Differenzdruckmessung differenzdrucktransmitter mit keramik- und siliziumsensoren überlastfest und funktionsüberwacht; kommunikation über hart, profibus pa oder foundation fieldbus (104 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Deltabar S series
Seite 1
PMD75, FMD77, FMD78 Differenzdruckmessung Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: Für alle Geräteausführungen verfügbar über: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App...
Seite 2
Deltabar S PROFIBUS PA Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Eine Klemme, die geerdet werden Ein Anschluss, der mit dem Erdungs-sys- muss, bevor andere Anschlüsse her- tem der Anlage verbunden werden muss: gestellt werden dürfen. Dies kann z.B. eine Potenzial-ausgleichs- leitung oder ein sternförmi-ges Erdungs- system sein, je nach nationaler bzw. Fir- menpraxis. Endress+Hauser...
Verboten Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind. A0011184 Tipp Kennzeichnet zusätzliche Informationen. A0011193 Verweis auf Dokumentation A0028658 Verweist auf Seite. A0028659 Verweis auf Abbildung A0028660 Handlungsschritte 1. 2. 3. … A0031595 Ergebnis einer Handlungssequenz A0018343 Sichtkontrolle A0028673 Endress+Hauser...
Marke der Firma E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA ® TRI-CLAMP Marke der Firma Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA ® PROFIBUS PA Marke der PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, D ® GORE-TEX Marke der Firma W.L. Gore & Associates, Inc., USA Endress+Hauser...
Messzelle ist auch der Prozessanschluss zu beachten. Beachten Sie auch die Druck-Temperaturabhängigkeit. Für die entsprechenden Normen und weiteren Hinweise siehe technische Information. Der MWP darf unbegrenzt am Gerät anliegen. Maximaler Spanne zwischen LRL und URL Sensormessbereich Dieser Sensormessbereich entspricht der maximal kalibrierbaren/justierbaren Messspanne. Endress+Hauser...
• Messanfang (LRV): 0 bar • Messende (URV): 5 bar (75 psi) Turn down (TD): |URV - LRV| 10 bar (150 psi) |5 bar (75 psi) 0 bar (0 psi)| In diesem Beispiel ist der TD somit 2:1. Diese Messspanne ist Nullpunkt basierend. Endress+Hauser...
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemä- ßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, übernimmt aber keine Gewährleistung oder Haftung.
Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EG-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EG-Konformitätserklärung aufgelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sach- verhalt. Identifizierung Produktidentifizierung Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Messgeräts zur Verfügung:...
• Optionales Zubehör Mitgelieferte Dokumentation: • Die Betriebsanleitungen BA00294P und BA00296P stehen über das Internet zur Verfügung. Siehe: www.de.endress.com Download. • Kurzanleitung KA01021P • Leporello KA00244P • Endprüfprotokoll • Bei ATEX-, IECEx- und NEPSI-Geräten zusätzliche Sicherheitshinweise • Optional: Werkskalibrierschein, Materialprüfzeugnisse Endress+Hauser...
Die Geräte sind nach dem Stand der Technik betriebssicher gebaut und geprüft und haben das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Die Geräte berücksichtigen die einschlägigen Normen und Vorschriften, die in der EG-Konformitätserklärung gelistet sind und erfüllen somit die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die Konformität des Gerätes durch Anbringen des CE-Zeichens. Montage...
• Um eine optimale Ablesbarkeit der Vor-Ort-Anzeige zu garantieren, können Sie das Gehäuse bis zu 380° drehen. ä 20, Kap. 4.3.9 "Gehäuse drehen". • Für die Montage an Rohren oder Wänden bietet Endress+Hauser eine Montagehalterung an. ä 18, Kap. 4.3.7 "Wand- und Rohrmontage (optional)".
• Deltabar S direkt am Behälter montieren. ä 17, Kap. 4.3.5 "Dichtung bei Flanschmontage". • Die Wirkdruckleitungen der Minusseite immer oberhalb des maximalen Füllstands anschlie- ßen. • Bei Messungen in Messstoffen mit Feststoffanteilen wie z.B. schmutzigen Flüssigkeiten ist die Montage von Abscheidern und Ablassventil sinnvoll, um Ablagerungen abfangen und entfernen zu können. Endress+Hauser...
