Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Focus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Focus 31823000

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Focus...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussleistung Serviceteile Bedienung Technische Daten Reinigung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Débit Pièces détachées Instructions de service Informations techniques Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Dimensions Installation Instructions Rate of flow Spare parts Operation Technical Data Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Ingombri Portata di erogazione Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Procedura Dati tecnici Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Caudal máximo Indicaciones para el montaje Repuestos Manejo Limpiar Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomcapaciteit Service onderdelen Bediening Technische gegevens Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømnigskapacitet Reservedele Brugsanvisning Tekniske data Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Caudal Avisos de montagem Peças de substituição Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wymiary Wskazówki montażowe Wydajność przepływu Części serwisowe Obsługa Dane techniczne Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Rozmìry Pokyny k montáži Průtok Servisní díly Ovládání Technické údaje Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Rozmery Pokyny pre montáž Prietok Servisné diely Obsluha Technické údaje Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 只有那些带有 标记的洗衣机或洗碗机才 调节 (参见第页 可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 品的外接设备供水阀上。 用户不得连接本产品 则不建议安装热水阀门。 的外接设备供水阀,必须把它堵起来。 安装提示 大小 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流速 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 (参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 (参见第页 技术参数 操作 (参见第页 工作压强: 最大 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停 推荐工作压强: , - , 滞后,前半升水不作饮用水使用。 测试压强: 热水温度: 最大...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Пропускная способность Указания по монтажу Κомплеκт Эксплуатация Очистка Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Szerelési utasítások Átfolyási teljesítmény Tartozékok Használat Műszaki adatok Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Mitat Asennusohjeet Läpivirtausmäärä Varaosat Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Måtten Monteringsanvisningar Genomströmningmängd Reservdelar Hantering Tekniska data Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Montavimo instrukcija Vandens pralaidumas Atsarginės dalys Eksploatacija Techniniai duomenys Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Mjere Upute za montažu Protok vode Rezervni djelovi Upotreba Tehnički podatci Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Debisi Yedek Parçalar Kullanımı Teknik bilgiler Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Debit de apă Piese de schimb Utilizare Date tehnice Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Κατανάλωση νερού Ανταλλακτικά Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Mere Navodila za montažo Pretok vode Rezervni deli Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivool Varuosad Kasutamine Tehnilised andmed Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Izmērus Norādījumi montāžai Caurteces intensitāte Rezerves daļas Lietošana Tehniskie dati Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Mere Instrukcije za montažu Protok vode Rezervni delovi Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsytelse Servicedeler Betjening Tekniske data Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Размери Мощност на потока Указания за монтаж Сервизни части Обслужване Технически данни Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Përmasat Udhëzime për montimin Kapaciteti i rrjedhjes Pjesët e servisit Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 .‫المياه طبق ا ً للمعايير السارية‬ ‫التشغيل (راجع صفحة‬ ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال‬ ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ .‫السباكة وف ق ً ا للوائح الخاصة بكل بلد‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬...
  • Seite 31 3 Nm SW 19 mm SW 10 mm 8 Nm SW 12 mm SW 24 mm...
  • Seite 32 Montage...
  • Seite 33 Montage...
  • Seite 34 Montage > 2 min...
  • Seite 35 Justierung 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Seite 36 Focus Ø 2 0 4 12 6 Ø Ø 3 4 G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 8...
  • Seite 37 Focus...
  • Seite 38 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ 热 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬...
  • Seite 40 P-IX DVGW SVGW 31823000...