Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sungrow SG8KTL-EC Benutzerhandbuch

Pv-wechselrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG8KTL-EC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
SG8KTL-EC / SG10KTL-EC / SG12KTL-EC
Netzgekoppelter PV-Wech-
selrichter
SG8_10_12KTL-ECV11-UDE-Ver10-201312
Version:1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sungrow SG8KTL-EC

  • Seite 1 Benutzerhandbuch SG8KTL-EC / SG10KTL-EC / SG12KTL-EC Netzgekoppelter PV-Wech- selrichter SG8_10_12KTL-ECV11-UDE-Ver10-201312 Version:1.0...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie Informationen und Anweisungen zu den Wechsel- richtermodellen SG8KTL-EC, SG10KTL-EC und SG12KTL-EC (nachfolgend zusammen als Wechselrichter bezeichnet, sofern nicht besonders angegeben). Bei diesen Wechselrichtern handelt es sich um netzgekoppelte, transformatorlose, robuste Wechselrichter mit einem hohen Energieumwandlungsgrad.
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Die wichtigen in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Hinweise sind im Rah- men der Installation, des Betrieb und der Wartung des Wechselrichters zu beachten und zu befolgen. Die Anweisungen und Hinweise werden durch nachfolgende Symbole veran- schaulicht: GEFAHR weist auf eine extrem gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar dem Tod führt.
  • Seite 5 Auf dem Gehäuse des Wechselrichters befindliche Symbole Trennen Sie den Wechselrichter vor der Durchführung von War- tungsarbeiten vom Hauptstromnetz und PV-Generator! Dieses Symbol weist darauf hin, dass nach der Trennung des Wech- selrichters vom öffentlichen Stromnetz und vom PV-Eingangs- kreislauf eine Wartefrist von mindestens 10 Minuten eingehalten werden muss, bevor die inneren stromführenden Bauteile berührt werden können.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zu diesem Handbuch ............... I Sicherheitshinweise ............1 Produkteinführung ............6 Bestimmungsgemäße Nutzung ............6 Produktbeschreibung ............... 7 2.2.1 Aufbau des Produkts ................7 2.2.2 Abmessungen des Wechselrichters ............8 2.2.3 LCD-Bedienfeld ..................8 Technische Beschreibung ............... 10 2.3.1 Schaltungsbeschreibung................. 10 2.3.2 Funktionsbeschreibung ................
  • Seite 7 Anschluss des Wechselrichters an PV-Anlagen ........ 33 5.4.1 Konfigurierung der PV-Eingänge ............. 34 5.4.2 Zusammenführen des DC-Kabels mit dem zugehörigen Steckverbinder .. 37 5.4.3 Anschlussverfahren für DC-Kabel ............39 Erdung des Wechselrichters ............41 5.5.1 Überblick über das Erdungssystem ............41 5.5.2 Zweite Schutzleiteranschlussklemmen ............
  • Seite 8 Verfahren zur Inbetriebnahme ............68 Stilllegung, Demontage Entsorgung Wechselrichters ..............72 Stilllegung des Wechselrichters ............72 Demontage des Wechselrichters ............ 73 Entsorgung des Wechselrichters ............. 74 Fehlerbehebung und Wartung .......... 75 Fehlerbehebung ................75 9.1.1 Fehlerbehebung mit LED-Kontrolllampen ..........75 9.1.2 Behebung von auf dem LCD-Bedienfeld angezeigten Fehlern ....
  • Seite 9 10.10.5 Firmware-Version ................97 10.11 Einstellung der Betriebsparameter ..........98 10.11.1 Hauptbildschirm Run-param ..............98 10.11.2 Blindleistungsregelung ................ 99 10.11.3 Speichern der P/Q-Parameter ............102 10.12 Einstellung der Schutzparameter ..........103 10.13 Einstellung der Kommunikationsparameter ......... 106 10.14 Konfigurierung des PV-Einstellungsmodus ........107 10.15 Besondere Einstellungen für Italien ..........
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die Wechselrichter SG8KTL-EC, SG10KTL-EC und SG12KTL-EC wurden unter strenger Be- rücksichtigung internationaler Sicherheitsauflagen entwickelt und getestet. Wie bei ande- ren elektrischen und elektronischen Geräten sind im Rahmen der Installation, der Inbetrieb- nahme und des Betriebs sowie bei der Durchführung von Wartungsarbeiten spezifische Si- cherheitsmaßnahmen zu beachten und einzuhalten.
  • Seite 12: Vor Der Installation

    Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.Sicherheitshin- weise Benutzerhandbuch Vor der Installation Bei unsachgemäßer Handhabung des Geräts besteht Verletzungsgefahr!  Befolgen Sie beim Bewegen und bei der Ausrichtung des Wechselrichters stets die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen.  Aufgrund des Gerätegewichts kann es bei unsachgemäßer Handhabung zu Verlet- zungen, ernsten Wunden oder Prellungen kommen.
  • Seite 13: Während Des Betriebs Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden wer- den.Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Lebensgefährliche Hochspannung! Sobald sie Sonnenlicht ausgesetzt sind, erzeugen PV-Anlagen elektrische Energie, und es kann daher das Risiko eines Stromschlags bestehen.  Der Anschluss einer PV-Anlage sollte nur von entsprechend qualifiziertem Fach- personal durchgeführt werden.
  • Seite 14: Wartung Und Instandsetzung

    Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.Sicherheitshin- weise Benutzerhandbuch Wartung und Instandsetzung Bedenken Sie stets, dass der Wechselrichter Strom aus den zwei nachfolgenden Quellen bezieht: PV-Anlagen und öffentliches Stromnetz. Unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten können eine Beschädigung des Wechselrichters oder Personenschäden zur Folge haben! Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten sollten Sie die folgenden Verfahrens- schritte einhalten.
  • Seite 15 Benutzerhandbuch Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden wer- den.Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Die unsachgemäße Durchführung von Wartungsarbeiten kann zu einer Beschädi- gung des Wechselrichters führen. Verwenden Sie nur vom Hersteller des Wechselrichters genehmigte Zubehör- und Ersatzteile. Nehmen Sie keinesfalls Anpassungen am Wechselrichter oder dessen Bauteilen vor.
  • Seite 16: Produkteinführung

    2 Produkteinführung 2.1 Bestimmungsgemäße Nutzung Die transformatorlosen, dreiphasigen Stringwechselrichter SG8KTL-EC, SG10KTL-EC und SG12KTL-EC (nachfolgend zusammen als Wechselrichter bezeichnet, sofern nicht beson- ders angegeben) sind insbesondere in klein ausgelegten PV-Anlagen ein wichtiges Binde- glied zwischen den PV-Strings und dem öffentlichen Stromnetz.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    Benutzerhandbuch 2 Produkteinführung Haushaltsver- Haushaltsgeräte braucher Öffentliches TT, TN-C, TN-S, TN-C-S Stromnetz 2.2 Produktbeschreibung 2.2.1 Aufbau des Produkts Fig. 2-2 Produktbeschreibung Ele- Bezeichnung Beschreibung ment LCD-Bedienfeld Mensch-Maschine-Interaktionsschnittstelle zum Auf- rufen von Betriebsdaten und zur Konfigurierung von Parametern. Seitengriffe Seitengriffe zum Halten der Geräteeinheit während der Montage, des Bewegens oder der Wartung des Wechselrichters.
  • Seite 18: Abmessungen Des Wechselrichters