• Bei Messungen in Messstoffen mit Feststoffanteilen wie z.B. schmutzigen Flüssigkeiten ist die Montage von Abscheidern und Ablassventil sinnvoll, um Ablagerungen abfangen und entfernen zu können. Differenzdruckmessung in Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten mit FMD78 • Druckmittler mit Kapillaren oben oder seitlich auf Rohrleitung montieren. Endress+Hauser...
‣ nicht als Tragehilfe für die Druckmittler verwenden! • Bei zweiseitigen Druckmittlersystemen sollten Umgebungstemperatur und Länge beider Kapillaren gleich sein. • Es sollten immer zwei gleiche Druckmittler (z.B. Durchmesser, Material usw.) für die Minus- und Plusseite verwendet werden (Standardauslieferung). Endress+Hauser...
Siehe Betriebsanleitung. 4.3.5 Dichtung bei Flanschmontage HINWEIS Verfälschte Messergebnisse. Die Dichtung darf nicht auf die Prozessmembrane drücken, da dieses das Messergebnis beeinflussen könnte. ‣ Stellen Sie sicher, dass die Dichtung die Prozessmembrane nicht berührt. A0017743 Abb. 3: Prozessmembrane Dichtung Endress+Hauser...
Seite 18
Montage Deltabar S PROFIBUS PA 4.3.6 Wärmedämmung – FMD77 Siehe Betriebsanleitung. 4.3.7 Wand- und Rohrmontage (optional) Für die Montage des Gerätes an Rohren oder Wänden bietet Endress+Hauser folgende Monta- gehalter an: Standardausführung Verstärkte Ausführung A0031326 A0031327 Der Montagehalter Standardausführung ist nicht geeignet für den Einsatz in einer Applikation bei der Vibration vorliegt.
• Verwenden Sie zur Montage nur die Schrauben mit der Positionsnummer (2) (siehe folgende Abbildung). HINWEIS Falsche Handhabung! Beschädigung des Gerätes! ‣ Die Demontage der Schrauben mit der Positionsnummer (1) ist in keinem Fall zulässig und hat einen Verlust der Gewährleistung zur Folge. A0025335 4.3.8 Variante "Separatgehäuse" zusammenbauen und montieren Siehe Betriebsanleitung. Endress+Hauser...
‣ Achten Sie beim Schließen der Gehäusedeckel darauf, dass die Gewinde der Deckel und Gehäuse frei von Verschmutzungen wie z.B. Sand sind. Sollte beim Schließen der Deckel ein Widerstand auftreten, dann sind die Gewinde erneut auf Verschmutzungen zu überprüfen. Endress+Hauser...
• Gefahr durch Stromschlag und/oder Explosionsgefahr! Versorgungsspannung ausschalten, bevor Sie das Gerät anschließen. • Beim Einsatz des Messgerätes im explosionsgefährdeten Bereich sind zusätzlich die entspre- chenden nationalen Normen und Regeln sowie die Sicherheitshinweise oder Installation bzw. Control Drawings einzuhalten. Endress+Hauser...
Seite 22
Abb. 5: Elektrischer Anschluss PROFIBUS PA Beachten Sie auch Kapitel 4.2.1 "Versorgungsspannung", Seite 23. Gehäuse Interne Erdungsklemme Externe Erdungsklemme Versorgungsspannung, für Variante im Ex-freien Bereich = 9...32 V DC Geräte mit integriertem Überspannungsschutz sind an dieser Stelle mit OVP (Overvoltage protection) gekennzeichnet. Endress+Hauser...
• Variante für Ex-freien Bereich: 9...32 V DC WARNUNG Versorgungsspannung möglicherweise angeschlossen! Gefahr durch Stromschlag und/oder Explosionsgefahr! ‣ Beim Einsatz des Messgerätes im explosionsgefährdeten Bereich sind zusätzlich die ent- sprechenden nationalen Normen und Regeln sowie die Sicherheitshinweise oder Installa- tion bzw. Control Drawings einzuhalten. Endress+Hauser...
• Ist das Gerät gemäß Kapitel 4.1 angeschlossen? • Sind alle Schrauben fest angezogen? • Sind die Gehäusedeckel zugeschraubt? Sobald Spannung am Gerät anliegt, leuchtet die grüne LED auf dem Elektronikeinsatz für wenige Sekunden bzw. leuchtet die angeschlossene Vor-Ort-Anzeige. Endress+Hauser...
