Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
®
Conex
DIS-C
Installation and operating instructions
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Conex DIS-C

  • Seite 3 ® Conex DIS-C English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Seite 29: Verwendete Symbole

    Probleme auf, die in diesem Handbuch nicht aus- Conex® DIS-C induktiv, Gehäuse für führlich behandelt sind, wenden Sie sich bitte direkt Wandmontage an Grundfos. Wir freuen uns, Ihnen mit unserem Conex® DIS-C konduktiv, Gehäuse für umfangreichen Know-how in Sachen Mess- und Schaltschrankeinbau...
  • Seite 30: Conex Dis-C

    3. Gerätebeschreibung 3.2 Prinzip der Leitfähigkeitsmessung Während in metallischen Leitern die Elektrizität von frei beweglichen Elektronen transportiert wird, sind die Ionen die Träger des elektrischen Stroms in Elek- trolyten. Alle wasserlöslichen Bestandteile, die iono- gen vorliegen, tragen zur Leitfähigkeit bei. Die Leitfä- higkeit ist ein Summenparameter.
  • Seite 31: Verwendungszweck

    Andere Verwendungszwecke als die in Kapitel beschriebe- 4. Verwendungszweck nen sind nicht bestimmungsgemäß und 5. Sicherheit nicht zulässig. Grundfos haftet nicht für Der Betreiber/Betriebsleiter der Anlage ist verant- Schäden, die durch falschen Gebrauch wortlich für: entstehen. • Die Einhaltung der landesspezifischen Sicher- heitsvorschriften, Der Aufstellungsort muss so gewählt wer-...
  • Seite 32: Identifikation

    Pos. Beschreibung 6.1 Typenschild Typenbezeichnung Modell Produktname DIS-C 1-CC, W-G Leistungsaufnahme [VA] 351-2000-10006 Produktnummer S/N: 08/02809 Conex DIS-C, 230/240V 50/60Hz Herstellungsland 10 VA, IP 65 96725733P1108030802809 Schutzart Produktionsjahr und -woche Prüfzeichen, CE-Zeichen usw. Spannung [V] Frequenz [Hz] ® Typenschild, Conex DIS-C Abb.
  • Seite 33: Technische Daten

    7. Technische Daten 7.3 Messbereiche 7.3.1 Messbereiche und Zellenkonstanten für 7.1 Ausführungen ® Conex DIS-C mit konduktiver Messzelle • 230 V (± 10 %), 50/60 Hz Konduktive (Standardausführung) Messbereich Zellenkonstante Stromversorgung Messzelle • 115/120 V (± 10 %), 50/60 Hz 0 bis 20 MΩ/cm •...
  • Seite 34: Maßzeichnungen / Bohrbilder

    7.4 Maßzeichnungen / Bohrbilder 72.5 ® Maßzeichnung / Bohrbild für Conex DIS-C zur Wandmontage Abb. 4 ca. 129 ca. 137 ® Maßzeichnung / Bohrbild für Conex DIS-C zum Schaltschrankeinbau Abb. 5...
  • Seite 35: Montage

    8. Montage 8.3 Voraussetzungen zur Montage Bei Nichteinhalten der Montageanforde- 8.1 Transport und Lagerung rungen sind Beschädigungen des Messge- Achtung • Das Gerät vorsichtig transportieren, nicht fallen rätes möglich! lassen! Fehlerhafte Messungen sind möglich! • Trocken lagern bei -20 °C bis +65 °C. •...
  • Seite 36: Montage Des Conex® Dis-C-P, Ci-Gehäuses Zum Schaltschrankeinbau

    ® 8.5 Montage des Conex DIS-C-P, 9. Inbetriebnahme / elektrische CI-Gehäuses zum Schaltschrankeinbau Anschlüsse 1. Eine Öffnung von 92 + 0,8 mm x 92 + 0,8 mm im Warnung Schaltschrank machen. Vor Montage Stromversorgung abschalten! 2. Die mitgelieferte Dichtung überschieben. Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet 3.
  • Seite 37: Conex Dis-C Konduktiv, Gehäuse Für Wandmontage

