Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

2TMD041800D0015
22.07.2019
Produkthandbuch
ABB-Welcome IP
H8138.K-. IP-Tastatur Außenstation
H8138.K-.-02 IP-Tastatur Außenstation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB H8138.K Serie

  • Seite 1 │ 2TMD041800D0015 22.07.2019 Produkthandbuch ABB-Welcome IP H8138.K-. IP-Tastatur Außenstation H8138.K-.-02 IP-Tastatur Außenstation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........................4 Sicherheit ............................... 4 Verwendungszweck ............................5 Umwelt ................................7 ABB Geräte ............................7 Produktbeschreibung ............................. 8 Sie die Gerätefront an ........................8 Anbindung und Bedienung ......................... 9 Sperre und Anbindung ........................10 Technische Daten ............................11 Montage/Installation ............................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 11.3 Deployment guideline ........................30 11.4 Upgrading ............................30 11.5 Backup/Restore ..........................30 11.6 Malware prevention solution ......................30 11.7 Password rule ..........................30 Hinweis ................................. 31 │3 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 4: Hinweise Zur Anleitung

    Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf. Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch mit. Für Schäden durch Nichtbeachtung des Handbuchs übernimmt ABB keine Haftung. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Gerät haben, wenden Sie sich an ABB oder besuchen Sie uns im Internet unter: www.BUSCH-JAEGER.com...
  • Seite 5: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Verwendungszweck Dieses Gerät ist Teil des ABB-Welcome IP Systems und darf nur mit dem Zubehör des Systems verwendet werden. Sicherheitsmodus Diese Außenstation wird standardmäßig im „Sicherheitsmodus“ betrieben, um einen hohen Schutz zu gewährleisten. Der „Sicherheitsmodus“ dieser Außenstation erfordert ein Zertifikat von der Verwaltungssoftware.
  • Seite 6 Verwendungszweck Anwendung Home Community Switch IP actuator IP touch 7 Guard unit IP keypad OS WipAP (Functional) LAN mode │6 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 7: Umwelt

    Geben Sie das Gerät deshalb an einer entsprechenden Annahmestelle ab. ABB Geräte Verpackungsmaterialien und Geräte von ABB sind mit Kennzeichnungen und Prüfsiegeln für die sach- und fachgerechte Entsorgung ausgestattet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Elektrogeräte bzw. deren Komponenten immer über die hierzu autorisierten Sammelstellen oder Entsorgungsbetriebe.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Sie die Gerätefront an Funktion Kamera Integration von Lautsprecher und Mikrofon Displaymodul mit ID/IC-Kartenleser Tastenfeld Abschlussleiste │8 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 9: Anbindung Und Bedienung

    Produktbeschreibung Anbindung und Bedienung Funktion Resettaste Micro-USB Anschluss für Update Steckklemmen (DC+...GND) für eigenständige Stromversorgung Steckklemmen (Lock-GND) für Türöffner Steckklemmen (COM-NC-NO) für potentialfreien Ausgang, Türöffner LAN (PoE) Anschluss für nächstes Modul Anschluss für Exit-Taste Anschluss für den zur Erkennung des Türzustands verwendeten Sensor Anschluss für 5"-Displaymodul Anschluss für vorheriges Modul Anschluss für Wiegand-Ausgang...
  • Seite 10: Sperre Und Anbindung

    Produktbeschreibung Sperre und Anbindung Verdraht Sperrentyp Bild Betriebsart Spannung ungsart Typ A Elektrischer Zum Öffnen 12 VDC/AC Türöffner, 12V einschalten Typ B Elektrischer Zum Öffnen 24 VDC/AC Typ B Türöffner, 24V einschalten Elektrisches Typ A Zum Öffnen Kastenschloss, 12 VDC einschalten Typ B 12 V...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Designation Value Nennspannung 24 VDC Betriebsspannungsbereich 20-27 V DC 27 V DC, 455 mA Nennstrom 24 V DC, 500 mA Umgebungstemperatur -40 °C…+55 °C Produktabmessungen 135 mm x 348.9 mm x 17.6 mm Displaytyp Displaygröße 57.8 mm × 31.9 mm Kameratyp CMOS Kamera-Betrachtungswinkel...
  • Seite 12: Montage/Installation