• Möglichkeit, die Anzeige gemäß individuellen Anforderungen und Wünschen zu konfigurie- ren wie z.B. Sprache, alternierende Anzeige, Kontrasteinstellung, Anzeige anderer Mess- werte wie z.B. Sensortemperatur • umfangreiche Diagnosefunktionen (Stör- und Warnmeldung, Schleppzeiger usw.) • schnelle und sichere Inbetriebnahme mittels Quick Setup-Menüs Endress+Hauser...
Seite 26
– Symbol blinkt: Warnung, Gerät misst weiter. – Symbol leuchtet permanent: Fehler, Gerät misst nicht weiter. Hinweis: Das Alarm-Symbol überlagert ggf. das Tendenz-Symbol. Lock-Symbol Die Bedienung des Gerätes ist verriegelt. Gerät entriegeln, ä 36, Kap. 6.7 "Bedienung verriegeln/entriegeln". Kommunikations-Symbol Datenübertragung über Kommunikation Endress+Hauser...
Seite 27
Für den digitalen Ausgangswert des Analog Input Blocks OUT wird das radizierende Durchflusssignal verwendet. Tendenz-Symbol (aufsteigend) Der Hauptmesswert des Transducer Blocks steigt. Tendenz-Symbol (fallend) Der Hauptmesswert des Transducer Blocks fällt ab. Tendenz-Symbol (gleichbleibend) Der Hauptmesswert des Transducer Blocks ist über die letzten Minuten konstant geblie- ben. Endress+Hauser...
Bedientaste für Lageabgleich (Nullpunkt-Korrektur) grüne LED zur Anzeige bei Werteübernahme und Total-Reset Bedientaste für Lageabgleich (Nullpunkt-Korrektur) und Total-Reset DIP-Schalter für Hardware-Adresse Steckplatz für optionale Anzeige ® Steckplatz für optionales HistoROM /M-DAT DIP-Schalter, um messwert-relevante Parameter zu ver- riegeln/entriegeln DIP-Schalter für Dämpfung ein/aus Endress+Hauser...
Taste für mindestens 3 Sekunden drücken. Wenn die LED auf dem Elektronikeinsatz kurz aufleuchtet, wurde der anliegende Druck für den Lageabgleich übernommen. Wenn die LED nicht leuchtet, wurde der anliegende Druck nicht übernommen. Beachten Sie die Eingabegrenzen. Für Fehlermeldungen siehe Betriebsanleitung. Endress+Hauser...
Hinweis: Für die Begriffe Funktionsgruppe, Ebene, Auswahlebene ä 33, "Menüaufbau". Adresse im Bus einstellen. Siehe auch ä 31, Kap. 6.3.1 "Geräte-Identifikation und -Adressierung". S D A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Address P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-109 Kommunikationprotokoll PROFIBUS PA Siehe Betriebsanleitung. Endress+Hauser...
DIP-Schalter 8 (SW/HW) auf "Off" setzen. Adresse mit DIP-Schalter 1 bis 7 einstellen (siehe Abbildung oben). Die Änderung einer Adresse wird nach 10 Sekunden wirksam. Es erfolgt ein Neustart des Gerätes. DIP-Schalter Wertigkeit in Position "On" Wertigkeit in Position "Off" Endress+Hauser...
Neue Adresse eingeben und mit der Option "Festlegen" bestätigen. Die neue Adresse wird dem Gerät zugewiesen. Die Adresse 126 ist nicht über das Menü einstellbar. Nach einem Reset (Code 2712) ist diese wieder als Defaultad- resse im Gerät gespeichert. Endress+Hauser...
Beispiel: Funktion WERT DÄMPFUNG von 2.0 s auf 30.0 s einstellen. ä 30, Kap. 6.2.3 "Funktion der Bedienelemente – Vor-Ort-Anzeige angeschlossen". Vor-Ort-Anzeige Bedienung Die Vor-Ort-Anzeige zeigt den zu ändernden Parame- ter an. Der schwarz unterlegte Wert kann geändert werden. Die Einheit "s" ist festgelegt und kann nicht geändert werden. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-023 Endress+Hauser...
