ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
Seite 3
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE عربي...
ENGLISH Mounting instructions 1 Mirror tiles can be fixed to almost all flat surfaces. 2 Not recommended for use in ceilings, bathrooms or in high humidity areas. 3 The self-adhesive corners should be fixed to flat, clean and dry surfaces free from dust, wax or silicone polish.
DEUTSCH Montageanleitung 1 Spiegelkacheln haften nahezu auf allen ebenen Flächen. Das Anbringen von Spiegelkacheln an der Decke, im Bad oder in Feuchträumen ist nicht zu emp- fehlen. 2 Die Haftpunkte möglichst bei Zim- mertemperatur auf glatter, sauberer, trockener und staubfreier Unterlage anbringen, die frei ist von Wachs- und Silikonpolitur.
FRANÇAIS Instruction de montage 1 Les miroirs adhèrent sur la plupart des supports lisses 2 Il est déconseillé de fixer les miroir au plafond, dans une salle de bain ou dans tout autre local humide. 3 Coller les coins adhésifs sur une surface lisse, propre et sèche, non ciré...
NEDERLANDS Montageaanwijzing 1 De spiegeltegel hecht op praktisch elke vlakke ondergrond. 2 Montage van spiegeltegels op plafonds, in badkamers of vochtige ruimtes wordt afgeraden. 3 Plak de bevestigingshoekjes op een vlakke, schone, droge en stofvrije ondergrond zonder was of siliconen- preparaten.
DANSK Monteringsanvisning 1 Spejlfliser kan praktisk talt sættes fast på alle jævne underlagr. 2 Montering af spejlfliser på loftet i bade- eller vådrum kan ikke anbefales. 3 Fæstehjørnerne klistres fast på jævne, rene, tørre og støvfrie overflader uden voks eller silikone. De bør, om muligt, monteres ved rumtemperatur.
ÍSLENSKA Leiðbeiningar fyrir uppsetningu 1 Speglaflísar er hægt að festa við nánast allt slétt yfirborð. 2 Ekki er ráðlegt að festa þær í loft, á baðherbergi eða þar sem raki er mikill. 3 Festið sjálflímandi hornin á slétt, hreint og þurrt yfirborð sem er laust við ryk, bón og sílikongljáa.
NORSK Monteringsanvisning 1 Speilfliser kan festes på praktisk talt alle jevne underlag. 2 Montering av speilfliser på innertak, i baderom eller våtrom anbefales ikke. 3 Festehjørnene klistres fast på jevne, rene, tørre og støvfrie overflater uten voks eller silikonpolering. De bør, om mulig, monteres ved romtemperatur.
SUOMI Kiinnitysohje 1 Palapeili voidaan kiinnittää melkein mille tahansa tasaiselle pinnalle. 2 Palapeilin kiinnittämistä sisäkattoon, kylpyhuoneeseen tai märkätiloihin ei suositella. 3 Kaksipuoleiset kiinnitystarrat kiinni- tetään mieluiten huoneenlämmössä tasaiselle, puhtaalle, kuivalle ja pölyt- tömälle pinnalle, jossa ei ole vahaa tai silikonia. 4 Kiinnitystä...
SVENSKA Monteringsanvisning 1 Spegelkaklet fäster på praktiskt taget alla jämna underlag. 2 Montering av spegelkaklet på innertak, i badrum eller våtutrymmen rekommen- deras ej. 3 Fästhörnen klistras fast på jämna, rena, torra och dammfria ytor utan vax eller silikonpolityr. De bör, om möjligt, mon- teras vid rumstemperatur.
ČESKY Návod k montáži 1 Zrcadlové dlaždice můžete připevnit na téměř jakýkoliv rovný povrch. 2 Zrcadlové dlaždice nedoporučujeme umisťovat na strop, do koupelny nebo jiných vlhkých místností . 3 Samolepicí rohy připevněte na rovný po- vrch, který je očistěn od prachu, vosku nebo silikonového lesku.
ESPAÑOL Instrucciones de montaje 1 Estos azulejos con espejo se pueden colocar en prácticamente todas las superficies lisas. 2 No se recomienda el montaje de estos azulejos en techos, baños u otras zonas de humedad. 3 Las esquinas de sujeción se pegan en superficies lisas, limpias, secas y libres de polvo sin utilizar cera o abrillantador con silicona.
ITALIANO Istruzioni di montaggio 1 I pannelli a specchio si possono applicare a quasi tutte le superfici lisce. 2 Sconsigliamo l’applicazione dei pannelli al soffitto, in bagno o negli ambienti umidi. 3 Gli angoli autoadesivi vanno fissati a su- perfici lisce, regolari, pulite, asciutte e non trattate con cera o con lucidi a base di silicone.
MAGYAR Felszerelési útmutató 1 A tükörcsempék szinte minden sík felü- letre felrögzíthetők. 2 Használatuk nem ajánlott mennyezeten, fürdőszobában, vagy magas páratartal- mú helyiségekben. 3 Az öntapadós sarkokat sima, por és zsír- mentes, tiszta és száraz felületre kell rögzíteni. Lehetőség szerint szobahő- mérsékleten kell őket alkalmazni.
POLSKI Instrukcje monatżu 1 Płytki lustrzane można przymocować do prawie wszystkich płaskich powierzchni. 2 Nie zalecamy stosowania ich na sufitach, w łazienkach ani w miejscach o dużej wilgotności. 3 Samoprzylepne rogi przymocowuje się do płaskich, czystych i suchych powierzchni, oczyszczonych z kurzu, wosku czy silikonowej politury.
