Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio YA-S10 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YA-S10:

Werbung

Geometric Correction Box
Geometric Correction Box
YA-S10
YA-S10
この装置は、 クラスB情
報技術装置です。 この装
置は、 家庭環境で使用す
ることを目的としてい
ますが、 この装置がラジ
オやテレビジョン受信
機に近接して使用され
ると、 受信障害を引き起
こすことがあります。 取
扱説明書に従って正し
い取り扱いをしてくだ
さい。 VCCI-B
この装置は、 高調波電流
規格JIS C 61000-3-2
に適合しています。
この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。
日本語
本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。
http://world.casio.com/manual/projector/
セットアップガイド
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
English
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL
below.
Setup Guide
http://world.casio.com/manual/projector/
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Deutsch
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie
Setup-Anleitung
bitte unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
Français
future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à
Guide d'installation
l'adresse suivante.
http://world.casio.com/manual/projector/
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
Español
futuras consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro
Guía de configuración
sitio web en la siguiente URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per
Italiano
riferimenti futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il
Guida di setup
sito web all'URL riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Svenska
Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från
webbplatsen med följande URL-adress.
Installationshandbok
http://world.casio.com/manual/projector/
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
Português
futuras referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL
Guia de Configuração
abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Nederlands
Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie
van deze handleiding.
Instelgids
http://world.casio.com/manual/projector/
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
Suomi
tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-
Asetusopas
osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for
Norsk
fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk
Oppsettguide
nettsiden ved bruk av URL'en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio YA-S10

  • Seite 1 CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Correction Box Geometric Correction Box YA-S10 YA-S10 この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。 日本語 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。 http://world.casio.com/manual/projector/ セットアップガイド Be sure to keep all user documentation handy for future reference. English To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Begriff „Projektorsystem“ auf die nachstehenden Systeme. XJ-SK600 Dualprojektionssystem XJ-SK650 Dualprojektionssystem Aus einer Geometrie-Korrekturbox YA-S10 mit einem oder zwei angeschlossenen CASIO Projektoren (separat erhältlich) bestehende Projektionssysteme HINWEIS Einige der in diese Bedienungsanleitung einbezogenen Modelle sind in bestimmten Verkaufsgebieten eventuell nicht erhältlich.
  • Seite 3 Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf. Über die Sicherheitssymbole In dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu...
  • Seite 5 Sie das Netzkabel Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder niemals mit einem Kissen oder anderen Objekt ab. einen autorisierten CASIO-Kundendienst. • Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Netzkabels und achten Sie darauf, dass das ● Fehlbetrieb Netzkabel nicht beschädigt oder übermäßig...
  • Seite 6: Aufstellungsort

    Garantie Wärme aus. fallen und für eine Reparatur durch • Versuchen Sie nicht, das Netzkabel in CASIO nicht in Frage kommen. irgendeiner Weise zu modifizieren, und Überlassen Sie alle internen Inspektionen, setzen Sie es keiner übermäßigen Einstellungen und Reparaturen Ihrem Fachhändler...
  • Seite 7: Instabiler Aufstellungsort

    Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer Reparaturen Ihrem Fachhändler oder die folgenden Vorsichtsmaßregeln. einem autorisierten CASIO-Kundendienst. • Bedecken Sie den Netzadapter während Lassen Sie die Fernbedienung auf keinen der Benutzung auf keinen Fall mit einer Fall nass werden. Wasser führt zu Feuer- Decke und platzieren Sie ihn nicht nahe und Stromschlaggefahr.
  • Seite 8: Verbrauchte Batterien

    Sicherheitsmaßregeln ● Sichern wichtiger Daten ● Verbrauchte Batterien Fertigen Sie immer schriftliche Kopien Entfernen Sie verbrauchte Batterien möglichst aller im Controlbox- und/oder sofort aus der Fernbedienung. Projektorspeicher abgelegten wichtigen • Entfernen Sie die Batterien aus der Daten an. Es besteht die Möglichkeit, Fernbedienung, wenn Sie diese für dass die Speicherdaten durch einen längere Zeit nicht benutzen.
  • Seite 9: Vorsichtsmaßregeln Zum Betrieb