Der neue Wert für die Dämpfung beträgt 30.0 s. – Mit "E" gelangen Sie zum nächsten Parameter. – Mit "+" oder "–" gelangen Sie wieder zurück in den Editiermodus. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-032 6.4.4 Am Gerät anliegenden Druck als Wert übernehmen Beispiel: Lageabgleich durchführen. Endress+Hauser...
– Es ist ein Lageabgleich durchzuführen, der eine große Messabweichung infolge der Einbau- lage des Gerätes korrigieren muss (z.B. Geräte mit Druckmittler). Installations- und Funktionskontrolle Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die Einbau- und Anschlusskontrolle gemäß Checkliste durchführen. • Checkliste "Einbaukontrolle" siehe Kap. 4.4. • Checkliste "Anschlusskontrolle" siehe Kap. 5.4. Endress+Hauser...
• Die Menüsprache für FieldCare wählen Sie über den "Language Button" im Parametrierfenster. Die Menüsprache für den FieldCare-Rahmen wählen Sie über das Menü "Extra" "Optionen" "Anzeige" "Sprache". Es stehen folgende Sprachen zur Verfügung: • Deutsch • English • Français • Italiano • Español Endress+Hauser...
– Der Parameter LAGEOFFSET zeigt die resultierende Druckdifferenz (Offset) an, um die der MESSWERT korrigiert wurde. Es gilt: LAGEOFFSET = MESSWERT – LAGESOLLWERT, hier: LAGEOFFSET = 0,5 mbar (0,0073 psi) – 2,0 mbar (0,029 psi) = – 1,5 mbar (0,022 psi)) Werkeinstellung: Endress+Hauser...
– MESSWERT (nach Eingabe für Lageoffset) = 0,0 mbar Werkeinstellung: Durchflussmessung 7.6.1 Vorbereitungen • Üblicherweise kommt der Deltabar S PMD75 für Durchflussmessungen zum Einsatz. • Bevor Sie den Deltabar S abgleichen, müssen die Wirkdruckleitungen gereinigt und mit Mess- stoff gefüllt sein. Siehe folgende Tabelle. Endress+Hauser...
Seite 41
Lageabgleich durchführen, wenn der Durchfluss abge- sperrt werden kann. In diesem Fall entfällt Schritt 5. Siehe ä 43, Kap. 7.6.3 und ä 39, Kap. 7.5. Abgleich durchführen. Siehe ä 43, Kap. 7.6.2. bei Anordnung mit 5 Ventilen Endress+Hauser...
Wechsel der Betriebsart wirkt sich auf die Spanne (URV) aus! Dieser Umstand kann einen Produktüberlauf zur Folge haben. ‣ Wird die Betriebsart gewechselt, muss die Einstellung der Spanne (URV) im Bedienmenü "ABGLEICH GRUNDABGLEICH" überprüft und ggf. neu eingestellt werden! Endress+Hauser...
Maximalen Durchfluss des Wirkdruckgebers eingeben. (siehe auch Auslegungsblatt des Wirkdruckgebers). (siehe auch Auslegungsblatt des Wirkdruckgebers). MAX. DRUCK FLUSS MAX. DRUCK FLUSS Maximalen Druck des Wirkdruckgebers eingeben. Maximalen Druck des Wirkdruckgebers eingeben. (siehe auch Auslegungsblatt des Wirkdruckgebers). (siehe auch Auslegungsblatt des Wirkdruckgebers). Endress+Hauser...
• Üblicherweise kommen der Deltabar S PMD75, und FMD77 für Füllstandmessungen im offe- nen Behälter zum Einsatz. • FMD77: Nach Öffnen eines eventuell vorhandenen Absperrventils ist das Gerät sofort abgleichbereit. • PMD75: Bevor Sie das Gerät abgleichen, müssen die Wirkdruckleitungen gereinigt und mit Messstoff gefüllt sein. Siehe folgende Tabelle. Endress+Hauser...
Seite 45
Messstoff füllen und Luft entfernen. Messstelle auf Messbetrieb setzen. – Jetzt sind: – B und 6 geschlossen. – A offen. Abgleich durchführen. P01-xMD7xxxx-11-xx-xx-xx-003 Siehe Seite 48, Kapitel 6.6.2. Abb. 12: Offener Behälter Deltabar S PMD75 Abscheider Entlüftungsventile am Deltabar S Absperrventil Ablassventil Endress+Hauser...