    Montage/Installation Montage/Installation GEFAHR Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-führenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen Körperdurchströmung. Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können die Folge sein. Bei unsachgemäß ausgeführten Arbeiten an spannungsführenden Teilen besteht Brandgefahr. – Vor Montage und/oder Demontage Netzspannung freischalten! –...
  • Seite 13: Mounting

    Montage/Installation Mounting 7.2.1 Vorbereitung Tragen Sie Handschuhe, um sich vor Schnitten zu schützen. 7.2.2 Verdrahtung │13 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 14: Aufputz-Montage

    Montage/Installation 7.2.3 Aufputz-Montage 40 mm 71 mm 7.2.4 Unterputz-Montage 1. Unterputz ohne Montagedose 46 mm 117 mm │14 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 15 Montage/Installation 2. Unterputz mit Montagedose 126 m m 68 m m │15 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 16: Hohlwand-Montage

    Montage/Installation 7.2.5 Hohlwand-Montage │16 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 17 Montage/Installation Demontage Einbaubedingungen Hinweis Die folgenden Einbaubedingungen sind zu vermeiden, um eine gute Bildqualität zu gewährleisten: ■ Direkt Lichteinstrahlung ■ Direktes Sonnenlicht ■ Extrem heller Bildhintergrund ■ Stark reflektierende Wände gegenüber der Türstation ■ Lampen oder direkte Lichtquellen │17 Produkthandbuch 2TMD041800D0015...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Aufrufen des „Menü“-Bildschirms Drücken Sie im Standby-Modus auf [#*] + Systempasswort + [#], um den „Menü“-Bildschirm aufzurufen. Hinweis Das Systempasswort muss beim ersten Zugriff auf den „Menü“-Bildschirm geändert werden. (Das voreingestellte Passwort lautet 345678. Es dient nur zur Erstkonfiguration und muss anschließend geändert werden.
  • Seite 19: Technische Einstellungen

    Inbetriebnahme Technische Einstellungen Klicken Sie auf dem „Menü“-Bildschirm auf „Techn Einstellungen“. 8.2.1 Übersicht Technische Einstellungen Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Option ■ OS = Außenstation Gerätetyp ■ GS = Gate-Station Geräteattribut ■ Außenstation: 01...64 Gerätenr. ■ Gate-Station: 01...32 ■ 3-stellig IS Ziffern ■...
  • Seite 20: Zugriffskontrolle

    Inbetriebnahme Zugriffskontrolle Klicken Sie auf dem „Menü“-Bildschirm auf „Zugriffskontrolle“. 8.3.1 Übersicht Zugriffskontrolle Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Option Allgemeines Passwort Das voreingestellte ändern Passwort lautet 123456 ■ Allgemeines ■ Passwort- Passwort aktivieren Einstellung (Standardeinstellung) ■ Persönliches ■ Passwort aktivieren (Standardeinstellung) Zugriffskontroll ■...
  • Seite 21: Systemeinstellungen

    Inbetriebnahme Systemeinstellungen Klicken Sie auf dem „Menü“-Bildschirm auf „Systemeinstellungen“. 8.4.1 Übersicht Systemeinstellungen Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Option ■ Leise ■ Relativ leise ■ Mittel Sprachlautstärke ■ Relativ laut (Standardeinstellung) ■ Laut ■ Tastenton ■ (Standardeinstellung) ■ Systemeinstellu (Standardeinstellung) Sprach-Prompt ngen ■...
  • Seite 22 Inbetriebnahme Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Option L1 LOCK-GND 1...10 s Entsperrzeit L2 NO-NC-COM 1...10 s (Standardeinstellung) Türstatusalar ■ ■ On (Alarmton) ■ (Standardeinstellu Manip.-Alarm ■ Rufweiterleitu (Standardeinstellung) ng (an Portierzentral Systemeinstellu ■ ngen (Standardeinstellung) Aufzug freig. ■ Lifteinstellung Etagennr.
  • Seite 23: Einstellung Der Logischen Adresse