    EQUIPMENT Fig. 2-3 Außenabmessungen des Wechselrichters Tab. 2-1 Abmessungen B (mm) H (mm) T (mm) Nettogewicht (kg) SG8KTL-EC SG10KTL-EC SG12KTL-EC 2.2.3 LCD-Bedienfeld Als Mensch-Maschine-Schnittstelle umfasst das LCD-Bedienfeld LED-Kontrolllampen, Funktionstasten und das eigentliche LCD-Bedienfeld auf der Frontseite des Wechselrich- ters. ...
  • Seite 19 Benutzerhandbuch 2 Produkteinführung  Die Konfigurierung des Wechselrichters erfolgt durch Drücken der Funktionstas- ten. Fig. 2-4 LCD-Bedienfeld Ele- Bezeichnung Beschreibung ment LED-Kontroll- „RUN“ und „FAULT“. Mittels der beiden Kontrolllampen lampen kann der aktuelle Status des Wechselrichters bestimmt wer- den. Die genauen Definitionen finden Sie in Tab. 2-2. Funktionstas- Mittels dieser beiden Tasten kann der Benutzer das LCD- Menü...
  • Seite 20: Technische Beschreibung

    2 Produkteinführung Benutzerhandbuch 2.3 Technische Beschreibung 2.3.1 Schaltungsbeschreibung Der Hauptstromkreis des Wechselrichters ist in Fig. 2-5 dargestellt. Über die Boost-Schaltkreise des Wechselrichters wird die DC-Eingangsspannung erzeugt. Zwei String-MPP-Tracker können verwendet werden, um zu gewährleisten, dass die PV-An- lage die maximale Leistung erzielt. Danach wird über den Schaltkreis des Wechselrichters Gleichstrom in Wechselstrom umgewandelt.
  • Seite 21 Benutzerhandbuch 2 Produkteinführung  Datenspeicherung und Datenanzeige: Der Wechselrichter speichert wichtige Daten, z. B. Betriebsinformationen und Fehlerberichte ab, und kann diese dann auf dem integrierten LCD-Bedienfeld wie- dergeben.  Parameterkonfigurierung: Für den optimalen Betrieb ermöglicht der Wechselrichter die Einstellung verschie- denster Parameter.
  • Seite 22: Entpacken Und Lagern

    3 Entpacken und Lagern 3.1 Kontrolle während des Entpackens Vor der Auslieferung wird das Gerät umfassend geprüft und einer Qualitätskontrolle unter- zogen. Obwohl widerstandsfähiges Verpackungsmaterial verwendet wird, kann es dennoch zu Beschädigungen während der Auslieferung kommen. Bei erkennbaren Schäden an der Verpackung oder am Inhalt oder falls Ihre Lieferung unvoll- ständig sein sollte, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler.
  • Seite 23: Identifikation Des Wechselrichters

    Sie können den Wechselrichter über zwei seitlich am Gerät sowie ein am Karton ange- brachte(s) Typenschild(er) identifizieren. Auf dem Typenschild finden Sie Informationen hinsichtlich des gelieferten Modells und der wichtigsten technischen Spezifikationen sowie die Zeichen von Zertifizierungsstellen und die von SUNGROW vergebene und ausgewie- sene Seriennummer. GRID-CONNECTED INVERTER...
  • Seite 24: Lieferumfang

    3 Entpacken und Lagern Benutzerhandbuch 3.4 Lieferumfang Fig. 3-3 Lieferumfang Element Beschreibung Wechselrichter Wandhalterung zur Befestigung des Wechselrichters an der Wand Expansionsschrauben zur Befestigung der Wandhalterung an einer Beton- wand Befestigungssatz zur Befestigung der Wandhalterung auf dem Metallrah- Diebstahlschutzvorrichtung zur Sicherung des Wechselrichters an der Wandhalterung PV-Eingangsstecker, inkl.
  • Seite 25: Lagerung Des Wechselrichters

    Originalverpackungen übereinander gestapelt werden dürfen.  Lassen Sie den Wechselrichter nach einer länger andauernden Lagerperiode vor dem Anschluss an eine PV-Anlage von einem Techniker vor Ort oder von der SUNGROW Serviceabteilung umfassend prüfen. -30℃ +70℃ Relative Humidity 0 ~ 95%...
  • Seite 26: Wandmontage Des Wechselrichters

    4 Wandmontage des Wechselrichters 4.1 Auswahl des Installationsorts Die Auswahl des am besten geeigneten Montagestandortes ist ausschlaggebend für die Be- triebssicherheit, die Leistung und die Lebensdauer des Wechselrichters. Installieren Sie den Wechselrichter an einem kühlen Ort mit guter Lüftung, um eine gute Wärmeabführung zu ermöglichen.
  • Seite 27 Benutzerhandbuch 4 Wandmontage des Wechselrichters 4. Bringen Sie das Gerät nicht in der Nähe von ent- flammbaren Materialien oder entzündlichen Gasen WARNING HAZARDOUS VOLTAGE AUTHORIZED ACCESS ONLY TURN OFF ALL DC ISOLATORS TO ISOLATE EQUIPMENT Flammable material or gas near the installation 5.
  • Seite 28 4 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch 7. Den Wechselrichter niemals waagerecht, nach vorne oder hinten geneigt oder verkehrt herum anbringen. Forward tilt Backward tilt Horizontally Upside down 8. Wechselrichter der Schutzart IP65 können sowohl im Innen- als auch im Außenbereich installiert werden. 9.
  • Seite 29 Benutzerhandbuch 4 Wandmontage des Wechselrichters 12. Achten Sie darauf, zur Kühlung des Geräts aus- reichend Freiraum zu lassen. 13. Wenn mehrere Wechselrichter installiert wer- den, bringen Sie die Geräte nebeneinander an. Wenn Sie mehrere Reihen von Wechselrichtern in- stallieren, sollten die einzelnen Reihen entspre- chend gegeneinander gestaffelt ausgelegt werden.
  • Seite 30: Transport Des Wechselrichters Zum Installationsort

    4 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch 4.2 Transport des Wechselrichters zum Installationsort Wenn der Wechselrichter installiert werden soll, nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpa- ckung und befördern Sie es zum gewählten Installationsort. Beim Transport sollten Sie die nachfolgenden Anweisungen beachten. Bedenken Sie das Gewicht des Wechselrichters.
  • Seite 31 Benutzerhandbuch 4 Wandmontage des Wechselrichters Fig. 4-2 Abmessungen der Expansionsschrauben zur Befestigung an Betonwänden (in mm) Fig. 4-3 Abmessungen der Befestigungsschrauben für den Metallrahmen (in mm) Betonwand Nehmen Sie die Wandhalterung und das Befestigungsset aus der Verpackung. Setzen Sie die Wandhalterung auf die ausgewählte Betonwand und richten Sie sie waagerecht aus.
  • Seite 32 4 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch Heben Sie den Wechselrichter gemeinsam mit anderen Personen über die Wand- halterung und lassen Sie ihn in die Halterung rutschen. Stellen Sie dabei sicher, dass die Zugschrauben an der Rückseite des Wechselrichters und die Führungs- rillen, wie in Fig.
  • Seite 33 Benutzerhandbuch 4 Wandmontage des Wechselrichters denen Löcher gebohrt werden müssen. Bohren Sie vier Löcher an den von Ihnen markierten Stellen. Falls die Form des Metallrahmens nicht zu den in der Wandhalterung gebohrten Löchern passt, müssen Sie – entsprechend dem ausgewählten Rahmen – neue Löcher in den richtigen Positionen in die Wandhalterung bohren.
  • Seite 34 4 Wandmontage des Wechselrichters Benutzerhandbuch Um den Wechselrichter vor Diebstahl zu schützen, haben Sie die Möglichkeit, ihn mit einer Diebstahlschutzvorrichtung und einem Vorhängeschloss abzusichern. Fig. 4-7 Befestigung des Wechselrichters an der Wandhalterung...
  • Seite 35: Elektrische Anschlüsse

