Herunterladen Diese Seite drucken

Hama 00123395 Bedienungsanleitung

Catv-/bk-hausanschlussverstärker 30 db

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
House connection ampli er 30 dB
CATV-/BK-Hausanschlussverstärker 30 dB
123395
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00123395

  • Seite 1 123395 House connection ampli er 30 dB CATV-/BK-Hausanschlussverstärker 30 dB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 Pic. 1 Pic. 2...
  • Seite 4 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Climatic operating environment Take your time and read the following instructions and 4.1 Moisture information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device,...
  • Seite 5 By recycling, reusing the materials or other forms of utilising Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides old devices/batteries, you are making an important no warranty for damage resulting from improper contribution to protecting our environment.
  • Seite 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt 4. Klimatische Betriebsumgebung entschieden haben! 4.1 Feuchtigkeit Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem...
  • Seite 7 • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachge- mäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. 4. Conditions climatiques de l'environnement de Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des service remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver 4.1 Humidité ce mode d‘emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 9 8. Exclusion de garantie des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est La société Hama GmbH & Co KG décline toute un acte écologique. responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non...
  • Seite 10: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto 4. Entorno de funcionamiento de Hama. 4.1 Humedad Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas Elija un lugar de montaje o instalación en el que bajo...
  • Seite 11 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las...
  • Seite 12 Hama. • • • • G.C. • S.C. . .). • • • • • • • • • • • • • • • • www.hama.com.
  • Seite 13 (G.C.) (S.C.) 86–862 MHz • G.C. S.C.. 30 dB • µ 230 ~ 50 • 2012/19/EU 2006/66/EU • Hama GmbH & Co KG Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Seite 14: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 4. Clima nell’ambiente di funzionamento Prima della messa in esercizio, leggete attentamente 4.1 Umidità le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In Scegliere una posizione di montaggio o di installazione caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le...
  • Seite 15 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabili- tà per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 16 N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft 4. Klimatische gebruiksomgeving gekozen. 4.1 Vocht Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing ver- Kies een montage-/opstelplaats waar nooit vloeistof of volgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk voorwerpen in het toestel terecht kunnen komen (b v.
  • Seite 17 8. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid doeleinde of b een verkooppunt. Verdere speci caties Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprake- aangaande dit onderwerp z n omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op...
  • Seite 18 Hama! ( . . • ( . . LED ( G.C. • S.C. ( . . • • • ( . . • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 19 112 dBµV -18 dB~0 dB (1) • ' 230 V ~ 50 Hz 5 W www.hama.com (G.C.) (S.C.) • G.C. S.C. • 2012/19/EU 2006/66/EE ’ • • Hama GmbH & Co KG Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Seite 20 Pod czy wyj cie wzmacniacza do Urz dzenie chroni przed dzie mi. stosowanych gniazd antenowych lub rozga ziaczy. • W tym celu zastosowa kabel koncentryczny ze wzmocnio- nym ekranowaniem. Odpowiednie wyposa enie dodatkowe mo na znale na stronie internetowej www.hama.com...
  • Seite 21 • Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek...
  • Seite 22: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! 4. Klimatikus m ködési környezet Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el 4.1 Környezeti páratartalom végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa bizton- ságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bár- •...
  • Seite 23 8. Szavatosság kizárása csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelm jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy begy jtése, visszaváltása vagy bármilyen formában szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepíté- történ újra hasznosítása közös hozzájárulás...
  • Seite 24: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 4.2 Teplo: P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a • Nikdy nevystavujte za ízení p ímému slune nímu zá ení informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí...
  • Seite 25 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 26: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4.2 Teplo Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Nikdy nevystavujte zariadenie priamemu slne nému Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce žiareniu a vyvarujte sa umiestneniu pri priamych použitie.
  • Seite 27 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. ochrane životného prostredia. 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpekto- vania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 28: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto 4. Ambiente de funcionamento climático Hama! 4.1 Humidade Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas Seleccione um local de montagem ou instalação em que informações num local seguro para consultas futuras.
  • Seite 29 Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, responsabilidade ou garantia por danos provocados pela reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/ instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do...
  • Seite 30 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! 4. klimsel i letim ortam Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve 4.1 Nem bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden okuyun.
  • Seite 31 çevre korumas na önemli bir katk da bulunursunuz. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve Yukar da ad geçen at k toplama kurallar Almanya’da ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumun- piller ve aküler için de geçerlidir.
  • Seite 32: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. 4. Condi ii climatice de mediu pentru func ionare Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s 4.1 Umiditate citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Seite 33 • Ave i grij s nu intre ap în produs. 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Seite 34 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 4. Klimatisk driftsmiljö Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna 4.1 Fuktighet och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta Välj en monterings- resp.
  • Seite 35 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 36 • Korjaus tulee antaa ainoastaan valtuutetun am- • Kytke vahvistimen tuloliitäntä taloliitäntään. Liitä mattilaisen tehtäväksi. Tämä laite kuten muutkaan vahvistimen lähtö käytettäviin antennipistorasioihin tai elektroniset laitteet eivät kuulu lasten käsiin! haaroituksiin. • Käytä hyvin suojattua koaksiaalikaapelia. Soveltuvia lisävarusteita voi tilata osoitteesta www.hama.com...
  • Seite 37 • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingois- ta, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.