca. 10-15 minuten goudgeel bakken. SFW 350 C1 NL │ BE   │  89...
  • Seite 93 SFW 350 C1...
  • Seite 94 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 92 Urheberrecht .
  • Seite 95: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 96: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Lieferumfang / Teilebeschreibung Abbildung A: Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen Stopfer Einfüllschale Motorblock Fleischwolfvorsatz aus Metall Transportschnecke Feder Kreuzmesser grobe und feine Lochscheibe Verschlussring Wurst-Stopf-Aufsatz Wurstscheibe Kubbe-Aufsatz Abbildung B: Verriegelungsknopf Abbildung C: Taste „I“ Taste „0“ Taste „<“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 250 - 350 W Schutzklasse...
  • Seite 97: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt ► wird. Halten Sie es von heißen Bereichen fern und führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt werden kann. Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort ► von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 98 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie nur die Original- Zubehörteile zu diesem ► Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausrei- chend sicher. Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das ► Gerät irreparabel beschädigen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ►...
  • Seite 99: Zusammenbauen / Zerlegen

    Zusammenbauen / Zerlegen ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sämtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfilm versehen, um diese vor Korrosion zu schützen. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch daher sämtliche Teile sorgfältig, wie im Kapitel „Reinigen“ ausführlich beschrie- ben. Reiben Sie danach alle Metallteile mit etwas Speiseöl ein. Fleischwolf zusammenbauen Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt.
  • Seite 100: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    5) Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe so in den Fleischwolfvorsatz ein, dass die Fixierungen an der Lochscheibe in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring handfest auf. 7) Der fertig montierte Fleischwolfvorsatz wird über einen Bajonett- Verschluss mit dem Motorblock verbunden:...
  • Seite 101: Kubbe-Aufsatz Montieren

    Kubbe-Aufsatz montieren Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt. 1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben, ab. 2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz HINWEIS ►...
  • Seite 102: Bedienen

    7) Stecken Sie den Musterstreifen wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz . Achten Sie darauf, dass der Griff am Musterstreifen vom Gerät weg zeigt. Ansonsten können Sie das Muster, welches sich direkt am Griff befin- det, nicht einstellen. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“...
  • Seite 103: Fleisch Verarbeiten

    3) Drücken Sie erst die Taste „0“ , um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät unbeabsich- tigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird. 4) Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. 5) Drücken Sie die Taste „I“...
  • Seite 104: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    TIPP Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch. Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhandel in der Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem Metzger. 4) Die Wurstfüllung wird durch den Wurst-Stopf-Aufsatz in den Wurstdarm gepresst.
  • Seite 105: Im Fehlerfall

    Im Fehlerfall Wenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel blockiert ist: ■ Drücken Sie die Taste „0“ , um den Fleischwolf zu stoppen. ■ Halten Sie die Taste „<“ gedrückt. Der Antrieb läuft nun rückwärts. Damit können Sie die Lebensmittel ein Stück rückwärts transportieren, um den Antrieb wieder freizubekommen.
  • Seite 106: Zubehörteile Reinigen

    STROMSCHLAGGEFAHR ► Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn einge- drungene Feuchtigkeit an elektrische Leiter gelangt. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder Lösemittel. Diese können das Gerät beschädigen und Rückstände an den Lebensmitteln hinterlassen. Zubehörteile reinigen HINWEIS ►...
  • Seite 107: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Seite 108: Importeur

    Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270744 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270744 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
  • Seite 109: Frische Rostbratwurst

    Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochscheibe ) und mit den Zutaten vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zer- kleinern. Lochscheibe gegen den Kubbe-Aufsatz wechseln (siehe Kapitel „Kubbe-Aufsatz montieren“).
  • Seite 110: Spritzgebäck

    Spritzgebäck Zutaten: 500 g Butter 500 g Zucker 2 - 3 Päckchen Vanillinzucker 1 Päckchen Vanillepudding 1/4 Teelöffel Salz 1 Ei 4 Eigelb 800 g Mehl (Typ 405) 2 Teelöffel Backpulver 200 g gemahlene Mandeln (blanchiert) abgeriebene Schale einer Zitrone Die Butter schaumig schlagen.
  • Seite 111 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SFW350C2-092015-2 IAN 270744...

Inhaltsverzeichnis