    Farbe zurück. Ist dies nicht der Fall, schalten Sie die Controlbox bitte aus und dann wieder ein. Falls ein Fehler angezeigt wird, kontrollieren Sie diesen bitte anhand des unten angegebenen Referenzmaterials. „Störungsbehebung“ in der „YA-S10 Bedienungsanleitung“ „Fehleranzeigen und Warnmeldungen“ in der „Bedienungsanleitung“ des Projektors.
  • Seite 10 Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb Garantiebedingungen Auch wenn die Garantiefrist des Projektorsystems noch nicht abgelaufen ist, werden Reparaturen in Rechnung gestellt, wenn das Problem auf ununterbrochenen Dauerbetrieb des Systems (wie etwa 24 Stunden) zuruckgeht, wobei sich während des Betrieb des Systems irgendwelche Objekte innerhalb von 30 cm vom Kabinett befinden.
  • Seite 11: Ya-S10 Überblick

    HINWEIS Wenn Sie ein Projektorsystem XJ-SK600 oder XJ-SK650 besitzen, gehen Sie bitte gemäß Abschnitt „Auspacken“ in der Setup-Anleitung des XJ-SK600 bzw. XJ-SK650 vor. Vergewissern Sie sich beim Auspacken der YA-S10, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im Karton enthalten sind. Controlbox...
  • Seite 12: Vorbereitende Schritte

    Abschnitt „Vorbereitende Schritte“ in der Setup-Anleitung des XJ-SK600 bzw. XJ-SK650 vor. Unterstützte Projektoren Sie können eines oder zwei der nachstehenden CASIO Projektormodelle an die Controlbox anschließen. XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255 XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155 XJ-A131*, XJ-A141*, XJ-A146*, XJ-A241*, XJ-A246*, XJ-A251*, XJ-A256* * Zum Anschließen dieser Projektormodelle an die Controlbox über RS-232C ist ein optional erhältliches...
  • Seite 13: Anschlüsse

    Vorbereitende Schritte Anschlüsse Die Anschlüsse auf den Seiten und der Rückseite der Controlbox dienen, wie nachstehend beschrieben, zum Anschließen der Stromquelle und verschiedener Geräte. Controlbox-Seite: Zum Anschließen von einem oder zwei Projektoren. Bei Anschluss der Controlbox über ein mitgeliefertes HDMI-Kabel an einen Projektor schließen Sie bitte den Stecker des Kabels, das sich am nächsten am Ferritkern befindet, an den HDMI-Port der Controlbox Gruppe OUTPUT A Gruppe OUTPUT B...
  • Seite 14: Vorbereiten Der Fernbedienungen

    Vorbereitende Schritte Vorbereiten der Fernbedienungen Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien Größe AAA in die Fernbedienung (YT-200) ein. Einlegen der Batterien: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite einer Fernbedienung. Legen Sie die Batterien ein, wobei auf richtige Lage der Pole (+/–) zu achten ist. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
  • Seite 15: Konfigurieren Der Controlbox-Anfangseinstellungen

    Wählen Sie „Option Settings“ und dann „Language“ und wählen Sie dann mit den Tasten [U] und [I] die gewünschte Sprache. Konfigurieren Sie wie erforderlich die folgenden Einstellungen. Näheres zu den einzelnen Einstellungen finden Sie in der „YA-S10 Bedienungsanleitung“. Optionseinstellungen 3 Eco-Modus Bildeigenschaften 3 Farbmodus Optionseinstellungen 3 Remote-Stromnummern Führen Sie als Nächstes die Anleitung unter „Einstellen der...
  • Seite 16: Einstellen Der Projektor-Positionierung(En)

