Įspėjimas aukštos vaikų kėdės
LT
•
Svarbu: Išsaugokite, kad galėtumėte pasiskaityti ir ateityje.
•
Dėmesio: Nepalikite vaiko be priežiūros.
•
Visada užsekite savo vaikui saugos diržą, kad jis neiškristų arba
nepersisvertų.
•
ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite aukštos vaikų kėdės, jei ne visos jos dalys yra
sumontuotos!
•
ĮSPĖJIMAS: Atkreipkite dėmesį į rizika, kuri kyla, jei arti aukštos vaikų kėdės
yra atvira ugnis arba kiti stiprūs šilumos šaltiniai (pvz.: elektriniai šildytuvai,
degančios dujos ir pan.)
•
ĮSPĖJIMAS: Aukštos vaikų kėdės nenaudokite, kol vaikas negali
savarankiškai tiesiai sėdėti!
•
ĮSPĖJIMAS: Aukštos vaikų kėdės nenaudokite, jei nors viena jos dalis yra
sulaužyta, įplyšusi arba jos trūksta!
Priežiūra ir aptarnavimas
LT
•
Prašom atkreipti dėmesį į tekstilės priežiūros simbolius.
•
Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių
funkcionavimą.
•
Šį gaminį reikia valyti, prižiūrėti ir tikrinti reguliariai.
Opozorilna navodila visoki stoli
SLO
•
Pomembno – shranite za kasnejšo uporabo.
•
Pozor: Otroka ne pustite nenadzorovanega.
•
Vašega otroka zmeraj zavarujte z mednožnim pasom, da preprečite padec ali
zdrs.
•
OPOZORILNO NAVODILO: Visokega stola ne uporabljajte, če niso
nameščeni in nastavljeni vsi sestavni deli!
•
OPOZORILNO NAVODILO: Pazite na tveganje zaradi odprtega ognja ali
močnih virov toplote (na primer električni grelci, plinski plamen itd.) v nepos-
redni bližini visokega stola!
•
OPOZORILNO NAVODILO: Visokega stola ne uporabljajte, dokler otrok ne
sedi samostojno!
•
OPOZORILNO NAVODILO: Tega visokega stola ne uporabljajte, če je kakšen
del zlomljen, strgan ali manjka!
Nega in vzdrževanje
SLO
•
Prosimo, upoštevajte etikete na tkanini.
•
Prosimo, redno preverite delovanje povezovalnih elementov, sistema pasov in
šive.
•
Redno čistite, negujte in kontrolirajte ta izdelek.
25