    ® 9.1 Conex DIS-C konduktiv, Gehäuse für Wandmontage ® Der Messeingang muss abgeschirmt sein! Die Abschirmung darf nicht am Conex DIS-C, sondern Achtung nur an der Messzelle angeschlossen werden (Außengehäuse der Zelle)! 20 21 22 4 5 6 14 15 16 17 18 19 11 12 13 L N P E Mit Pt100, Verbindung mit Kabel:...
  • Seite 38: Conex Dis-C Induktiv, Gehäuse Für Wandmontage

    ® 9.2 Conex DIS-C induktiv, Gehäuse für Wandmontage 3 3b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 11 12 13 L N P E Achtung! Kabellänge ohne Abschirmung: maximal 30 mm Anschluss mit 6 m Kabel, Achtung! verlängerbar mit Beim Verlängern des Kabels muss die...
  • Seite 39: Conex Dis-C Konduktiv, Gehäuse Für Schaltschrankeinbau

    ® 9.3 Conex DIS-C konduktiv, Gehäuse für Schaltschrankeinbau ® Die Abschirmung muss an den Conex DIS-C angeschlossen sein, aber nur an der Messzelle. Achtung Siehe Montage- und Betriebsanleitung der Messzelle! Mit Pt100, Verbindung mit Kabel: 96611925 (5 m) 96611928 (15 m) 96611929 (25 m) (maximale Länge: 50 m) ®...
  • Seite 40: Wichtige Anweisungen Zum

    9.4 Wichtige Anweisungen zum Für Wechselstrom Anschließen des Gerätes Strom bis Kondensator C Widerstand R Wie bei Mikroprozessor gesteuerten Geräten üblich, müssen bei Montage und Verdrahtung bestimmte 390 Ω, 2 W 60 mA 10 nF, 260 V Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. 22 Ω, 2 W 70 mA 47 nF, 260 V...
  • Seite 41: Funktionsweise Des Reglers

    Der Regelkreis reagiert langsam. Wenn eine Regel- 10. Funktionsweise des Reglers abweichung eintritt, kann ein Regler nur so reagie- Frei wählbare Regelfunktionen bedeuten, dass der ren, indem er ständig seine Regelgröße ändert. ® Regler Conex DIS-C an vielfältige geschlossene Aus diesem Grund ist eine Regelung mit I-Reglern Regelsysteme angeschlossen werden kann.
  • Seite 42: Ein-Aus-Regler Mit P-Verhalten

    Wenn die berechnete Regelgröße sehr niedrig ist, 10.3 Ein-Aus-Regler mit P-Verhalten kann es in einigen Fällen vorkommen, dass das hier angeschlossene Stellglied innerhalb dieser kurzen Einstellung für einen Ein-Aus-Regler: Xp > Hinweis Zeit keine Reaktion zeigt. In diesem Fall besteht die Möglichkeit, einen Mindestansteuerimpuls einzustel- Es ist möglich, einen Ein-Aus-Regler mit P-Verhalten len.
  • Seite 43: Parametereinstellungen

    10.3.3 Stetigregler 10.4 Parametereinstellungen Die vom Regler berechneten Regelgrößen, ausge- Hier kann man die Parametereinstellungen des hend von Sollwert S1 oder S2, können wahlweise als Gerätes notieren. stetiges Regelsignal über den Analogausgang aus- gegeben werden. Grundeinstellung Siehe Kapitel 12.4.4 Analogausgang. Regler Pulsfrequ.
  • Seite 44: Inbetriebnahme Und Einstellungen

    11. Inbetriebnahme und Einstellungen Bedienelemente 11.1 Erste Schritte bei der Inbetriebnahme Pos. Funktion Name Nach Beendigung der Schritte Montage und [Ab] Anschluss, sind folgende Schritte vorzunehmen, [Links] wenn das Gerät das erste Mal in Betrieb genommen Menü-Steuertaste wird. [Auf] [Rechts] Warnung Vor Anschließen der Stromversorgung prü- Taste zur Rückkehr zum...
  • Seite 45: Menüsteuerung

    12.2 Menüsteuerung Servicemenü Standardwerte Gerätenummer Nr. 041 Hauptmenü Standardwerte Gerätedaten Stand Software M/J 1,00 Temp. Kompens. Manuelle Komp. Temp. Kompens. Dat.Fertigung M/J 1,00 Vorgabe Tempera. 025 °C Eing. 1 -019 Analogein- Code Code eingeben Code 086 gänge eingeben Eing. 2 000 °C 02,5 μS Sollwert S1...
  • Seite 46: Grundeinstellung