EESTI Paigaldusjuhend 1 Peegelplaate saate kinnitada peaaegu kõikidele tasapindadele. 2 Ei soovitata kasutada laes, vannitubades või kõrge õhuniiskusega ruumides. 3 Isekleepuvad nurgad peaksid olema kinnitatud tasasel, puhatal ja kuival pinnal, millel ei ole tolmu, vaha või silikooniga poleeritud. Peegelplaadid tuleb võimaluse korral toatemperatuuril kinnitada.
LATVIEŠU Montāžas instrukcija 1 Spoguļus var piestiprināt gandrīz uz visu veida līdzenām virsmām. 2 Nav ieteicams stiprināt pie griestiem, vannas istabās vai telpās ar augstu mitruma līmeni. 3 Virsmai, uz kuras paredzēts līmēt pašlīmējošos stūrus, jābūt līdzenai, tīrai un sausai – bez putekļu, vaska vai silikona kārtiņas.
LIETUVIŲ Instrukcijos 1 Veidrodines plyteles galima tvirtinti prie bet kokio lygaus paviršiaus. 2 Nerekomenduojama klijuoti ant lubų, vo- nios kambaryje ar drėgnoje patalpoje. 3 Lipnūs kampukai klijuojami ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus, be vaško ar silikono likučių. Jei galima, turėtų būti klijuojama kambario temperatūroje.
PORTUGUÊS Instruções de Montagem 1 Os azulejos com espelho podem colar-se em quase todas as superfícies planas. Não se recomenda a montagem destes azulejos com espelho em tectos, casas de banho e outras zonas com humida- Os cantos autocolantes podem colar-se em superfícies lisas, limpas, secas e sem pó, cera ou silicone.
ROMÂNA Instrucţiuni de montare 1 Oglinzile pot fi fixate pe aproape orice suprafaţă plată. 2 Nu se recomandă montarea pe tavane, în băi sau în zone foarte umede. 3 Colţurile adezive necistă fixare pe su- prafeţe plate, curate, uscate, fără praf, ceară...
SLOVENSKY Návod na upevnenie 1 Zrkadlové dlaždice je možné použiť takmer na všetky povrchy. 2 Neodporúčame ich však upevňovať na strop, v kúpeľni alebo iných miestnos- tiach so zvýšenou vlhkosťou. 3 Samolepiace rohy je nutné upevniť na rovný, čistý a suchý povrch (očistený od prachu, bez použitia voskových alebo silikónových leštidiel).
БЪЛГАРСКИ Инструкции за поставяне 1 Огледалните плочки могат да се по- ставят върху почти всякаква равна повърхност. 2 Не се препоръчват за тавани, бани или помещения с висока влажност. 3 Самозалепващите се ъгли трябва да се поставят върху равна, чиста и суха...
HRVATSKI Upute za montažu 1 Pločice s ogledalom mogu se postaviti na gotovo sve ravne površine. 2 Ne preporučuje se upotreba na stropo- vima, u kupaonicama ili prostorijama s visokom vlagom. 3 Samoljepljivi uglovi trebaju se postaviti na ravne, čiste i suhe površine očišćene od prašine, voska ili silikona.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες τοποθέτησης 1 Οι καθρέφτες-πλακάκια μπορούν να το- ποθετηθούν σε όλες σχεδόν τις επίπεδες επιφάνειες. 2 Δεν συνιστάται η χρήση σε ταβάνια, μπάνια ή σε περιοχές με πολλή μεγάλη υγρασία. 3 Οι αυτοκόλλητες γωνίες, θα πρέπει να τοποθετούνται σε λείες, καθαρές και...
Seite 28
1 mm μεταξύ των καθρεφτών, για την αντιστάθμιση των ανοχών.
РУССКИЙ Инструкция по установке 1 Зеркальную плитку можно закрепить практически на любой ровной по- верхности. 2 Не рекомендуется для использования на потолках, в ванных комнатах или в помещениях с высокой влажностью. 3 Самоклеющиеся уголки следует за- креплять на ровной, чистой и сухой поверхности, не...
SRPSKI Uputstvo za postavljanje 1 Ogledalo možete postaviti na skoro sve ravne površine. 2 Ne preporučuje se postavljanje na tava- nicu, u kupatilo ili na vlažna mesta. 3 Samolepivi uglovi treba da budu pri- lepljeni na ravnu, čistu i suvu površinu bez prašine, voska ili silikona.
SLOVENŠČINA Navodila za nameščanje 1 Ogledala lahko pritrdite skoraj na vsako ravno površino. 2 Ni priporočljivo pritrjevati na strop, v kopalnico ali na mesta, kjer je veliko vlage. 3 Robove s samolepilnim trakom položite na ravno, čisto in suho površino, na kateri ni prahu, voska ali silikonskega loščila.
TÜRKÇE Montaj bilgileri 1 Aynalar hemen hemen tüm yüzeylere monte edilebilir. 2 Tavan, banyo veya yüksek derecede nemli ortamlarda kulllanılması tavsiye edilmez. 3 Kendinden yapışkanlı köşeler temiz, kuru, düz ve toz, balmumu veya silikon cila olmayan zeminlere sabitlenmelidir. Mümkünse, oda sıcaklığında kullanılma- dırlar.
Seite 34
عربي تعليمات التركيب 1يمكن تثبيت المرآة الخزفية على معظم األسطح .المستوية 2ال يوصى باستخدامها على األسقف، الحمامات أو .في المناطق عالية الرطوبة 3يجب تثبيت الملصقات الركنية على سطح مستوي، نظيف، جاف و خالي من غبار .يجب أن دهانها بالشمع أو الملمع السليكوني المالئم مع درجة...