Seite 46
– 2, 4, A und B offen. Abgleich durchführen. Siehe Seite 48, Kapitel 6.6.2. P01-xMD7xxxx-11-xx-xx-xx-004 Abb. 13: Geschlossener Behälter Deltabar S PMD75 Dreifach-Ventilblock Abscheider 1, 2 Ablassventile 2, 4 Einlassventile Ausgleichventil 6, 7 Entlüftungsventil am Deltabar S A, B Absperrventil Endress+Hauser...
Seite 47
– 3, 6 und 7 geschlossen. Dreifach-Ventilblock – 2, 4, A und B offen. Abscheider 1, 5 Ablassventile Abgleich durchführen. 2, 4 Einlassventile Siehe Seite 48, Kapitel 6.6.2. Ausgleichsventil 6, 7 Entlüftungsventile am Deltabar S A, B Absperrventile Endress+Hauser...
Zum Beispiel wird der Parameter ABGLEICH LEER nur in folgenden Fällen angezeigt: – FÜLLSTANDSWAHL "Füllstd. Easy Druck" und ABGLEICHMODUS "Nass – FÜLLSTANDSWAHL "Füllstand Standard", FÜLLSTANDSTYP "Linear" und ABGLEICHMODUS "Nass" Die Parameter FÜLLSTANDSTYP und ABGLEICHMODUS finden Sie in der Funktionsgruppe GRUNDABGLEICH. Endress+Hauser...
Seite 49
– FÜLLSTANDSWAHL = "Füllstand Standard", FÜLLSTANDSTYP = "Linear" und WERT DÄMPFUNG ABGLEICHMODUS = "Nass" P01-xMD7xxxx-19-xx-xx-xx-079 Abb. 15: Quick Setup-Menü für die Betriebsart "Füllstand" Vor-Ort-Bedienung FieldCare Messwert-Anzeige Messwert-Anzeige Aus der Messwertdarstellung mit F in die GRUPPEN- QUICK SETUP-Menü wählen. AUSWAHL wechseln. Endress+Hauser...
Für Vor-Ort-Bedienung siehe auch Seite 30, Kapitel 5.2.3 "Funktion der Bedienelemente" und Seite 28, Kapitel 5.4 "Vor-Ort-Bedienung". Differenzdruckmessung 7.8.1 Vorbereitungen • Üblicherweise kommen der Deltabar S PMD75 und der FMD78 für Differenzdruckmessungen zum Einsatz. • FMD78: Das Gerät ist sofort abgleichbereit. Endress+Hauser...
Seite 51
Ggf. Abgleich durchführen. Siehe auch Seite 52, unten: bevorzugte Installation für Flüssigkeiten Kapitel 6.7.2. Deltabar S PMD75 Dreifach-Ventilblock Abscheider 1, 5 Ablassventile 2, 4 Einlassventile Ausgleichsventil 6, 7 Entlüftungsventile am Deltabar S A, B Absperrventil bei Anordnung mit 5 Ventilen Endress+Hauser...
7.8.3 Quick Setup-Menü für die Betriebsart Druck MESSWERT GRUPPENAUSWAHL PROFILE ANSICHT SPRACHE BETRIEBSART QUICK SETUP HERSTELLERANSICHT BEDIENMENÜ Druck Füllstand Durchfluss LAGEKORREKTUR 1) nur über Vor-Ort-Anzeige WERT DÄMPFUNG 2) nur über FieldCare P01-xMD7xxxx-19-xx-xx-xx-080 Abb. 17: Quick Setup-Menü für die Betriebsart "Druck" Endress+Hauser...
Messwert und OUT Value des Analog Input Blocks auf rung des Druckes reagieren. eine Änderung des Druckes reagieren. Für Vor-Ort-Bedienung siehe auch Seite 30, Kapitel 5.2.3 "Funktion der Bedienelemente" und Seite 28, Kapitel 5.4 "Vor-Ort-Bedienung". OUT Value skalieren Siehe Betriebsanleitung. 7.10 Systemeinheiten (SETZE EINH. OUT) Siehe Betriebsanleitung. Endress+Hauser...
Seite 54
Inbetriebnahme Deltabar S PROFIBUS PA Endress+Hauser...
Seite 55
Deltabar S PROFIBUS PA Inbetriebnahme Endress+Hauser...