    5 Elektrische Anschlüsse Sobald der Wechselrichter an einem geeigneten Installationsort montiert wurde, kann er an die PV-Anlage angeschlossen werden. Unsachgemäßes Vorgehen bei der Verkabelung kann zu Verletzungen des Benutzers mit möglicherweise tödlichem Ausgang oder zu irreparablen Schäden am Wechsel- richter führen. Die Verkabelung darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Seite 36: Überblick Über Die Elektroinstallation

    Fig. 5-1 Elektrischer Anschlussplan Ele- Beschreibung Bemerkung ment PV-Anlage Die maximale Leerlaufspannung eines jeden PV-Strings beträgt 1000 V. SolarInfo Logger Dieser kann von SUNGROW bezogen werden. Oder ver- wenden Sie einen kompatiblen Logger von Meteo-Con- trol, Solar-Log oder Papendorf SE.
  • Seite 37: Beschreibung Der Anschlussklemmen

    Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse Ele- Beschreibung Bemerkung ment Remote-PC Der Benutzer verwendet dieses Gerät zur Überwachung des gesamten PV-Systems. Router/Switch Wird entweder zum Zwecke des Datentransfers zwi- schen dem Wechselrichter und dem Internet/Webserver verwendet oder zur Überwachung des gesamten PV- Systems.
  • Seite 38: Wechselstromseitige Anschlüsse

    Vor jedem Wechselrichter sollte auf der Ausgangsseite ein unabhängiger drei- oder vierpo- liger Lasttrennschalter montiert werden, damit der Wechselrichter auch unter Last sicher vom Stromnetz getrennt werden kann. Wechselrichtertyp Spezifikationen für den AC-Schutzschalter SG8KTL-EC 30 A SG10KTL-EC 30 A SG12KTL-EC 32 A ...
  • Seite 39: Anforderungen Bei Mehreren Wechselrichtern Im Parallelen Netzanschluss

    Werden mehrere Wechselrichter parallel am Netz betrieben, sollten verschiedene Anforde- rungen beachtet werden (siehe dazu auch die technischen Informationen mit dem Titel „Technische Hinweise für mehrere, parallel an das Netz angeschlossene Wechselrichter“, welche über den Download-Bereich auf der Website von SUNGROW bezogen werden kön- nen). Anforderungen an AC-Kabel Der Wechselrichter wird mithilfe von fünf Kabeln an das öffentliche Versorgungsnetz ange-...
  • Seite 40: Zusammenführen Von Ac-Kabeln Mit Steckverbindern

    Maxi- kabel (mm²) durchmesser (mm) male Ka- bellänge Bereich Empfohle- Empfohlener ner Wert reich Wert 4…10 mm² 4…10 mm² SG8KTL-EC/ 11…20 (AWG 11… (AWG 11… SG10KTL-EC AWG 7) AWG 7) 4…6 mm² 4…6 mm² 16…19 SG12KTL-EC (AWG 12… (AWG 12…...
  • Seite 41 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse Zur besseren Unterscheidung sollten alle AC-Kabel mit ordnungsgemäß unter- schiedlich eingefärbten Kabeln ausgestattet sein. Bitte berücksichtigen Sie in diesem Zusammenhang auch die einschlägigen Normen und Standards zur Farbkodierung von Kabeln. Anschluss des Wechselrichters an das Wechselstromnetz Lösen Sie die wasserdichte An- schlussklemme durch Drehen in die angegebene Richtung.
  • Seite 42 5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Verbinden Sie die beiden vorderen Teile miteinander- verwenden Sie hierfür ein Anzugmoment von 2 Nm. Befestigen Sie die wasserdichte An- schlussklemme mit einem Anzugmo- ment von 5 Nm in entgegengesetzter Richtung. Vergewissern Sie sich, dass die AC- und DC-Schutzschalter getrennt sind.
  • Seite 43: Anschluss Des Wechselrichters An Pv-Anlagen

    Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse Keine Verbrauchslast darf mit den Stromeinspeisungskabeln, die vom Wechsel- richter zum AC-Schutzschalter verlaufen, verbunden werden. Zusätzlich sollten Sie zwingend sicherstellen, dass das Erdungskabel weit ent- fernt und nicht direkt parallel zum Stromeinspeisungkabel verlegt ist. 5.4 Anschluss des Wechselrichters an PV-Anlagen Lebensgefährliche Hochspannung! Sobald sie Licht ausgesetzt sind, erzeugen PV-Anlagen elektrische Energie, und es kann daher das Risiko eines Stromschlags bestehen.
  • Seite 44: Konfigurierung Der Pv-Eingänge

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Wenn die Eingangsleitung gewechselt werden muss, da zum Beispiel die ur- sprüngliche Eingangsleitung ausfällt, passen Sie die Bedieneinstellungen und alle weiteren Parameter entsprechend an. Sie müssen auch den Arbeitsmodus neu bestimmen. 5.4.1 Konfigurierung der PV-Eingänge Der Wechselrichter hat mit dem DC1-Eingang und dem DC2-Eingang zwei PV-Eingangsbe- reiche, die jeweils mit einem eigenen MPP-Tracker ausgestattet sind.
  • Seite 45: Konfigurierung Des "Unabhängigen Modus" Für Das Modell Sg12Ktl-Ec

    Maximale Leer- Grenzwert Bereich DC-Leistung laufspannung pro Kurzschlussstroms pro Eingang Eingang pro Eingang 8440 W 23 A SG8KTL-EC 1000 V 4220 W 12 A 10550 KW 28 A SG10KTL-EC 1000 V 5275 KW 14 A 12650 W 30 A SG12KTL-EC...
  • Seite 46 Inverter inside Beachten Sie, dass vor dem Anschluss des Wechselrichters an die PV-Eingänge die folgen- den elektrischen Spezifikationen gleichzeitig erfüllt sein müssen: Maximale DC-Ge- Maximale Leer- Grenzwert des PV- samtleistung laufspannung Kurzschlussstroms Wechselrichters Eingang SG8KTL-EC 8000 VA 1000 V 35 A...
  • Seite 47: Konfigurierung Des "Parallelen Modus" Für Das Modell Sg12Ktl-Ec

    Max. Max. Bemes- chenbereich messer Steh- sungsstrom Kabels span- nung Gilt auch für 4...6 mm2 SG8KTL-EC 6…9 mm 1000 V Kurzschluss- 12 AWG - 10 AWG strom. Gilt auch für 4...6 mm SG10KTL-EC 6…9 mm 1000 V Kurzschluss- 12 AWG - 10 AWG strom.
  • Seite 48: Verfahren Zum Zusammensetzen Der Dc-Steckverbinder

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Verfahren zum Zusammensetzen der DC-Steckverbinder Bevor Sie jegliche Elektroarbeiten ausführen, ist zwingend sicherzustellen, dass kein mit dem Wechselrichter verbundenes AC-Kabel oder DC-Kabel unter Last steht. Step 1 Entfernen Sie 7 mm der Isolations- schicht von allen DC-Kabeln. Step 2 Die Kabelenden mit einer geeigneten Positive Crimp Contact Crimpzange mit den Crimpkontakten...
  • Seite 49: Anschlussverfahren Für Dc-Kabel

    Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse 5.4.3 Anschlussverfahren für DC-Kabel Bevor Sie jegliche Elektroarbeiten ausführen, ist zwingend sicherzustellen, dass kein mit dem Wechselrichter verbundenes AC- oder DC-Kabel unter Last steht. (löschen) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufspannung selbst bei geringster Betriebstempera- tur nicht den Grenzwert des Wechselrichters von 1000 V übersteigt. (löschen) PV-Anschluss im „unabhängigen Modus“...
  • Seite 50 5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Der Wechselrichter wird nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn die DC-Polaritä- ten vertauscht sind. Drücken Sie die positiven und negativen DC-Steckverbinder in die entsprechen- den Anschlussklemmen, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. Schließen Sie die einzelnen PV-Strings an Anschlussklemmen in denselben, jeweils den Strings zugeordneten Eingangsbereichen an.
  • Seite 51: Erdung Des Wechselrichters

    Jeweils ein Paar der DC-Anschlussklemmen am DC1- bzw. DC2-Eingang muss mittels einer Anschlussklemme für Y-Kabel kurzgeschlossen werden (gilt für SG8KTL-EC und SG10KTL-EC). Falls notwendig, schließen Sie die anderen PV-Strings gemäß demselben Ver- fahren an. Versiegeln Sie die nicht verwendeten DC-Anschlussklemmen mit den entsprechenden Anschlusskappen.
  • Seite 52: Zweite Schutzleiteranschlussklemmen

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Inverter n Inverter 2 Inverter 1 PV Arrays 1 PV Arrays 2 PV Arrays n Mounting Frame of PV arrays Copper Busbar Grounding Electrode Grounding of PV Power System L2 L3 N AC Circuit Breaker Inverter AC Grounding Electrode Grounding of Inverter AC Side Fig.
  • Seite 53: Zweite Pe-Verbindung

    Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse Fig. 5-4 Zweite PE-Anschlussklemmen Zweite PE-Verbindung Element Beschreibung Spezifikation Schraube M4×12mm Sicherungsscheibe Unterlegscheibe Kabelschuh 6-10 mm Kupferdraht oder PE-Kabel 10-16 mm Aluminiumdraht Fig. 5-5 Anschluss des zweiten Schutzleiters...
  • Seite 54: Anschluss Der Kommunikationsschnittstellen

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch 5.6 Anschluss der Kommunikationsschnittstellen 5.6.1 Überblick über die Schnittstellen Alle Kommunikationsschnittstellen und dazugehörige Anschlussklemmen sind auf der Kommunikationsplatine des Wechselrichters untergebracht. Weiterhin befinden sich zwei optionale Verbindungsports auf der Kommunikationsplatine: Serielle RS485-Kommunikationsschnittstellen mit RJ45-Ports (RS485-1/2) sowie Ethernet- Kommunikationsschnittstellen mit RJ45-Ports (NET-1/2).
  • Seite 55: Rs485-Kommunikationsverbindung

    Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse Zwischen dem Wechselrichter und einem PC wird ein Wandler, wie etwa ein RS485-232-Wandler oder SolarInfo Logger, benötigt, durch den das Signal von 485 in 232 konvertiert wird. 5.6.2 RS485-Kommunikationsverbindung Bei einzelnen Wechselrichtern Wenn nur ein Wechselrichter verwendet wird, kann der Wechselrichter über ein Netzwerk- kabel mit RJ45-Stecker mit einem PC verbunden werden.
  • Seite 56: Verfahren Zum Aufbau Einer Rs485-Verbindung

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Inverter 1 Inverter 2 Inverter n SolarInfo Logger RS485-1 RS485-2 RS485-1 RS485-2 RS485-1 RS485-2 RS485 120Ω SolarInfo Logger RS232 RS485 Shielding layer is grounded RS485-232 converter Multiple inverters in daisy chain RS485 RS232 RS232 Fig. 5-8 RS485-Kommunikationsverbindung bei mehreren Wechselrichtern Verfahren zum Aufbau einer RS485-Verbindung Lösen Sie alle 6 Schrauben an der Abdeckung des Kommunikationsanschlusses und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Seite 57 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse 12. Schieben Sie den wasserdichten Dichtungseinsatz in die Kabelführung und ver- gewissern Sie sich, dass alle nicht verwendeten Kabelöffnungen mit staubfesten Verschlusskappen bedeckt sind. Entsprechend der Position des Wechselrichters wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 6, um die anderen Netzwerkkabel mit den Kommunikationsschnitt- stellen RS485-1/RS485-2 zu verbinden.
  • Seite 58: Ethernet-Kommunikationsverbindung

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch SolarInfo Logger und der RS485-232-Wandler stellen optionales Zubehör dar und können bei SUNGROW gesondert bestellt werden. Pin 3 RS485 RS232 Pin 6 18. Falls Sie kein DI-/DO-Kabel anschließen müssen, ziehen Sie alle Befestigungs- schrauben der Abdeckung des Kommunikationsanschlusses fest, drücken den wasserfesten Dichtungseinsatz zurück in die Öffnung und schrauben die Dich-...
  • Seite 59 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse Internet Inverter Router/Switch SolarInfo Bank Explorer Webserver Explorer Fig. 5-11 Netzwerkverbindung eines einzelnen Wechselrichters Inverter 1 Inverter 2 Inverter n Router/Switch SolarInfo Bank Explorer Webserver Explorer Fig. 5-12 Netzwerkverbindung mehrerer Wechselrichter auf Basis einer Daisy-Chain-Struktur Die Netzwerkkommunikation über die Daisy Chain beruht auf dem im Wechselrichter ver- bauten Switch-Chip.
  • Seite 60: Verfahren Zum Aufbau Einer Ethernet-Verbindung

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Sie können nur Zugang zur SolarInfo Bank erhalten, indem Sie den SolarInfo Logger mit dem System verbinden. (Löschen) Die maximale Anzahl der zu verbindenden Wechselrichter hängt vom Switch und Router sowie von anderen Faktoren ab. Bitte beziehen Sie sich auf das Handbuch des Switch oder des Routers, um diese Obergrenze an Wechselrichtern zu bestimmen.
  • Seite 61 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse RJ45 Port RJ45 plug Corresponding Relationship Between Cables and Pins: Pin 1: White-orange; Pin 2: Orange; Pin 3: White-green; Pin 4: Blue; Pin 5: White-blue; Pin 6: Green; PIN 1! Pin 7: White-brown; Pin 8: Brown. Führen Sie die Netzwerkkabel in den wasserdichten Dichtungseinsatz.
  • Seite 62: Konfigurierung Der Leistungsregelung

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch 5.6.4 Konfigurierung der Leistungsregelung Am Boden des Wechselrichters sind zwei Anschlussklemmen für die Konfigurierung der Leistungsregelung vorhanden: DI und DO. Zur Herstellung einer DI/DO-Verbindung halten Sie bitte folgende Materialien bereit: Ele- Beschreibung ment DI: 8-adriges Kabel (8 × 0,94 mm) Gesamtdurchmesser: 7,5…8,5 mm DI/DO-Verbindungskabel DO: 4-adriges Kabel (4 ×...
  • Seite 63 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse über das LCD-Bedienfeld oder den Webserver mit dem Rundsteuerempfänger verbunden ist, als Master eingerichtet (Kommunikationsfunktion). Es ist die Aufgabe des Benutzers, geeignete Kommunikationsschnittstellen im Webserver unter Berücksichtigung der Kom- munikationsverbindungen zwischen den einzelnen Wechselrichtern auszuwählen. Wenn die RS485-Kommunikationsverbindung übernommen wird, schließen Sie während ei- ner Netzentlastung alle Überwachungsgeräte, die auch diese RS485-Kommunikations- verbindung verwenden.
  • Seite 64 5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Fig. 5-15 Anschluss des Rundsteuerempfängers für Wechselrichter mit Ethernet-Verbindung Ele- Beschreibung ment Master-Wechselrichter Slave-Wechselrichter Ethernet-Kabel Router 8-adrige Digitaleingangsverbindung Rundsteuerempfänger Versorgungsnetz Verbinden Sie die Kabel entsprechend der Anschlusszuordnung mit dem DI-Anschluss- klemmblock: Entfernen Sie ca. 4,5 cm der Isolationsschicht vom DI-Kabel. 14.
  • Seite 65 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse 17. Ziehen Sie vorsichtig an den Kabeln, um sicherzustellen, dass sie fest ange- schlossen sind. 18. Verbinden Sie den vierpoligen Stecker mit der DI-Anschlussbuchse. 19. Verbinden Sie den Rundsteuerempfänger gemäß der Anschlusszuordnung mit dem Wechselrichter. DI2_P DI3_N DI4_P DI1_N...
  • Seite 66: Konfigurierung Des Multifunktionsrelais

