Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6951 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6951:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Impact Driver
GB
Ударний шуруповерт
UA
Wkrętarka Udarowa
PL
Maşină de înşurubat cu impact
RO
Schlagschrauber
DE
Ütvecsavarbehajtó
HU
Rázový uťahovač
SK
Příklepový šroubovák
CZ
6951
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6951

  • Seite 1 Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Příklepový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 6951...
  • Seite 2 002816 002822 004521 011406 011407 001145 002851...
  • Seite 3: Specifications

    Uncertainty (K) : 3 dB(A) For European countries only EC Declaration of Conformity Wear ear protection Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita ENG900-1 Vibration machine(s): The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Designation of Machine: according to EN60745: Impact Driver Model No./ Type: 6951...
  • Seite 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and • 30.1.2009 unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action 000230 Tomoyasu Kato Fig.1...
  • Seite 5: Operation

    For tool with deep bit hole A=17mm To install these types of bits, follow the procedure (1). B=14mm To install these types of bits, follow A=12mm the procedure (2). B=9mm (Note) Bit-piece is necessary for installing the bit. 011405 To install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit into the sleeve as far as it will go.
  • Seite 6 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Phillips bit • Socket bit • Bit piece •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    визначена згідно з EN60745: відповідальний виробник, наголошує на тому, що Режим роботи: віброзакручування гвинтів із обладнання Makita: максимальною потужністю електроприлада Позначення обладнання: Вібрація (a ) : 8,5 м/с Ударний шуруповерт год Похибка (К): 1,5 м/с № моделі/ тип: 6951 є серійним виробництвом та...
  • Seite 8: Інструкція З Використання

    час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ уповноваженого представника в Європі, а саме: ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Makita International Europe Ltd. безпеки, викладених в цьому документі, може Michigan Drive, Tongwell, призвести до серйозних травм. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ...
  • Seite 9 Встановлення або зняття викрутки або Повільно запустіть інструмент, а потім поступово збільшуйте швидкість. Коли гвинт вгвинтиться ключа повністю, відпустіть курок вмикача. Fig.3 Належна величина моменту затягування може бути Використовуйте тільки викрутку або ключ, які вказані різною в залежності від типу та розміру гвинта/болта, на...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або виконати • ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Заміна...
  • Seite 11 Praca : dokręcanie udarowe z wykorzystaniem odpowiedzialny producent oświadcza, iż opisywane maksymalnych możliwości narzędzia urządzenie marki Makita: Wytwarzanie drgań (a ) : 8,5 m/s Opis maszyny: Niepewność (K) : 1,5 m/s Wkrętarka Udarowa Model nr/ Typ: 6951 jest produkowane seryjnie oraz...
  • Seite 12: Opis Działania

    Europę, UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do którym jest: zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej Makita International Europe Ltd. instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Michigan Drive, Tongwell, obrażeń ciała. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia OPIS DZIAŁANIA 30.1.2009 UWAGA: Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania...
  • Seite 13 Montaż i demontaż tradycyjnej końcówki do jest wkręcany element, itp. Zależność momentu dokręcania i czasu dokręcania pokazano na rysunkach. wkręcania lub końcówki nasadowej (Łączony materiał: Lauan) Rys.3 Należy stosować wyłącznie końcówki pokazane na rysunku. Nie wolno stosować innych końcówek. Do narzędzia z płytkim otworem końcówki Używaj końcówek tylko tego typu.
  • Seite 14 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 15 Eroare (K): 3 dB(A) ENH101-15 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE ENG900-1 Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Vibraţii declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Destinaţia utilajului: determinată conform EN60745: Maşină...
  • Seite 16: Descriere Funcţională

    Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul manual de instrucţiuni poate provoca vătămări nostru autorizat în Europa care este: corporale grave. Makita International Europe Ltd. DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia ATENŢIE: 30.1.2009...
  • Seite 17 Pentru unelte cu orificiu puţin adânc pentru capul de şurubului pentru lemn. (Materialul care trebuie fixat: înşurubat Lauan) Folosiţi numai acest tip de sculă. Urmaţi A=12mm procedura (1). B=9mm (Notă) Portscula nu este necesară. 006348 Pentru unelte cu orificiu adânc pentru capul de înşurubat A=17mm Pentru a instala aceste tipuri de scule,...
  • Seite 18 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.7 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 19: Technische Daten