    Vorbereitende Schritte Einstellen der Projektor-Positionierung(en) Passen Sie den Winkel des Projektors und die Größe des projizierten Bilds so an, dass das projizierte Bild geringfügig über die Kanten des Zielfläche (Bildwand oder Wandfläche, auf die nach Vornahme der Projektorsystem-Einstellungen projiziert werden soll) hinausreicht. Wenn Sie zwei Projektoren an die Controlbox angeschlossen haben, lassen Sie die Projektionsbilder so überlappen, dass sie ungefähr die gleiche Größe und die gleiche Position auf der Zielfläche haben.
  • Seite 17 Vorbereitende Schritte Wiederholen Sie bei Bildprojektion von Projektor A und Projektor B die Schritte 3 und 5 so oft wie erforderlich, um die zwischen den Bildern von Projektor A und Projektor B bestehenden Formabweichungen zu minimieren. Einstellung 2: Feineinstellung mit Hilfe des Einstellmusters Vor der Anpassung Nach der Anpassung Drücken Sie die [CORRECT]-Taste auf der Fernbedienung.
  • Seite 18 Vorbereitende Schritte Drücken Sie die [BLANK]-Taste auf der Fernbedienung. Dies setzt die Projektion von Projektor B wieder fort, so dass die Einstellmuster von sowohl Projektor A als auch Projektor B projiziert werden. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um das Einstellmuster von Projektor B so genau wie möglich auf das Einstellmuster von Projektor A einzufluchten.
  • Seite 19: Bildgestaltung Zur Anpassung An Die Projektionsfläche

    Vorbereitende Schritte Wenn alle Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, drücken Sie bitte die [ESC]-Taste der Fernbedienung. Dies blendet das Einstellmuster aus und projiziert das Menü „Bildgestaltung“. Führen Sie als Nächstes die Anleitung unter „Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche“ aus (Seite G-18). Wichtig! Wichtig! Wichtig!
  • Seite 20 Vorbereitende Schritte Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche (zwei Projektoren) HINWEIS Führen sie nach Ende des Vorgehens von „Projektorposition anpassen (zwei Projektoren)“ (Seite G-15) das nachstehende Vorgehen aus. Näheres dazu, welcher Projektor der Projektor A und welcher der Projektor B ist, finden Sie unter „Anschlüsse“...
  • Seite 21 Vorbereitende Schritte Wählen Sie im Menü „Bildgestaltung“ den Punkt „Eckenkorrektur“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Wie die nachstehenden Screenshots zeigen, projizieren beide Projektoren A und B jetzt Gitter und Positionsmarkierungen. Gitter und Markierung in gelb werden von Projektor A und Gitter und Markierung in hellblau von Projektor B projiziert.
  • Seite 22 Vorbereitende Schritte Drücken Sie die Taste [A ⇔ B], wenn das Bild von Projektor B wunschgemäß angepasst ist. Dies lässt die hellblauen Gestaltungscursors des Bilds von Projektor B verschwinden und ersetzt sie durch die gelben Gestaltungscursors des Bilds von Projektor A. (10) Wiederholen Sie die Schritte (2) bis (9) (bei denen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit mit der [CORRECT]-Taste zwischen langsam und schnell umschalten können) so oft wie zur Feineinstellung der Anpassung erforderlich.
  • Seite 23 Vorbereitende Schritte Ändern nur des Menü-Anzeigemodus Wenn Sie nur den Menü-Anzeigemodus anzeigen möchten, den Sie in Schritt 6 des Vorgehens unter „Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche“ gewählt haben, rufen Sie bitte mit der [CORRECT]-Taste das Menü „Bildgestaltung“ auf und drücken Sie dann die [ESC]-Taste. Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster die gewünschte Option und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
  • Seite 24 Vorbereitende Schritte Verschieben Sie die obere linke Ecke des Gitters mit den Tasten [ ], [ ], [ ] und [ ] so, dass sie mit der oberen linken Ecke der Zielfläche übereinstimmt. Mit der [CORRECT]-Taste können Sie die Geschwindigkeit der Gitterbewegung zwischen langsam Schnelle Langsame und schnell umschalten.
  • Seite 25: Benutzung Der Gestaltungsfunktionen

    Benutzung der Gestaltungsfunktionen In diesem Abschnitt finden Sie Details zur erforderlichen Bedienung, wenn Sie einen der unter „Gestaltungstypen“ (Seite G-18) erläuterten Gestaltungstypen wählen. Wichtig! Wichtig! Wichtig! Die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge setzen voraus, dass die Vorgehen von „Einstellen der Projektor-Positionierung(en)“ (Seite G-15) und „Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche“...
  • Seite 26: Gestaltungstyp: Zylinder 1 Oder Zylinder 2

