Herunterladen Diese Seite drucken

Asus BW-16D1X-U Schnellinstallationsanleitung Seite 12

External blu-ray writer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BW-16D1X-U:

Werbung

Az optikai meghajtót csatlakoztassa a
számítógéphez.
1. Csatlakoztassa a mellékelt USB 3.0-s vezeték
egyik végét a számítógépéhez.
2. Csatlakoztassa a mellékelt USB 3.0-s vezeték
másik végét az optikai meghajtóhoz.
MEGJEGYZÉS:
Kérjük, használjon USB 3.0-s
vezetéket a maximális adattovábbítási sebesség
eléréséhez. Az USB 2.0-s kábel is kompatibilis.
MEGJEGYZÉS:
Az áram LED akkor világít, ha az optikai meghajtó
be van kapcsolva.
• A tevékenység LED villog, ha az optikai meghajtó
egy BD, DVD vagy CD lemezt olvas vagy ír.
MEGJEGYZÉS:
Nyomja meg a kidobás gombot az
optikai meghajtó tálcájának ki- és becsukásához.
Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram.
1. Pievienojiet vienu komplekta USB 3.0 kabeļa
galu datoram.
2. Pievienojiet otru komplekta USB 3.0 kabeļa galu
optiskajam diskdzinim.
PIEZĪME:
Lietojiet USB 3.0 kabeli, lai sasniegtu
maksimālo datu pārsūtīšanas ātrumu. USB 2.0
kabelis ir savietojams.
PIEZĪMES:
• Strāvas LED indikators iedegas, kad optiskais
diskdzinis ir ieslēgts.
• Aktivitātes LED indikators mirgo, kad optiskais
diskdzinis nolasa vai raksta BD, DVD vai CD.
PIEZĪME:
Lai atvērtu vai aizvērtu optiskā diskdziņa
paplāti, nospiediet izstumšanas pogu.
Sambungkan pemacu optik pada komputer anda.
1. Sambungkan satu hujung bagi kabel USB 3.0
yang diikatkan ke komputer anda.
2. Sambungkan hujung lagi satu bagi kabel USB
3.0 yang diikatkan ke pemacu optik.
NOTA:
Sila gunakan kabel USB 3.0 untuk mencapai
kadar pemindahan data maksimum. Kabel USB 2.0
adalah serasi.
NOTE:
• Lampu LED kuasa dihidupkan semasa pemacu
optik dihidupkan.
• LED aktiviti berkelip semasa pemacu optik
sedang membaca atau menulis BD, DVD atau
CD.
NOTA:
Tekan butang keluarkan untuk membuka atau
menutup dulang pemacu optik.
Podłączenie napędu optycznego do komputera.
1. Podłącz do komputera jeden koniec
dostarczonego kabla USB 3.0.
2. Podłącz drugi koniec dostarczonego kabla USB
3.0 do napędu optycznego.
UWAGA:
Aby uzyskać maksymalną szybkość
transferu danych należy używać kabel USB 3.0.
Kabel USB 2.0 jest kompatybilny.
UWAGI:
• Po włączeniu napędu optycznego świeci dioda
LED zasilania.
• Podczas odczytu lub zapisu na dyskach BD, DVD
lub CD, miga dioda LED aktywności.
UWAGA:
Naciśnij przycisk wysuwania, aby otworzyć
lub zamknąć tacę napędu optycznego.
12
Menyambungkan optical drive pada komputer.
1. Sambungkan salah satu konektor kabel USB 3.0
yang tersedia ke komputer.
2. Sambungkan konektor lainnya dari kabel USB
3.0 yang tersedia ke drive optik.
CATATAN:
Gunakan kabel USB 3.0 untuk
memperoleh kecepatan transfer data maksimum.
Kabel USB 2.0 juga kompatibel.
PERHATIAN:
• Lampu LED daya akan menyala bila drive optik
diaktifkan.
• LED aktivitas akan berkedip bila drive optik
sedang membaca atau menulis BD, DVD, atau
CD.
CATATAN:
Tekan tombol pelepas untuk membuka
atau menutup wadah drive optik.
Prijunkite optinį diską prie kompiuterio.
1. Vieną komplekte esančio USB 3.0 kabelio galą
prijunkite prie kompiuterio.
2. Kitą USB 3.0 kabelio galą prijunkite prie optinio
diskasukio.
PASTABA:
Naudokite USB 3.0 kabelį, kad būtų
pasiekiamas maksimalus duomenų perdavimo greitis.
Tinka USB 2.0 kabelis.
PASTABOS:
• Kai optinis diskasukis įjungtas, užsidega
maitinimo LED.
• Aktyvumo LED mirksi, kai optinis diskasukis
nuskaito arba įrašo BD, DVD arba CD diskus.
PASTABA:
Optinio diskasukio dėklas atidaromas
arba uždaromas paspaudus išstūmimo mygtuką.
Koble den optiske stasjonen til PC-en.
1. Koble én ende av den medfølgende USB
3.0-kabelen til kameraet.
2. Koble den andre enden av den medfølgende
USB 3.0-kabelen til den optiske stasjonen.
MERK:
Bruk USB 3.0-kabelen for å oppnå maksimal
dataoverføringshastighet. En USB 2.0-kabel er
kompatibel.
MERKNADER:
• Strøm LED-lampen tennes når den optiske
stasjonen er slått på.
• Aktivitets LED-lyset blinker når den optiske
stasjonen leser eller BD, DVD eller CD.
MERK:
Trykk på utløserknappen for å åpne eller
lukke skuffen til den optiske stasjonen.
Ligue a unidade óptica ao computador.
1. Ligue uma extremidade do cabo USB 3.0
fornecido ao computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB 3.0
fornecido à unidade óptica.
NOTA:
Utilize o cabo USB 3.0 para atingir a
velocidade máxima de transferência de dados. O
cabo USB 2.0 é compatível.
NOTAS:
• O LED de energia acende quando a unidade está
ligada.
• O LED de actividade pisca quando a unidade
está a ler ou a escrever em discos de BD, DVD,
ou CD.
NOTA:
Prima o botão de ejecção para abrir ou fechar
o tabuleiro da unidade óptica.

Werbung

loading