    5 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Konfigurierung des Multifunktionsrelais Der Wechselrichter verfügt über ein DO-Multifunktionsrelais, dessen Schaltungen konfigu- riert werden können. Zum Beispiel können der DO-Anschlussklemme die folgenden Funktionen zugewiesen wer- den: − DO1: Alarmausgang − DO2: Steuerung der Verbrauchslast Das Relais ist als Schließer („Normally open“) konfiguriert. Der Kontakt kann in zwei ver- schiedenen Betriebsmodi verwendet werden, welche über das LCD-Bedienfeld des Wech- selrichters eingestellt werden können.
  • Seite 67 Benutzerhandbuch 5 Elektrische Anschlüsse ein: 24. Ziehen Sie vorsichtig an den Kabeln, um sicherzustellen, dass sie fest ange- schlossen sind. 25. Verbinden Sie den dreipoligen Stecker mit der DO-Anschlussbuchse.  Der ON2-Kontakt steht nicht zur Verfügung.  Sie müssen ein externes Lastrelais zwischen dem Wechselrichter und der Ver- brauchslast installieren.
  • Seite 68: Besuch Und Steuerung Des Webservers

    6 Besuch und Steuerung des Webservers 6.1 Benutzer und Autorisierung Der Webserver kann Benutzer von Installateuren unterscheiden. Um zu verhindern, dass zwei oder mehr Personen gleichzeitig die Konfigurierung des Webservers ändern, kann sich zu einem bestimmten Zeitpunkt immer nur eine Person im Webserver anmelden. Demnach kann sich, wenn eine erste Person angemeldet ist und den Webserver noch nicht wieder verlassen hat, keine weitere Person an irgendeinem anderen Ort im Programm an- melden.
  • Seite 69: Hauptbildschirm

    Benutzerhandbuch 5 Besuch und Steuerung des Webservers 6.3 Hauptbildschirm 中文 Fig. 6-1 Bedienoberfläche des Webservers Ele- Bezeichnung Beschreibung ment Statusleiste Sprachauswahl und Benutzeranmeldeinformationen Geräteinforma- Unternehmenslogo und Modell, mit dem der Webserver tionen aktuell betrieben wird Betriebsinformationen, Parametereinstellungen, richtsaufzeichnungen, Netzentlastung, Ausgangsknoten, Navigations- Systeminformationen, wobei Parametereinstellungen leiste...
  • Seite 70: Erläuterung Der Symbole

    5 Besuch und Steuerung des Webservers Benutzerhandbuch an Energie, monatliche Menge an Energie, Gesamtmenge an Energie, heutige Leistungs- kurve, monatliches Energiehistogramm, jährliches Energiehistogramm und gesamthaftes Energiehistogramm. Sie können die Schaltfläche „Export“ nutzen, um Daten in Form einer .csv-Datei zu exportieren. Falls der Wechselrichter für 10 Minuten nicht bedient wird, kehrt das System automatisch zum Anmeldebildschirm zurück.
  • Seite 71: Ausführliche Informationen

    Benutzerhandbuch 5 Besuch und Steuerung des Webservers 6.3.3 Ausführliche Informationen Die detaillierten schreibgeschützten Informationen sind nachfolgend abgebildet: Ele- Bezeichnung Beschreibung ment DC-Informatio- PV1- und PV2-Spannung, PV1- und PV2-Stromstärke so- wie Gesamteingangsleistung AC-Informatio- Wechselstromseitige Informationen Temperaturin- Interne Temperatur im Wechselrichter formationen 6.4 Parametereinstellungen Parametereinstellungen können für Systemparameter, Betriebsparameter, Schutzparame- ter und Kommunikationsparameter vorgenommen werden.
  • Seite 72: Systemparameter

    5 Besuch und Steuerung des Webservers Benutzerhandbuch Falls der Wechselrichter für 10 Minuten nicht bedient wird, kehrt das System automatisch zum Anmeldebildschirm zurück. 6.4.1 Systemparameter 中文 Dieser Bildschirm dient dazu, die Uhrzeit und Gesamtenergieparameter einzustellen und anzupassen. 6.4.2 Betriebsparameter 中文 Dieser Bildschirm dient dazu, die Bereitschaftszeit und die Erholzeit anzupassen sowie die Wirkleistungs- und Blindleistungseinstellungen vorzunehmen.
  • Seite 73: Schutzparameter

    Benutzerhandbuch 5 Besuch und Steuerung des Webservers Um die Q(P)- und Q(U)-Parameter einzustellen, setzen Sie sich bitte mit SUNGROW in Verbindung, um im Vorfeld die Installateursautorisierung einzu- holen. 6.4.3 Schutzparameter 中文 Dieser Bildschirm dient dazu, Netzcodes inkl. Spannungswerte und Länderkennungen ein- zustellen sowie ein- bzw.
  • Seite 74: Berichtsaufzeichnungen

    5 Besuch und Steuerung des Webservers Benutzerhandbuch Die neu ausgewählten Parameter werden allerdings nicht sofort wirksam. Das System über- nimmt die neuen Kommunikationsparameter erst nach der erneuten Anmeldung im Ein- stellungsprogramm. Sowohl Benutzer als auch Installateure haben die Möglichkeit, die vorgenann- ten Kommunikationsparameter anzupassen.
  • Seite 75: Fehlerbericht

    Benutzerhandbuch 5 Besuch und Steuerung des Webservers 6.5.2 Fehlerbericht 中文 Dieser Bildschirm dient dazu, die Fehlerberichte des Wechselrichters einzusehen, wobei auf dieser Seite die Fehlerberichte in detaillierter Form abgebildet werden. (Löschen) Insgesamt können maximal 100 Fehlerberichte gespeichert werden, von denen dann 10 je Seite zur Auswahl stehen.
  • Seite 76: Konfigurierung Der Leistungsregelung

    Anmeldebildschirm zurück. 中文 Es wird empfohlen, die Netzentlastung gemäß der Standardeinstellungen eines je- den Konfigurierungsstatus durchzuführen. Die Anpassungen der dazugehörigen Parameter müssen von qualifiziertem Fachper- sonal vorgenommen werden. Jeglicher Verstoß kann zum Verfall der Gewährleis- tungsansprüche gegenüber SUNGROW führen.
  • Seite 77: Ausgangsknoten