    5-2. Einsatzteil 7-2. Kohlenhalterdeckel 4-1. Einsatz 5-3. Muffe 4-2. Muffe 6-1. Grenzmarke TECHNISCHE DATEN Modell 6951 Maschinenschraube 4 mm - 8 mm Leistungen Standardbolzen 6 mm - 12 mm Bolzen mit hohem Abschermoment 6 mm - 12 mm Leerlaufdrehzahl (min 0 - 2.200...
  • Seite 20: Funktionsbeschreibung

    BEWAHREN SIE DIESE Modelnr./ -typ: 6951 in Serie gefertigt werden und ANWEISUNGEN AUF. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 2006/42/EC WARNUNG: Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus EN60745 fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit...
  • Seite 21 gezogen ist. sobald die Schraube unten austritt. Das richtige Anzugsdrehmoment kann je nach Art und Einsetzen und Entfernen des Dreh- oder Größe der Schraube/des Bolzens, des Materials des zu Steckeinsatzes befestigenden Werkstücks usw. abweichen. Abb.3 Verhältnis zwischen Anzugszeit Verwenden Sie den Dreh- oder Steckeinsatz nur wie in Holzschraubengröße wird in den Abbildungen gezeigt.
  • Seite 22: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 23: Részletes Leírás

    ) : 104 dB(A) Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) ENH101-15 Csak európai országokra vonatkozóan Viseljen fülvédőt. EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős ENG900-1 Vibráció gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) gép(ek): EN60745 szerint meghatározva:...
  • Seite 24: Működési Leírás

    A műszaki dokumentáció Európában a következő biztonsági előírások szigorú betartását. hivatalos képviselőnknél található: HELYTELEN HASZNÁLAT és használati Makita International Europe Ltd. útmutatóban szereplő biztonsági előírások Michigan Drive, Tongwell, megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia MŰKÖDÉSI LEÍRÁS 30.1.2009 VIGYÁZAT:...
  • Seite 25 Rövid betétfurattal rendelkező szerszámhoz A=12 mm Csak az ilyen típusú betéteket használja. Kövesse az (1) eljárást. B=9 mm (Megjegyzés) A betétdarab nem tartozék. 006348 Mély betétfurattal rendelkező szerszámhoz A=17 mm Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez kövesse az (1). ø3,8 ø4,0 ø4,2 ø4,5 B=14 mm...
  • Seite 26 újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. Fig.7 termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához.
  • Seite 27: Technické Údaje

    Len pre európske krajiny ENG900-1 Vyhlásenie o zhode so smernicami Vibrácie Európskeho spoločenstva Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca určená podľa normy EN60745: prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Pracovný režim: nárazové uťahovanie upínadiel Makita: maximálnou kapacitou nástroja Označenie zariadenia:...
  • Seite 28: Popis Funkcie

    Európe, ktorým spoločnosť: POZOR: Makita International Europe Ltd. Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • Michigan Drive, Tongwell, funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko vytiahnutý zo zásuvky. Zapínanie 30.1.2009...
  • Seite 29 Pre náradie s hlbokým otvorom v nástavci A=17mm Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte postup (1). B=14mm Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte A=12mm postup (2). B=9mm (Poznámka) Na montáž vrtáka nie je potrebný vrtákový kus. 011405 ø3,8 ø4,0 ø4,2 ø4,5 Skrutkovač alebo vrták sa namontuje tak, že x 50 x 65 x 90...
  • Seite 30 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 31 Nejistota (K): 3 dB (A) Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Používejte ochranu sluchu Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ENG900-1 Vibrace popis zařízení: Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená Příklepový šroubovák podle normy EN60745: č.
  • Seite 32: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • 30.1.2009 funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Zapínání 000230 Tomoyasu Kato Fig.1 Ředitel...
  • Seite 33 Pro nářadí s hlubokým otvorem nástavce A=17 mm Při instalaci těchto typů nástavců použijte postup (1). B=14 mm Při instalaci těchto typů nástavců A=12 mm použijte postup (2). B=9 mm (Poznámka) Pro instalaci nástavce není potřebný držák nástavce. 011405 ø3,8 ø4,0 ø4,2 ø4,5...
  • Seite 34 Fig.7 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884145A973...

Inhaltsverzeichnis