    Inbetriebnahme Einstellung der logischen Adresse Um diese Funktion zu verwenden, muss der Anrufmodus „Logische Adresse“ aktiviert sein. Klicken Sie auf dem „Menü“-Bildschirm auf „Einstellungen Logische Adresse“. Hinzufügen Geben Sie „Logische Adresse“ + [\/] + „Physische Adresse“+ [#] ein, um eine neue hinzuzufügen.
  • Seite 24: Bedienung

    Bedienung Bedienung Einen Bewohner anrufen [1] Gerätetyp = OS Geben Sie im Standby-Modus die Raumnummer (z.B. 0101) ein und drücken Sie [*], um den Ruf zu beenden. [2] Gerätetyp = GS Geben Sie im Standby-Modus die Gebäudenummer (z.B. 020101) ein und drücken Sie [*], um den Ruf zu beenden.
  • Seite 25: Schloss Freigeben

    Bedienung Schloss freigeben 9.3.1 Entriegelung mit ID/IC-Karte Registrieren Sie die ID/IC-Karten vor der Verwendung. Weitere Details finden Sie im Kapitel „Übersicht Zugriffskontrolle“. Ziehen Sie die registrierten ID/IC-Karten über den Bereich (siehe nachstehendes Diagramm), um das Schloss freizugeben. ID-Kartenspezifikationen Betriebsfrequenz 13,56 MHz Norm ISO 14443A Karte...
  • Seite 26: Entriegelung Durch Drücken Der Exit-Taste

    Bedienung 9.3.2 Entriegelung durch Drücken der Exit-Taste Drücken Sie eine mit der Außenstation verbundene Exit-Taste, um das Schloss zu entriegeln. Exi t b u tto n 9.3.3 Entriegelung durch Eingabe des allgemeinen Passworts Das „Allgemeine Passwort“ muss aktiviert sein, um diese Funktion zu verwenden. Weitere Details finden Sie im Kapitel „Übersicht Zugriffskontrolle“.
  • Seite 27: Entriegelung Durch Eingabe Des Persönlichen Passworts

    Bedienung 9.3.4 Entriegelung durch Eingabe des persönlichen Passworts Das „Persönliche Passwort“ muss aktiviert sein, um diese Funktion zu verwenden. Weitere Details finden Sie im Kapitel „Übersicht Zugriffskontrolle“. Im Standby-Modus: [3] Gerätetyp = Außenstation Standardsperre freigeben: [*1#] + Raumnr. + [#] + persönliches Passwort + [#] Zusatzschloss freigeben: [*2#] + Raumnr.
  • Seite 28: Fcc

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Only operate the device in accordance with the instructions supplied.
  • Seite 29: Cyber-Sicherheit

    H8138.K-. product, the network, its system and interfaces against any kind of security breaches, unauthorized access, interference, intrusion, leakage and/or theft of data or information. ABB Ltd and its affiliates are not liable for damages and/or losses related to such security breaches, unauthorized access, interference, intrusion, leakage and/or theft of data or information.
  • Seite 30 Malware prevention solution The H8138.K-. device is not susceptible to malware, because custom code cannot be executed on the system. The only way to update the software is by firmware upgrades. Only firmware signed by ABB can be accepted. 11.7 Password rule The user must change the engineering password when accessing the engineering settings for the first time.
  • Seite 31 Technische Änderungen sowie Inhaltsänderungen dieses Dokuments behalten wir uns jederzeit ohne Vorankündigung vor. Bei Bestellungen gelten die vereinbarten detaillierten Angaben. ABB übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuelle Fehler oder Unvollständigkeiten in diesem Dokument. Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und den darin enthaltenen Themen und Abbildungen vor.
  • Seite 32 © Copyright 2019 Busch-Jaeger Elektro GmbH Alle Rechte vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

H8138.k-.-02 serie

Inhaltsverzeichnis