    Benutzerhandbuch 5 Besuch und Steuerung des Webservers 6.7 Ausgangsknoten 中文 Dieser Bildschirm dient dazu, Warninformationen festzulegen und Anwendungsknoten- punkte einzustellen. Für detaillierte Informationen beachten Sie bitte auch „10.10.4 Syste- meinstellungen“. 6.8 Systeminformationen 中文 Dieser Bildschirm dient dazu, das Anmeldepasswort zu ändern, die Standardeinstellungen erneut zu laden und allgemeine Systeminformationen zu prüfen.
  • Seite 78: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme ist ein wichtiger Abschnitt in der wohlgeplanten Installation einer PV- Anlage. Wenn die Inbetriebnahme sorgfältig durchgeführt wird, kann dies zur Absicherung gegen Feuer, Verletzungen und Stromschläge beitragen. 7.1 Inspektion vor der Inbetriebnahme Vor dem Einschalten des Wechselrichters sollten folgende Punkte überprüft werden. Der Wechselrichter ist für alle Arbeiten im Rahmen von Bedienung, Wartung und Instandsetzung frei zugänglich.
  • Seite 79 Step 3 Das LCD-Bedienfeld ist aktiviert, um zunächst die Gültigkeit aller Parameter zu prüfen. Falls ein Fehler am oder auf dem Bedienfeld auftritt, setzen Sie sich bitte mit SUNGROW in Verbindung. Step 4 Nach dem ersten Einschalten erscheint ein Bild- schirm zur Auswahl der Ländereinstellungen. Neh- Count r i es men Sie die Auswahl des gewünschten Landes mit-...
  • Seite 80 7 Inbetriebnahme Benutzerhandbuch Pr o- St age Step 6 Nach der Konfigurierung des Netzcodes erscheint zunächst der „Pro-Stage“-Auswahlbildschirm und Si ngl e- st age danach wird das dazugehörige Untermenü ange- M ul t i - st age zeigt. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in „10.12 Einstellung der Schutzparameter “.
  • Seite 81 Benutzerhandbuch 7 Inbetriebnahme Sollte die Inbetriebnahme des Wechselrichters nicht gelingen, leuchtet die „FAULT“-Kon- trolllampe und in der Statuszeile des LCD-Bedienfelds wird „Fault“ angezeigt. Drücken Sie , um Informationen zu aktuellen Fehlern anzuzeigen. Beheben Sie die bestehende Fehl- funktion und wiederholen Sie den Start des Wechselrichters entsprechend dem oben auf- geführten Verfahren.
  • Seite 82: Stilllegung, Demontage Und Entsorgung Des Wechselrichters

    8 Stilllegung, Demontage und Entsorgung des Wechselrichters 8.1 Stilllegung des Wechselrichters Vor der Durchführung aller Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten muss der Wechselrich- ter zunächst abgeschaltet werden. Im normalen Betrieb ist ein Abschalten nicht erforder- lich. Um den Wechselrichter sowohl vom Wechselstrom- als auch Gleichstromanschluss zu tren- nen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Verfahrensschritte.
  • Seite 83: Demontage Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 8 Stilllegung, Demontage und Entsorgung des Wechselrichters Press the ribbing Pull outwards Disconnect DC connectors Für weiterführende Informationen und Anweisungen zur Trennung und Wie- derverbindung von elektrischen Leitern und Kabeln besuchen Sie bitte die Website des jeweiligen Geräteherstellers. 8.2 Demontage des Wechselrichters Zur Demontage des Wechselrichters beachten Sie bitte die Anweisungen in den Kapiteln 4 und 6 und folgen Sie den dort gemachten Angaben in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 84: Entsorgung Des Wechselrichters

    8 Stilllegung, Demontage und Entsorgung des Wechselrichters Benutzerhandbuch 8.3 Entsorgung des Wechselrichters Der Benutzer trägt die Verantwortung für die ordnungsgemäße Entsorgung des Wechsel- richters. Einige Bauteile des Wechselrichters, wie etwa das LCD-Bedienfeld, die Batterien so- wie Kondensatoren und auch andere Komponenten können Umweltbelastungen verursachen.
  • Seite 85: Fehlerbehebung Und Wartung

    Sie auch in „9.1.2 Behebung von auf dem LCD-Bedienfeld angezeigten Fehlern“. 3. Falls der Fehler nicht behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit SUNGROW in Verbindung. 9.1.2 Behebung von auf dem LCD-Bedienfeld angezeigten Fehlern Bei auftretenden Fehlern wird die Meldung „Fault“ auf dem Hauptbildschirm angezeigt.
  • Seite 86 Versorgungsunternehmen in Verbindung. 3. Wenn die Netzspannung innerhalb des zu- lässigen Bereichs liegt, setzen Sie sich mit der SUNGROW Serviceabteilung in Verbin- dung. 1. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler aufgrund Der Wechselrichter hat des Stromnetzzustands. Warten Sie einen...
  • Seite 87 1. Warten Sie einen Moment, bis der Wech- AC-Stroms selrichter wieder anläuft. 0011 Grenzwert des Wechsel- 2. Setzen Sie sich mit SUNGROW in Verbin- richters überschritten. dung, falls der Fehler erneut auftritt. 1. Überprüfen Sie die PV-Strings auf einen Der Wechselrichter hat ei- Erdungsfehler.
  • Seite 88 3. Säubern Sie die Auslassöffnungen der Lüf- des Grenzwerts. tung. 4. Falls der Fehler nicht behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit SUNGROW in Verbindung. Der Wechselrichter stellt 1. Warten Sie einen Moment, bis der Wech- einen Relaisfehler fest.
  • Seite 89 1. Warten Sie einen Moment, bis der Wech- 0045 schlägt fehl. selrichter wieder anläuft. Der Boost-2-Sanftanlauf 2. Setzen Sie sich mit SUNGROW in Verbin- 0046 schlägt fehl. dung, falls der Fehler erneut auftritt. 1. Stecken Sie den Wechselrichter aus. Der am Bedienfeld einge- 2.
  • Seite 90: Die Busspannung Fällt

    Master- und Slave- 1. Warten Sie einen Moment, bis der Wech- DSP festgestellt. selrichter wieder anläuft. Synchronisationsfehler 2. Setzen Sie sich mit SUNGROW in Verbin- der Netzfrequenz. dung, falls der Fehler erneut auftritt. Es wurden Abweichungen in der Netzspannung zwi- schen Master- und Slave- DSP festgestellt.
  • Seite 91 1. Warten Sie einen Moment, bis der Wech- fung aufgetreten. selrichter wieder anläuft. 304-305 Im PV1- oder PV2-Strom- 2. Setzen Sie sich mit SUNGROW in Verbin- kreis wurde ein Fehler dung, falls der Fehler erneut auftritt. festgestellt. Es wurde eine Abwei- 1.
  • Seite 92 LCD-Bedienfeld. Standardmäßig ist der Ein- Konfigurierung des Ein- gangsmodus auf PV-Modus eingestellt. gangsmodus fehl. 2. Setzen Sie sich mit SUNGROW in Verbin- dung, falls der Fehler erneut auftritt. 1. Überprüfen Sie, ob die Einstellung der PV- Die Solarpaneelkonfigu- Anlage so vorgenommen wurde, dass die rierung überschreitet den...
  • Seite 93: Wartung

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 9.2 Wartung 9.2.1 Routinemäßige Wartung Elemente Methoden Zeitabstände Datenspei- Speichern Sie die Betriebsdaten und Parameter Alle 100 Tage cherung auf einer Diskette oder in einer Datei. Überprüfen Sie visuell, ob der Wechselrichter be- schädigt oder verformt ist. Überprüfen Sie, ob beim Betrieb des Wechsel- Allgemei- richters ungewöhnliche Geräusche auftreten.
  • Seite 94: Wartungsanweisungen