    Benutzung der Gestaltungsfunktionen Gestaltungstyp: Zylinder 1 oder Zylinder 2 Diese Gestaltungstypen eignen sich besonders zum Korrigieren von Verzerrungen, die beim Projizieren auf zylindrische Säulen und andere gekurvte Flächen auftreten. Verwenden Sie „Zylinder 1“ für senkrechte Zylinder und „Zylinder 2“ für waagerechte Zylinder. Korrekturen mit „Gestaltungstyp: Zylinder 1“...
  • Seite 27: Gestaltungstyp: Freihand

    Benutzung der Gestaltungsfunktionen Gestaltungstyp: Freihand Dieser Gestaltungstyp zeigt ein 9 × 9 Gitter auf der Projektionsfläche an. Sie können das Bild gestalten, indem Sie die Schnittpunkte der Gitterlinien (max. 81 Punkte) nach oben, unten, links oder rechts bewegen. Verwenden Sie diesen Gestaltungstyp beim Projizieren auf eine Fläche mit glatten Unregelmäßigkeiten.
  • Seite 28: Vornehmen Detaillierter Korrekturen

    Benutzung der Gestaltungsfunktionen Vornehmen detaillierter Korrekturen Dieser Abschnitt enthält Details zu den verschiedenen Korrekturen, die über das Menü „Bildgestaltung“ vorgenommen werden können. Durch das Starten eines Korrekturvorgangs erscheint ein Gitter im projizierten Bild. Während der Anzeige eines Gitters sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Vorgänge ausführbar.
  • Seite 29: Basis- Und Seitenanpassung

    Benutzung der Gestaltungsfunktionen Seitenkorrektur (Bogen) Zweck: Zum Reduzieren von Verzerrungen im projizierten Bild, die beim Projizieren auf eine Fläche auftreten, die wie eine konvexe oder konkave Linse geformt ist. Wirkungsweise: Punkte in der Mitte der oberen und unteren Seiten können gleichzeitig vertikal und Punkte in der Mitte der linken und rechten Seiten gleichzeitig horizontal verschoben werden.
  • Seite 30 Benutzung der Gestaltungsfunktionen Punktkorrektur Zweck: Zum Reduzieren von Verzerrungen im projizierten Bild, die beim Projizieren auf eine Fläche auftreten, die eine gleitend irreguläre Form hat, wie z.B. bei einer konvexen oder konkaven Linse. Wirkungsweise: Die 4-Punkt-Korrektur ist das Gleiche wie die Eckenkorrektur. Es wird empfohlen, zuerst eine 4-Punkt-Korrektur durchzuführen, um die vier Ecken des projizierten Bilds an die Zielfläche anzupassen, und dann in ansteigender Reihenfolge die weiteren...
  • Seite 31: Anpassen Des Seitenverhältnisses Des Projizierten Bilds

    Anpassen des Seitenverhältnisses des projizierten Bilds Nach der Bildgestaltung können Sie auch das Seitenverhältnis des projizierten Bilds anpassen. Bitte beachten Sie, dass diese Einstellung nicht das Seitenverhältnis des Bilds der Eingangsquelle (das vorgibt, wie das Bild der Eingangsquelle in die Projektionsfläche passt), sondern nur das Seitenverhältnis des projizierten Bilds beeinflusst.
  • Seite 32: Normaler Betrieb Nach Der Vorbereitung

    Befolgen Sie die Anleitungen im Dialogfenster, das erscheint, wenn Sie die Taste drücken. Projektorsystem ausschalten Drücken Sie zweimal die [ALL]-Taste bzw. die nummerierte Stromtaste ([1] bis [4]), die der auszuschaltenden Controlbox zugewiesen ist. HINWEIS Näheres zur Benutzung des Projektorsystems finden Sie in der „YA-S10 Bedienungsanleitung“. G-31...
  • Seite 33: Technische Daten

    Lesser General Public Lincense) stehende Software („diese Software“). Gemäß GPL und LGPL ist der Quellcode dieser Software „Open Source Code“ (quelltextoffen). Er kann durch Herunterladen von der CASIO Projektor-Download-Site eingesehen werden. Falls diese Software kopiert, modifiziert oder verteilt wird, muss dies in Übereinstimmung mit den Bedingungen der GPL und LGPL erfolgen.
  • Seite 34 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Seite 35 Printed in China Imprimé en Chine MA1301-A RJA528056-001...

Inhaltsverzeichnis