Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungs-
anleitung
Da bin ich mir sicher.
SOLAR-MAULWURFSTOPP
ID: #05006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardenline 98051

  • Seite 1 Bedienungs- anleitung Da bin ich mir sicher. SOLAR-MAULWURFSTOPP ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............12 Maulwurfstopp und Lieferumfang prüfen ......12 Grundreinigung ..............12 Akkus aufladen ............... 13 Funktionsweise ..............
  • Seite 5: Verwendung

    25 - 30 cm...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Solargehäuse (mit eingebauten Akkus) Erdspieß Bodenspitze (mit eingebautem Ton- und Vibrationsgenerator) Hauptschalter Solarpanel Kontrollleuchten Verriegelungsknopf Steckerbuchse Solargehäusestecker Schraube, 5× Akkufach Sicherungssperre...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Solar-Maulwurfstopp (im Folgenden nur „Maulwurfstopp“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Maulwurfstopp einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Maulwurfstopp führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an- zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. IP44 Geschützt gegen Eindringen von festen Fremdkörpern ≥1 mm und gegen Spritzwasser. Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse III. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Maulwurfstopp ist ausschließlich zum Vertreiben von Maul- würfen im Freiland oder im Garten konzipiert.
  • Seite 9 Sicherheit − Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie die Akkus niemals. − Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. − Setzen Sie die Akkus niemals extremen Bedingungen wie Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit aus. − Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+|-). −...
  • Seite 10 Sicherheit sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Maulwurfstopps unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Maulwurfstopp spie- len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 11 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wird der Maulwurfstopp an ungünstiger Stelle positioniert, können Sie oder andere Personen über ihn stolpern und sich dadurch verletzen. − Stecken Sie den Maulwurfstopp nur dort in den Boden, wo niemand über ihn stolpern kann. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Maulwurfstopp kann zu Beschä- digungen des Maulwurfstopps führen.
  • Seite 12: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Vermeiden Sie Standorte, an denen ein Rasenmäher oder ein Rasentrimmer zum Einsatz kommt. Machen Sie an solchen Stand orten den Maulwurfstopp durch einen daneben einge- steckten farbigen Stab kenntlich. − Setzen Sie den Maulwurfstopp nicht unter Wasser ein (z. B. im Gartenteich).
  • Seite 13: Akkus Aufladen

    Funktionsweise Akkus aufladen Die Akkus sind bei Lieferung oder nach langer Lagerung im Dunkeln fast leer und müssen erst aufgeladen werden. − Setzen Sie das Solarpanel dem Tageslicht aus. Der Ladevorgang beginnt. • Um eine optimale Betriebsdauer zu erzielen, muss das Solarpanel so positioniert werden, dass es tagsüber ein Maximum an Tages- licht absorbieren kann.
  • Seite 14: Maulwurfstopp Aufstellen

    Akkus entnehmen Maulwurfstopp aufstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Maulwurfstopp kann zu Beschä- digungen des Maulwurfstopps führen. − Benutzen Sie zum Aufstellen des Maulwurfstopps kein Schlag- werkzeug. − Führen Sie den Maulwurfstopp immer per Hand in den Boden ein. −...
  • Seite 15: Akkus Nachladen

    Bedienung Die wirkungsvollste Signalart ist „SOUND+VIBRATION“. An schattigen Aufstellorten empfiehlt sich jedoch die stromsparende Signalart „SOUND“. Es kann einige Tage dauern, bis der Vergrämungseffekt eintritt. Um einem Gewöhnungseffekt vorzubeugen, wechseln Sie jeweils nach einigen Tagen die Signalart. Akkus nachladen Die Akkus werden bei Tageslicht automatisch geladen. Beachten Sie dennoch Folgendes: −...
  • Seite 16: Reinigung

    Reinigung die beiden Schrauben der Sicherungssperre und nehmen Sie diese ab (siehe Abb. F). 6. Entnehmen Sie die alten Akkus und entsorgen Sie diese separat. Setzen Sie ggf. neue Akkus ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. 7. Setzen Sie die Teile wieder zusammen, indem Sie die Schritte 2 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
  • Seite 17: Aufbewahrung

    − Schützen Sie den Maulwurfstopp vor direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Hitze. − Lagern Sie den Maulwurfstopp für Kinder unzugänglich. − Wir empfehlen die Aufbewahrung mit Bedienungsanleitung in der Original- verpackung. Technische Daten Modell: 98051 Artikelnummer: 98051 Abmessungen gesamt (H × ∅): ca. 470 mm × 180 mm Solargehäuse (H × ∅): ca.
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wirkungsbereich: ca. 750 m²* *in Abhängigkeit von der Bodenbeschaffenheit: verminderte Schall- und Vibrationsausbreitung in trockenen, sandigen Böden. Signalarten: Ton / Vibration / Ton und Vibration Einbautiefe: 25–30 cm Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Ga- rantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Seite 19 Da bin ich mir sicher. VERTRIEBEN DURCH: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST 98051 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER-Filiale. JAHRE MODELL: GARANTIE 98051 06/2019...

Inhaltsverzeichnis