    Falls eine Überhitzung auftritt oder ungewöhnliche Geräusche auftreten, warten Sie bitte einige Zeit auf das Wiedereinsetzen der Ventilatoren. Falls die ungewöhnlichen Geräusche nach einigen Minuten noch immer auftreten, nehmen Sie bitte Kontakt mit der SUNGROW Serviceabteilung auf. Ventilatoren sind ein Verschleißteil. Um einen einwandfreien Betrieb des Wechselrichters zu gewährleisten sollten Sie nach 10 Jahren oder bei einem Ausfall ge-...
  • Seite 95: Handhabung Des Lcd-Bedienfelds

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 10.1 Beschreibung der Funktionstasten Der Benutzer kann mittels zwei Funktionstasten die Betriebsdaten abfragen und die Para- meter des Wechselrichters einstellen. Beide Tasten bieten mehrere Funktionen. Bitte sehen Sie sich vor der ersten Nutzung des Wechselrichters die Beschreibungen in Tab. 10-1 genau Tab.
  • Seite 96: Menüaufbau Des Wechselrichters

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.2 Menüaufbau des Wechselrichters Fig. 10-1 Menübaum (Englisch)
  • Seite 97: Hauptbildschirm

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 10.3 Hauptbildschirm Wenn der Wechselrichter erfolgreich in Betrieb genommen wurde, erscheint, wie in Fig. 10- 2 dargestellt, im LCD-Bedienfeld der Hauptbildschirm. 001 I P: 192. 168. 1. 100 P( % ) P- ac 4. 000 日电量...
  • Seite 98  Falls der Wechselrichter noch immer nicht wieder anläuft, setzen Sie sich bitte mit SUNGROW in Verbindung. Wenn der Wechselrichter auf „Fault“ steht, drücken Sie die Tasten /, um mehrere Infor- mationsseiten zu aktuellen Fehlern (Bildschirm „Current fault“) aufzurufen. Für die genaue Bedeutung der Fehlerinformationen sehen Sie bitte auch unter „9.1.2 Behebung von auf...
  • Seite 99: Einstellung Des Bildkontrasts

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Das Symbol zeigt an, dass der Wechselrichter Betriebswarnungen ausliest. Das Symbol zeigt an, dass sich der Wechselrichter im Derating-Mo- dus befindet. 10.4 Einstellung des Bildkontrasts 1. Drücken Sie ESC, um die Kontrasteinstellungen aufzurufen. 2. Drücken Sie , um den Wert um einen Schritt zu erhöhen bzw. , um den Wert um einen Schritt zu verringern.
  • Seite 100 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Gestrige Leistungskurve. P(%) Power Curve 30/01/12 An jedem Tag des aktuellen Monats erzeugte Ener- gie. In jedem Monat des aktuellen Jahres erzeugte Energie. Jährliche Gesamterzeugungskapazität während der letzten fünfzehn Jahre. DC power input: Die gesamte Eingangsleistung DC power i nput von PV1 und PV2.
  • Seite 101: Aufgezeichnete Betriebsinformationen

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds -reduce: Insgesamt durch den Wechselrichter - r educe 00000kg eingesparte Menge an CO E- m ont h 00000kW h E-month: Energieerzeugung pro Monat. h- Tot al 0000h h-Total: Wechselrichterbetriebsstunden insge- T- t oday 0000m i n samt.
  • Seite 102: Aufgezeichnete Ereignisberichte

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Der Wechselrichter kann maximal die letzten 100 Fehlerberichte speichern. 10.6.2 Aufgezeichnete Ereignisberichte  Hauptbildschirm (Drücken Sie ENTER) → Menü (Drücken Sie und dann ENTER)  → His-inform (Drücken Sie und dann ENTER) → His-event (Drücken Sie ENTER) Der Wechselrichter zeigt Seiten mit aufgezeichneten Hi s- event P 1/ 1...
  • Seite 103: Start Und Stopp Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Wechselrichter DC power i nput zeigt Seiten mit aufge- Vac[ V] 000. 0 000. 0 000. 0 zeichneten Betriebsin- Vdc[ V] 0000. 0 0000. 0 I ac[ A] 000. 0 000. 0 000. 0 I dc[ A] 000.
  • Seite 104: Passworteingabe

    Standardpasswort A (111111) eingeben. Sie können alle Parameter des Wechselrichters ändern, wenn Sie das spezifische Passwort B eingeben. Bitte wenden Sie sich an SUNGROW oder Ihren Händler, um dieses Passwort zu erhalten. 10. Drücken Sie ENTER, um den Menübildschirm aufzurufen.
  • Seite 105: Einstellung Der Systemparameter

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Switching Mode Editing Mode Press to navigate Press Press to add one step value. Press to confirm all the ENTER Press ENTER settings or scroll pages. 10.10 Einstellung der Systemparameter 10.10.1 Einstellung der Uhrzeit Wenn die Uhrzeit in der Wechselrichteranzeige von der Ortszeit am Installationsort ab- weicht, sollten Sie eine Anpassung der Uhrzeit vornehmen.
  • Seite 106: Laden Der Standardeinstellungen

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.10.3 Laden der Standardeinstellungen Beim Laden der Standardeinstellungen über die Funktion „Load default“ werden alle archivierten Daten unwiederbringlich gelöscht. Alle Parameter, mit Ausnahme der Schutzparameter und der Uhrzeit, werden auf die Standardeinstellungen zurückge- setzt.  Hauptbildschirm (Drücken Sie ENTER) →...
  • Seite 107: Firmware-Version

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Elemente in der Sys- Beschreibung temkonfiguration Buzzer ON/OFF: Anschalten/Ausschalten des Buzzertons. M/S: Main/Slave-Wechselrichter. Bezüglich des Kommunikationslinks können alle Wechsel- Role richter als Hauptgeräte (Main) oder Nebengeräte (Slave) aus- gewählt werden; jedoch kann es nur einen Master-Wechsel- richter geben.
  • Seite 108: Einstellung Der Betriebsparameter

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.11 Einstellung der Betriebsparameter 10.11.1 Hauptbildschirm Run-param  Hauptbildschirm (Drücken Sie ENTER) → Menü (Drücken Sie dreimal) → Set-pa- ram (Drücken Sie ENTER) → Passwort B eingeben (Drücken Sie ENTER, drücken Sie ) → Run-param (Drücken Sie ENTER) Drücken Sie ENTER Run- par am...
  • Seite 109: Blindleistungsregelung

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 10.11.2 Blindleistungsregelung Der Wechselrichter verfügt über eine Funktion zur Bereitstellung von Blindleistung. Ver- wenden Sie die Parameter „Q-Var switch“, um diese Funktion zu aktivieren und den korrek- ten Regulierungsmodus auszuwählen. Regulierungsmo- Erläuterung Die Blindleistung kann über den Parameter PF (Leistungsfaktor) reguliert werden.
  • Seite 110 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Tab. 10-5 Beschreibung der Parameter im „Q(P)-Modus“ Stan- Parameter Erläuterung dard- Bereich wert Upper Leistungsfaktor vom Punkt P1 der Kurve im 0,9…1 Q(P)-Modus Lower Ausgangsleistung im Punkt P1 der Kurve im 0 %...50 % Power* Q(P)-Modus (in %) Leistungsfaktor vom Punkt P2 der Kurve im Lower PF Ind...
  • Seite 111 Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds „Q(U)-Modus“ (wenn als Land nicht „IT“ ausgewählt wurde) Der Anteil der Blindleistung verändert sich mit der Netzspannung. Wenn „IT“ (Italien) nicht als Ländereinstellung gewählt Run- par am - Q( U) wurde, wählen Sie zunächst den Q(U)-Modus und drücken Lower Q/ Sn I nd 050.
  • Seite 112: Speichern Der P/Q-Parameter

