Herunterladen Diese Seite drucken

Philips GC536 Bedienungsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC536:

Werbung

HU H a fodros, zsabós vagy flitteres
ruhát vasal, a gőzölőt egy kissé
távolabb tartsa a ruhától. Ez
esetben a gőzölést csak a szövet
felpuhítására használja. A ruhát
belülről is meggőzölheti.
KK
Б у үтігінің басын әшекейлері,
шілтері, желбіршектері немесе
жылтырақтары бар көйлектерден
сәл алыстау ұстаңыз. Бұл
жағдайда матаны жұмсарту үшін
тек буды пайдаланыңыз. Сондай-
ақ, киімді іш жағынан булаңыз.
PL
T rzymaj dyszę parową w niewielkiej
odległości od sukienek z falbanami,
marszczeniami, przymarszczeniami
lub cekinami. W ich przypadku para
służy wyłącznie do rozluźnienia
tkaniny. Można także użyć dyszy
parowej od wewnątrz.
RU
О тпаривая платья с воланами,
рюшами, плиссе, пайетками,
держите сопло отпаривателя
на небольшом расстоянии
от ткани. Для разглаживания
ткани используйте только пар.
Отпаривать одежду можно
также с изнаночной стороны.
SK
P ri šatách s volánmi, riasením alebo
flitrami udržiavajte naparovaciu
hlavicu trochu ďalej od látky. V
tomto prípade oblečenie parou iba
prevzdušnite. Oblečenie môžete
naparovať aj z vnútornej strany.
TR
B uhar üretici başlığını fırfırlı, katlı,
büzdürmeli ve payetli elbiselere çok
fazla yaklaştırmayın. Bu durumda
kumaşları düzeltmek için sadece
buharı kullanın. Giysilerin iç kısmından
da buhar püskürtebilirsiniz.
UK
Т римайте головку відпарювача
на невеликій відстані від суконь
із жабо, складками, рюшами
чи блискітками. У такому
26
разі для обробки тканини
використовуйте лише пару.
Обробляти одяг парою можна
також із внутрішньої сторони.
NL
H oud de stoomkop op enige
afstand van jurken met franjes,
plooien, ruches of lovertjes.
Gebruik in dat geval alleen de
stoom om de stof los te maken.
U kunt het kledingstuk ook van
binnenuit stomen.
SL
P ri likanju oblek z naborki, čipkami
ali našitki glavo parne enote
držite rahlo oddaljeno od tkanine.
Oblačila lahko likate s paro tudi z
notranje strani.
NO
Hold damphodet med en liten
avstand fra plagg med rynkekapper,
rysjer, folder eller paljetter. I slike
tilfeller må du bare bruke dampen
til å løsne tekstilet. Du kan også
dampe plagget fra innsiden.
SV
Håll ånghuvudet en liten bit bort
från klänningar med volanger, rysch,
krås eller paljetter. Använd endast
ångan för att lossa tyget. Du kan
även ångstryka tyget från insidan.
FI
J os asussa on röyhelöitä, rypytyksiä,
rimpsuja tai paljetteja, pidä
höyrystimen pää irti kankaasta.
Käytä höyryä vain kankaan kireyden
poistamiseen. Voit höyryttää
vaatetta myös sisäpuolelta.
DA
Hold stofdamperens hoved en
smule på afstand af kjoler med flæser,
blonder, læg eller pailletter. Brug kun
dampen til at løsne stoffet. Du kan
også dampe kjolen fra indersiden.
RO M enţine capul aparatului de călcat
la o distanţă mică de rochii cu
volane, încreţituri, pliuri sau paiete.
În acest caz, utilizează aburul numai
pentru a întinde materialele. Poţi
călca articolul cu abur şi din interior.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gc534Gc532