Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA DOMSJÖ Montageanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DOMSJÖ:

Werbung

POLSKI
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
dołączonymi do baterii i kranu. UWAGA!
W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec
dostawaniu się wody pomiędzy blat a
zlew zaklej szparę silikonem. W komple-
cie nie ma wkrętów ani umocowań do
montowania mebla/elementu do ściany/
sufitu. Wybierz wkręty lub umocowania
odpowiednie do Twoich ścian/sufitu, o
odpowiedniej wytrzymałości. W przypad-
ku wątpliwości skontaktuj się z lokalnym
sklepem specjalistycznym.
PORTUGUÊS
Siga as instruções de instalação que vêm
com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não
se inclui a silicone. Para evitar que entre
água entre a bancada e o lava-loiças,
deve selar a ranhura com silicone. Não
se incluem os parafusos ou ferragens
necessárias para fixar o móvel/elemento
à parede/tecto. Lembre-se de que deve
escolher os parafusos ou ferragens confor-
me o tipo de parede/tecto onde forem
fixados. lembre-se, além disso, de que a
parede/tecto tenha resistência suficiente.
Se tiver alguma dúvida, entre em contacto
com uma loja especializada.
ROMÂNA
Urmează instrucţiunile de instalare ale ba-
teriei şi ale dopului. ATENŢIE! Siliconul nu
este inclus. Pentru a preveni pătrunderea
apei în spaţiul dintre blat şi chiuvetă, um-
ple golul cu silicon. Şuruburile şi armăturile
pentru fixarea mobilei/obiectului pe pere-
te/plafon nu sunt incluse. Alege şuruburi şi
armături în funcţie de materialul din care
e construit peretele/plafonul şi de puterea
lui de susţinere. Contactează dealer-ul tău
local specializat pentru consiliere.
SLOVENSKY
Postupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu
batérie a zachytávača vody.
POZOR! Silikón nie je priložený. Aby sa
zabránilo pretekaniu vody medzi kuch.do-
skou a drezom zaplnte medzeru silikónom.
Skrutky na montáž pripevnenia nábytku/
objektu k stene/ stropu nie sú priložené.
Vyberte si skrutky, alebo upevnenia ktoré
budú vhodné pre použitie v prípade Vašej
steny /stropu a sú dostatatočne silné. Ak
si nie ste istý, opýtajte sa špecialistu vo
Vašom okolí.
БЪЛГАРСКИ
Следвайте инструкциите за монтаж,
приложени към смесителя и сифона
на мивката. ВАЖНО! Силиконът не е
осигурен. За да не влиза вода между
плота и мивката, запечатайте проце-
па със силикон. Винтове и окачващи
фитинги за прикрепяне към стената/
тавана не са осигурени. Подберете
винтове и окачващи фитинги, подходя-
щи за употреба във вашите стени/таван
и с достатъчна здравина. Ако не сте
сигурни какви, свържете се със специ-
ализиран доставчик.
HRVATSKI
Pridržavajte se uputa za ugradnju
mješalice za hladnu i toplu vodu i sifona.
ZAPAMTITE! Silikon nije uključen. Kako bi
sprječili prodor vode između radne ploče
i sudopera, ispunite praznine silikonom.
Vijci ili okovi za pričvršćivanje namješta-
ja/predmeta na zid/strop nisu uključeni.
Odaberite vijke ili montažne okove koji
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju
dovoljnu nosivost. Za savjet kontaktirajte
vašu lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για την εγκατάσταση, ακολουθήστε
τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στις
συσκευασίες του μείκτη νερού και του
σιφονιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η σιλικόνη δεν
περιλαμβάνεται. Για να αποφεύγεται, η
εισροή νερού μεταξύ του πάγκου ερ-
γασίας και του νεροχύτη, σφραγίστε το
κενό με σιλικόνη. Οι βίδες ή τα μεταλλικά
εξαρτήματα για την στερέωση των ντου-
λαπιών/αντικειμένου στον τοίχο/ταβάνι
δεν περιλαμβάνονται. Επιλέξτε βίδες και
εξαρτήματα στερέωσης, τα οποία να είναι
κατάλληλα για τον τοίχο ή το ταβάνι σας
και τα οποία να έχουν καλό κράτημα. Εάν
δεν είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε το
ειδικό κατάστημα της περιοχής σας.
РУССКИЙ
Следуйте инструкциям по установке,
которые прилагаются к смесителю и
сифону. ВАЖНО! Силикон не прилага-
ется. Чтобы предотвратить попадание
воды в щель между столешницей и мой-
кой, обработайте эту щель силиконом.
Шурупы или крепления для фиксации
мебели/предметов на стене/потолке не
прилагаются. Выбирайте шурупы или
крепления, которые подходят для Ваших
стен/потолков и обладают достаточной
удерживающей способностью. В случае
каких-либо сомнений обратитесь в
местный специализированный магазин.
SRPSKI
Sledite uputstva o instaliranju data uz
bateriju za vodu i sifon. PAŽNJA! Silikon
nije dat. Da voda ne bi prodirala između
radne površine i sudopere, začepite raz-
make silikonom. Tiplovi i okovi za kačenje
nameštaja/predmeta na zid/tavanicu nisu
dati. Odaberite tiplove dovoljne nosivosti
koji odgovaraju vrsti zida/tavanice. Ako
ne znate koje, obratite se specijalizova-
nom prodavcu.
SLOVENŠČINA
Sledite navodilom, ki so priložena armaturi
in odtočni garnituri. POZOR! Silikonski kit
ni priložen. Uhajanje vode med delovno
ploščo in koritom preprečite tako, da za-
polnite režo s silikonom. Montažno okovje
ali vijaki, s katerimi fiksirate pohištvo/
predmet na steno/strop, niso priloženi.
Izberite take vijake ali okovje, ki ustre-
zajo sestavi vaše stene/stropa in imajo
primerno nosilno moč. Če niste prepričani,
se posvetujte z najbližjim specializiranim
prodajalcem.
TÜRKÇE
Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum
kılavuzunu takip edin. NOT! Silikon dahil
değildir. Suyun tezgah ve evye arasına
sızmasını engellemek için, boşluğu silikon
ile doldurun. Mobilya/eşyanın duvar/ta-
vana montajında kullanılacak vidalar veya
bağlantı parçaları dahil değildir. Duvar/
tavanınıza uygun ve yeterli kaldırma gücü
olan vida veya bağlantı parçalarını seçin.
Emin değilseniz, ilgili araç-gereçleri satan
dükkanlara başvurunuz.
中文
参看水龙头和水管产品的安装说明。
注意!本产品不含带硅胶。 为防止厨台
与水槽接缝处发生渗水, 导致受潮, 须
采用硅胶进行封盖。 家具件不含带连墙
安装固定螺钉或安装件。 根据墙体材料
, 选择适用的具有足够承压力的安装五金
件。 如有疑问, 可向当地专业五金店咨
询求助。
繁中
請依照說明書安裝水龍頭.注意!購買本產
品時不隨附矽膠.為避免水流進流理台及水
槽中間,請以矽膠將空隙封住.螺絲或配件
需 另購買.請選擇適合您家牆壁/地板材質
的螺 絲和配件.如有疑問,請詢問當地的專
業零 售商.
3

Werbung

loading