Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HQT562 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HQT562:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HQT562

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 NORSK 17 SVENSKA 23 SUOMI 29 DANSK 35...
  • Seite 2 ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. Make sure that the appliance does not get wet. This appliance is only designed for trimming the human beard.
  • Seite 3 ENGLISH Trimming Always comb the beard and/or moustache with a fine comb before you start trimming. Do not move the trimmer too fast. Make smooth and gentle movements. Trimming with comb attachment Slide the adjustment comb to the desired trimming length setting (see table). The setting will appear in the window in the middle of the attachment comb.
  • Seite 4: English

    ENGLISH Trimming length settings table setting resulting beard length 1.5 mm 3.0 mm 5.0 mm 7.0 mm Using setting 1 will result in an unique 'stubble look'. Trimming without comb attachment Full beards and single hairs Remove the comb attachment by adjusting it to setting 4 and then pulling it off the appliance.
  • Seite 5 Replacing the cutting unit A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philishave cutting unit, available from authorised Philips service centres. Open the cutting unit. Remove the old cutting unit by pulling it upwards.
  • Seite 6 Do not throw the battery away with the normal household waste but hand it in at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre, where the staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
  • Seite 7: Guarantee & Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 8: Akku Aufladen

    DEUTSCH Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird. Dieses Gerät ist nur zum Schneiden von menschlichen Bärten bestimmt. Halten Sie das Gerät außer der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 9: Bart Schneiden

    DEUTSCH Mit voll aufgeladenem Akku können Sie das Gerät ca. 50 Minuten. Bart schneiden Kämmen Sie den Bart/den Schnurrbart vor dem Gebrauch des Geräts mit einem feinen Kamm aus. Führen Sie das Gerät nicht zu schnell durch den Bart. Gehen Sie langsam, mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor.
  • Seite 10: Deutsch

    DEUTSCH Sollten sich im Scherkamm-Aufsatz viele Haare ansammeln entfernen Sie den Aufsatz indem sie ihn auf Position 4 stellen und dann vom Gerät abziehen. Blasen und/oder schütteln Sie das angesammelte Haar heraus. Setzen Sie den Scherkamm-Aufsatz wieder auf, und stellen Sie die gewünschte Position wieder ein.
  • Seite 11: Reinigung

    DEUTSCH Stellen Sie den Scherkamm-Aufsatz auf Position 4, und ziehen Sie den Aufsatz vom Gerät ab. Ziehen Sie niemals an dem beweglichen Oberteil des Scherkamm-Aufsatzes. Ziehen Sie stets an dem unteren Teil. Schalten Sie das Gerät ein. Gehen Sie mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor.
  • Seite 12: Schneideeinheit Ersetzen

    Schneideeinheit ersetzen Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden.Wenden Sie sich an das Philips Service Center. Klappen Sie die Schneideeinheit auf. Ziehen Sie die alte Schneideeinheit vom Gerät ab. Setzen Sie die beiden Laschen der neuen Schneideeinheit in die Führungsschlitze am...
  • Seite 13 Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für Batterien und Akkus ab. Der Akku gehört nicht zum normalen Hausmüll! Sie können das Gerät auch gerne zu einem Philips Service Center bringen, wo sich unsere Mitarbeiter um eine ordnungsgemäße Entsorgung kümmern werden.
  • Seite 14: Garantie Und Service

    Sollten Sie Informationen benötigen oder Problemen haben, besuchen Sie bitte unsere Homepage www.philips.com oder kontaktieren Sie das Philips Service Center in Ihrem Land (die Telefonnummer entnehmen Sie bitte dem beigefügten Garantieschein). Befindet sich in Ihrem Land kein Philips Service Center wenden Sie sich bitte an Ihre Kaufstelle oder dem Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 15 NORSK Viktig Før maskinen kobles til strømnettet, må De kontrollere at spenningen på transformatoren stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. Pass på at maskinen ikke blir våt. Dette apparatet er kun til bruk for å trimme skjegg på mennesker. Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn.
  • Seite 16 NORSK Trimming Gre alltid skjegget og/eller barten med en fintannet kam før De begynner trimmingen. Beveg ikke trimmeren for raskt. Gjør jevne og forsiktige bevegelser. Trimming med kam Skyv kammen til ønsket lengdeinnstilling (se tabell). Innstillingen vil komme til syne i vinduet på midten av kammen.
  • Seite 17: Norsk

    NORSK Tabell for innstilling av trimmelengde innstilling skjegglengde 1,5 mm 3.0 mm 5.0 mm 7.0 mm Bruk av innstilling 1 vil resultere i et unikt "stubb-utseende". Trimming uten kam Helskjegg og enkelthår Fjerne kammen ved å justere den til innstilling 4 og deretter trekke den av apparatet.
  • Seite 18 Utskifting av kutteenheten En slitt eller ødelagt kutteenhet må bare skiftes ut med en original Philishave-kutteenhet, som kan anskaffes hos autoriserte Philips servicesentre. Åpne kutteenheten. Ta av den gamle kutteenheten ved å dra den oppover. Sett de to tappene på den nye...
  • Seite 19 Kast ikke batteriet i det vanlige husholdningsavfallet, men lever det på et offentlig innsamlingssted. De kan også ta maskinen med til et Philips servicesenter, der De kan få hjelp til å ta ut batteriet og bli kvitt det på en miljøvennlig måte.
  • Seite 20: Garanti Og Service

    Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips- forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 21 SVENSKA Viktigt Innan du ansluter trimmern ska du kontrollera att den spänning som anges på den överensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem. Trimmern får inte bli våt. Trimmern är avsedd endast för att trimma skägg. Håll trimmern utom räckhåll för barn. Laddning Ladda trimmern helt innan du använder den första gången.
  • Seite 22 SVENSKA Trimning Kamma skägget och/eller mustaschen med en fin kam innan du börjar trimningen. Rör inte trimmern för fort. Gör lugna och mjuka rörelser. Trimning med kamtillsats Dra ut kamtillsatsen till önskad trimningslängd (se tabellen). Inställningen syns i fönstret på mitten av kamtillsatsen.
  • Seite 23: Svenska

    SVENSKA Tabellöversikt för trimningslängder Inställning längd på skägget 1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm Inställning 1 ger en personlig '3-dagars-stubb'. Trimning utan kam Helskägg och enstaka hårstrån Ta bort kamtillsatsen genom att välja inställning 4 och sedan dra av den från trimmern.
  • Seite 24 CLICK Byte av trimsax En sliten eller skadad trimsax ska endast bytas mot Philishave originaltrimsax som finns hos Philips auktoriserade servicombud. Fäll ut trimsaxen. Ta bort den gamla trimsaxen genom att dra den uppåt. För in de två tapparna på den nya trimsaxen i ledskårorna.
  • Seite 25 Kasta inte batteriet i vanligt hushållsavfall. Lägg det i en batteriholk eller på av kommunen anvisad plats. Du kan också lämna trimmern hos ett av Philips serviceombud där man hjälper till att ta ut batteriet och avyttrar det på ett för miljön säkert sätt.
  • Seite 26: Garanti Och Service

    SVENSKA Garanti och service Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta...
  • Seite 27 SUOMI Tärkeää Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Varo kastamasta laitetta. Älä käytä laitetta kylvyssä, suihkussa, suihkun läheisyydessä tai ulkona sateessa. Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin verkkolaite pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä.
  • Seite 28 SUOMI Täyteen ladatulla laitteella voi ajaa keskimäärin 50 minuuttia. Parran rajaus ja tasaus Kampaa parta ja/tai viikset aina ennen tasausta tiheällä kammalla. Älä liikuta parranrajainta liian nopeasti. Liikuta laitetta tasaisesti ja rauhallisesti. Käyttö ohjauskamman kanssa Työnnä ohjauskampa haluamasi parranpituuden kohdalle (katso taulukosta).
  • Seite 29: Suomi

    SUOMI Puhalla ja/tai ravista karvat pois. Säädä ohjauskampa takaisin samaan asentoon. Parranpituuden asetustaulukko asento parran pituus 1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm 'Sänkiparta' saadaan käyttämällä asentoa 1. Käyttö ilman ohjauskampaa Täysparrat ja yksittäiset karvat Irrota ohjauskampa asettamalla se ensin asentoon 4 ja vetämällä...
  • Seite 30: Terän Vaihto

    Sulje terä painamalla se takaisin laitteeseen, niin että kuulet napsahduksen. Terän vaihto Kuluneen tai rikkoutuneen terän tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philishave-terän, jota on saatavissa Philips Kodinkoneiden valtuuttamista huoltoliikkeistä. Käännä terä auki. Vedä vanha terä pois ylöspäin. Aseta uuden terän kaksi tappia ohjausuriin.
  • Seite 31 Poista akku ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä pois akkua tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspaikkaan. Voit myös toimittaa laitteen Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, joka hoitaa akun hävittämisen ympäristön kannalta turvallisesti. Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy.
  • Seite 32: Takuu & Huolto

    SUOMI Takuu & huolto Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips- myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.
  • Seite 33 DANSK Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på netstikket svarer til den lokale netspænding. Sørg for, at apparatet ikke bliver vådt. Apparatet er udelukkende beregnet til trimning af menneskeskæg. Sørg for, at børn ikke kan få fat i apparatet. Opladning Apparatet skal oplades helt inden det tages i brug første gang.
  • Seite 34 DANSK Trimning Red altid skæg og/eller moustache igennem med en fin kam, inden trimningen påbegyndes. Hav ikke for travlt og brug kun langsomme og rolige bevægelser. Trimning med påsat kam Indstil kammen til den ønskede trimmelængde (se tabellen). Den valgte indstilling ses i ruden. Er det første gang, De prøver trimmeren, anbefales det at starte med maximal længdeindstilling: Indstilling 4.
  • Seite 35: Dansk

    DANSK Indstillings-tabel Indstilling Skæglængde efter trimning 1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm Vælg indstilling 1, til det rå/moderne "skægstubbe-look". Trimning uden kam Til fuldskæg og lange hår Tag kammen af ved at vælge indstilling 4 og derefter trække den af apparatet. Træk aldrig i den øverste, flexible del af kammen Træk kun i den nederste del.
  • Seite 36 "klik". Udskiftning af skærhovedet Et slidt eller beskadiget skærhoved må kun udskiftes med et originalt Philishave skærhoved, som fås eller bestilles hos Deres Philips forhandler. Vip skærhovedet op. Tag det gamle skærhoved af ved at trække det opad.
  • Seite 37 Smid ikke batteriet ud sammen med det normale husholdningsaffald, men aflevér det på et officielt sted for indsamling af brugte batterier. Batteriet kan også afleveres til Philips, som gerne hjælper Dem af med det på en miljømæssig sikker og forsvarlig måde.
  • Seite 38 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-...
  • Seite 40 4203 000 49042...

Inhaltsverzeichnis