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Q/Sn Upper Q/Sn Hysteresis U2 Limit Upper U limit Grid voltage Lower U limit U1 Limit Hysteresis Lower Q/Sn Fig. 10-4 Einstellung der Referenzkurve zur Blindleistung im Q(U)-Modus 10.11.3 Speichern der P/Q-Parameter Drücken Sie , um den Cursor im „Save P/Q-set“-Bild- Save P/ Q- set schirm von einem Element zum nächsten zu bewegen.
  • Seite 113: Einstellung Der Schutzparameter

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 10.12 Einstellung der Schutzparameter Die Schutzparameter sind entsprechend der Grenzwerte ausgelegt, die die Schutzfunktio- nen des Wechselrichters auslösen können. Hauptbildschirm (Drücken Sie ENTER) → Menü (Drücken Sie  dreimal) → Set-Param  (Drücken Sie ENTER) → Passwort B eingeben (Drücken Sie ENTER, drücken Sie zweimal) →...
  • Seite 114: Einstufige Schutzparameter (Wenn Als Land Nicht "It" Ausgewählt Wurde)

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Drücken Sie , um den Schutzparametertyp auszuwählen. Pr o- par am Drücken Sie ENTER zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Si ngl e- st age M ul t i - st age Wenn als „Netzcode“ DE ausgewählt wurde, können Pro-Param-Einstellungen nur auf einer Stufe vorgenommen werden.
  • Seite 115 Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Tab. 10-8 Erläuterung mehrstufiger Schutzparameter Parameter Erläuterung Max-V. prot Überspannungsschutz Ⅰ-Max-V. grid Stufe I Netzüberspannung (U>) Ⅰ-Max-V. time Stufe I Netzüberspannung (U>) Ansprechzeit Ⅱ-Max-V. grid Stufe II Netzüberspannung (U>>) Ⅱ-Max-V. time Stufe II Netzüberspannung (U>>) Ansprechzeit Min-V.
  • Seite 116: Einstellung Der Kommunikationsparameter

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.13 Einstellung der Kommunikationsparameter Hauptbildschirm (Drücken Sie ENTER) → Menü (Drücken Sie  dreimal) → Set-Pa- ram (Drücken Sie ENTER) → Passwort B eingeben (Drücken Sie ENTER, drücken Sie  dreimal) → Com-param (Drücken Sie ENTER) Drücken Sie , um den Cursor nach rechts zu bewegen, Com - par am Addr...
  • Seite 117: Konfigurierung Des Pv-Einstellungsmodus

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Wenn der Wechselrichter direkt mit dem vorgelagerten PC über ein Netzwerk- kabel verbunden wird, sollten die IP-Adressen des Wechselrichters und des PCs im gleichen Bereich, jedoch trotzdem voneinander verschieden, gewählt wer- den. D. h., wenn die IP des Wechselrichters 192.168.1.100 lautet, kann die IP des PCs 192.168.1.101 sein.
  • Seite 118: Besondere Einstellungen Für Italien

    10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.15 Besondere Einstellungen für Italien Wie unten dargestellt, beziehen sich die Unterschiede insbesondere auf „Run-Param“ und „Pro-Param“. 10.15.1 Einstellung des Überfrequenz-Derating für Italien Wenn „IT“ (Italien) als Länder- Run- par am Run- par am einstellung gewählt wurde, St andby t i m e 020s Q- Var swi t ch...
  • Seite 119: Blindleistungsregulierung Für Italien

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds 10.15.2 Blindleistungsregulierung für Italien Italienischer „Q(P)-Modus“ Der Leistungsfaktor ändert sich mit der Ausgangsleistung Run- par am - Q( P) P3/ 3 020. 0% des Wechselrichters. 050. 0% 100. 0% Wählen Sie den Q(P)-Modus und drücken Sie ENTER, um Pf m ax 0.
  • Seite 120 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Default Curve Deviation No adjustment cos = ± 0,98 That depends on the capacity of the inverter. Fig. 10-7 Referenzkurve zur Blindleistung im italienischen Q(P)-Modus Italienischer „Q(U)-Modus“ Der Anteil der Blindleistung verändert sich mit der Netz- Run- par am - Q( U) P3/ 4 090.
  • Seite 121: Einstellung Der Schutzparameter Für Italien

    Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Maximaler Anteil der Blindleistung (in Qmax 90 % %...100 Wechseln Sie in den Q(U)-Regulierungs- Pin** modus, wenn die Netzspannung über 20 % %...100 Pin liegt. Verlassen Sie den Q(U)-Regulierungs- 1 %...20 Pout** modus, wenn die Netzspannung unter Pout liegt.
  • Seite 122 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch  Drücken Sie zur Auswahl des Parameters und nut- Pr o- r ecover  sowie , um den Cursor nach links bzw. zen dann Fm ax r ecover 50. 10Hz rechts zu bewegen und den gewünschten Wert einzu- Fm i n r ecover 49.
  • Seite 123 Benutzerhandbuch 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds „IT“ Stufe Ⅱ Schutzparameter Wählen Sie „Pro-stage Ⅱ“ aus und M ax- V. pr ot e M i n- V. pr ot e drücken Sie , um die Untermenüs I - M ax- V. gr i d 000.
  • Seite 124 10 Handhabung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch  Drücken Sie zur Auswahl des Parameters und nut- Pr o- r ecover  sowie , um den Cursor nach links bzw. zen dann Fm ax r ecover 50. 10Hz rechts zu bewegen und den gewünschten Wert einzu- Fm i n r ecover 49.
  • Seite 125: Anhang

    11 Anhang 11.1 Technische Daten Parameter SG8KTL-EC SG10KTL-EC SG12KTL-EC Eingangsseitige Daten Max. PV-Eingangsleis- 8440 W 10550 W 12650 W tung Max. PV-Eingangsspan- 1000 V nung Anlaufspannung 250 V Nenneingangsspannung 610 V MPP-Spannungsbereich 200…900 V MPP-Spannungsbereich 320...800 V 320...800 V 350…800 V für Nennleistung...
  • Seite 126 Parameter SG8KTL-EC SG10KTL-EC SG12KTL-EC DC-Stromeinspeisung < 0,5 % In > 0,99 bei voreingestelltem Wert bei Nennleistung, (an- Leistungsfaktor passbar: 0,8 überregt bis 0,8 unterregt) Schutz Schutz vor Inselbildung DC-Verpolungsschutz AC-Kurzschlussschutz Fehlerstromschutz DC-Schalter Integriert Nein Integriert (optio- DC-Sicherung nal) auf Platine mon- tierter Überspan-...
  • Seite 127: Haftungsausschluss

    Geräten jenseits der zulässigen Grenzwerte  Schäden aufgrund von unabwendbaren Naturereignissen Die Nutzung der von SUNGROW Power Supply Co., Ltd. entwickelten und bereitgestellten Software unterliegt den nachfolgenden Bedingungen:  SUNGROW Power Supply Co., Ltd. übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder indirekte Schäden, die auf die Nutzung der SolarInfo-Software zurückzuführen...
  • Seite 128: Über Uns

    11.3 Über uns Das in China ansässige Unternehmen Sungrow Power Supply Co., Ltd. ist ein führender Her- steller von leistungselektronischen Produkten für die Erzeugung erneuerbarer Energien. Unser Angebot umfasst Stromwandler, Wechselrichter, Batterieladegeräte und sonstige Spannungsversorgungsgeräte für netzgekoppelte und netzunabhängige Anwendungen.

Diese Anleitung auch für:

Sg10ktl-ecSg12ktl-ec

Inhaltsverzeichnis