Herunterladen Diese Seite drucken
GEORG NEUMANN GMBH · OLLENHAUERSTR. 98 · 13403 BERLIN · GERMANY
TEL +49 (0)30 / 41 77 24-0 · FAX -50 · HEADOFFICE
TIM 1
Transformer-balanced Input Module
Fitting Instructions for O 410
Einbauanleitung für den O 410
Instructions de Montage pour O 410
Instrucciones de instalaciõn para O 410
@
NEUMANN.COM · WWW.NEUMANN.COM
loading

Inhaltszusammenfassung für Neumann.Berlin TIM 1

  • Seite 1 TIM 1 Transformer-balanced Input Module Fitting Instructions for O 410 Einbauanleitung für den O 410 Instructions de Montage pour O 410 Instrucciones de instalaciõn para O 410 GEORG NEUMANN GMBH · OLLENHAUERSTR. 98 · 13403 BERLIN · GERMANY TEL +49 (0)30 / 41 77 24-0 · FAX -50 · HEADOFFICE...
  • Seite 2 (F) Vous trouverez ci après les instructions de montage de la carte TIM 1 dans les différents modèles d’enceintes compatibles avec de module. Veuillez vous référer au Manuel Utilisateur du TIM 1 et à celui de vos enceintes pour plus de détails en ce qui concerne les caractéristiques, les instructions de sécurité...
  • Seite 3 • Remove the two indicated jumpers on the controller board (see pictures 2 and 3 below). Keep the jumpers safe in case the TIM 1 is to be removed at a later date. • Add the supplied PCB clip (see picture 4 below) •...
  • Seite 4 • Entfernen Sie die zwei bezeichneten Jumper auf dem Controller Board (Abb. 2 und 3). Bewahren Sie die Jumper für den Fall auf, dass das TIM 1 wieder entfernt wird. • Bringen Sie den mitgelieferten PCB Clip an (Abb. 4).
  • Seite 5 ■ O 410 (F) Pour installer un module TIM 1 dans une O 410 : • Éteignez l’enceinte et débranchez le câble secteur et le câble audio. • Placez l’enceinte à la verticale, sur une surface régulière et solide. • Dévissez les boulons repérés sur la photo 1, et mettez- les de côté...
  • Seite 6 ■ O 410 (S) Para instalar el TIM 1 en una bocina O 410: • Apague la bocina y desconecte los cables de alimentación y de señal. • Coloque la bocina en posición vertical sobre una superficie firme y plana.
  • Seite 7 Version: 00 Date: 9-Jun-2010 Errors excepted, subject to changes • Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Sauf erreur, caractéristiques modifiables sans préavis • Sujeto a cambios. Cualquier excepción u omisión queda excluida...