    12.4 Grundeinstellung 12.4.2 Regelparameter Beim ersten Gebrauch des Gerätes müssen die Das Menü "Grundeinstellung" enthält Einstellungen, Regelfunktionen festgelegt werden. die durchgeführt oder überprüft werden müssen, wenn ® der Conex DIS-C das erste Mal in Gebrauch ist. In Menü "Regelparameter" müssen folgende Werte eingestellt werden: •...
  • Seite 47 Regelrichtung S1/S2 Mindestimpuls / minimale Einschaltdauer Die Regelrichtung ist für S1 auf überschritten Die minimale Einschaltdauer bestimmt den kürzes- (= abwärts) und für S2 auf aufwärts voreingestellt. ten Ansteuerimpuls in der Regelung der Pulspausen- Das bedeutet, dass, wenn der für Sollwert S1 einge- zeit.
  • Seite 48 12.4.4 Analogausgang Analogausgang Endwert Mit Hilfe des Analogausgangs kann man auswählen, ob der Messwert als Registrierausgang oder ob die Schaltpunkte S1 oder S2 als Stetigreglerausgänge Endwert 20 mA nach außen signalisiert werden sollen. Jeder belie- 2,000 mS bige Bereich von 0 bis 20 mA oder 4 bis 20 mA innerhalb des Messbereichs kann dem Analogaus- gang zugeordnet werden.
  • Seite 49: Messbereich

    12.4.6 Temperaturkoeffizient Kabelkompensation (nur für konduktive Messung) Dieses Menü dient dem Anzeigen und Einstellen des Temperaturkoeffizienten. Die Kapazität des Kabels kann besonders bei kleinen Messbereichen zu einem ungenauen Wert Da unterschiedliche Messflüssigkeiten unterschiedli- führen. Dieser ungenaue Wert kann wie folgt korri- che Temperaturkoeffizienten haben, muss der pas- giert werden: sende Koeffizient eingestellt werden.
  • Seite 50: Relaismenü (S1/S2)

    12.4.9 Mittelwertbildung ein/aus 12.5.2 S1/S2 im Handbetrieb In diesem Menü kann die Funktion Mittelwertbildung Relais S1/S2 ein- und ausschalten: ein- oder ausgeschaltet werden. Wenn die Funktion 1. Taste [Ab] drücken, um das gewünschte Relais Mittelwertbildung eingeschaltet ist, wird der Mittel- (S1/S2) auszuwählen.
  • Seite 51: Code Anzeigen / Ändern

    12.7 Code anzeigen / ändern 12.8 Reglereinstellungen Im Menü "Regler" werden folgende Werte Wichtige Menüauswahl und Änderungen eingestellt: an Daten sind durch einen Code Hinweis • Sollwert S1 geschützt, um vor unberechtigtem Zugriff zu schützen. • Proportionalbereich Xp S1 • Nachstellzeit Tn (I-Anteil) S1 Das Gerät kann gegen unautorisiertes und unbeab- sichtigtes Ändern der programmierten Daten...
  • Seite 52: Alarmwerteinstellung A1/A2

    12.8.2 Proportionalbereich Xp S1/S2 12.9 Alarmwerteinstellung A1/A2 Für den Grenzwertalarm werden die Alarmwerte A1 Einstellung für einen Grenzwert: Xp = O. und A2 getrennt eingestellt. Die Schaltrichtung für Hinweis Einstellung für einen Pulspausenregler Alarmwert A1 wird auf "überschreiten" gestellt und oder einen Pulsfrequenzregler: Xp >...
  • Seite 53: Service

    13. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 180: Declaration Of Conformity

    We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Conex DIS-C, to which the declaration below relates, is in conformity Conex DIS-C, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den...
  • Seite 182 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS GMBH Grundfos Alldos Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Schlüterstr. 33 Dosing & Disinfection Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology 40699 Erkrath 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Phone: +54-3327 414 444 West Unit, 1 Floor, No.
  • Seite 184 96709879 0416 ECM: 1182149 www.grundfos.com...