Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HP333D Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP333D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
EN
Perceuse Percussion-
FR
Visseuse sans Fil
Akku- Schlagbohrschrauber
DE
Trapano avvitatore a
IT
percussione a batteria
Accuklopboor/-schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Rotomartillo Atornillador
ES
Inalámbrico
Parafusadeira/Furadeira de
PT
Impacto a Bateria
Akku skrue-/boremaskine
DA
med slag
EL
Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU
TR
HP333D
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
5
11
18
25
32
39
46
53
59
66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HP333D

  • Seite 1 Akku- Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG Trapano avvitatore a ISTRUZIONI PER L’USO percussione a batteria Accuklopboor/-schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING Rotomartillo Atornillador MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira/Furadeira de MANUAL DE INSTRUÇÕES Impacto a Bateria Akku skrue-/boremaskine BRUGSANVISNING med slag Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU HP333D...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4 Fig.17...
  • Seite 5 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HP333D Drilling capacities Masonry 8 mm Steel 10 mm Wood 21 mm Fastening capacities Wood screw 5.1 mm x 63 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,700 min Low (1) 0 - 450 min...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    FDXVLQJ ¿UHV SHUVRQDO LQMXU\ DQG GDPDJH ,W ZLOO product. MISUSE or failure to follow the safety also void the Makita warranty for the Makita tool and rules stated in this instruction manual may cause charger.
  • Seite 7: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Overloaded: The tool is operated in a manner that causes it to draw battery life DQ DEQRUPDOO\ KLJK FXUUHQW In this situation, turn the tool off and stop the application Charge the battery cartridge before completely WKDW FDXVHG WKH WRRO WR EHFRPH RYHUORDGHG 7KHQ WXUQ discharged.
  • Seite 8: Speed Change

    Reversing switch action Position of Speed Torque Applicable speed operation change lever Fig.5: 1. Reversing switch lever High Heavy load- CAUTION: ing operation Always check the direction of rotation before operation. High Light loading operation CAUTION: Use the reversing switch only after 7R FKDQJH WKH VSHHG VZLWFK RII WKH WRRO ¿UVW 6HOHFW the tool comes to a complete stop.
  • Seite 9: Drilling Operation

    Screwdriving operation ASSEMBLY CAUTION: Adjust the adjusting ring to the CAUTION: Always be sure that the tool is proper torque level for your work. switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Make sure that the driver bit is before carrying out any work on the tool.
  • Seite 10: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments Using the tool as a hand screwdriver are recommended for use with your Makita tool VSHFL¿HG LQ WKLV PDQXDO The use of any other Fig.14 accessories or attachments might present a risk of LQMXU\ WR SHUVRQV 2QO\ XVH DFFHVVRU\ RU DWWDFKPHQW Switch off the tool.
  • Seite 11 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : HP333D Capacités de perçage Maçonnerie 8 mm $FLHU 10 mm Bois 21 mm Capacités de serrage 9LV j ERLV 5,1 mm x 63 mm Vis mécanique Vitesse à vide Élevée (2) 0 - 1 700 min...
  • Seite 12: Déclaration De Conformité Ce

    Gardez les mains éloignées des pièces en Déclaration de conformité CE rotation. Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tour- Pour les pays européens uniquement ner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous /D GpFODUDWLRQ GH FRQIRUPLWp &( HVW IRXUQLH HQ $QQH[H l’avez bien en main.
  • Seite 13: Description Du Fonctionnement

    YRTXHU O¶H[SORVLRQ GHV EDWWHULHV FH TXL SUpVHQWH XQ ne l’insérez pas correctement. risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- rels. Cela annulera également la garantie Makita pour Système de protection de la batterie l’outil et le chargeur Makita. Conseils pour assurer la durée /¶RXWLO HVW pTXLSp G¶XQ V\VWqPH GH SURWHFWLRQ GH OD...
  • Seite 14: Changement De Vitesse

    /¶RXWLO SRVVqGH XQ LQYHUVHXU TXL SHUPHW GH FKDQJHU Indication de la charge restante de OH VHQV GH URWDWLRQ (QIRQFH] OH OHYLHU GH O¶LQYHUVHXU la batterie GX F{Wp $ SRXU XQH URWDWLRQ GDQV OH VHQV GHV DLJXLOOHV d’une montre, ou du côté B pour une rotation dans le Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 15 Réglage du couple de serrage Fig.8: 1. Bague de changement de mode 2. Bague de réglage 3. Graduation 4. )OqFKH /H FRXSOH GH VHUUDJH SHXW rWUH UpJOp VXU XQ GHV  QLYHDX[ HQ WRXUQDQW OD EDJXH GH UpJODJH $OLJQH] OHV JUDGXDWLRQV VXU OD ÀqFKH GH O¶RXWLO 9RXV SRXYH] REWHQLU XQ FRXSOH GH VHUUDJH PLQLPXP HQ VpOHFWLRQQDQW  HW XQ FRXSOH PD[LPXP en sélectionnant 20.
  • Seite 16 Perçage dans le métal Vissage 3RXU TXH OH IRUHW QH JOLVVH SDV TXDQG YRXV FRPPHQFH] à percer le trou, faites une entaille à l’aide d’un pointeau ATTENTION : Mettez la bague de réglage sur et d’un marteau à l’emplacement prévu pour le trou. un niveau de couple de serrage adapté...
  • Seite 17: Accessoires En Option

    GpIRUPDWLRQ RX OD ¿VVXUDWLRQ GH O¶RXWLO 3RXU DVVXUHU OD 6e&85,7e HW OD ),$%,/,7e GX SURGXLW toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita DJUpp DYHF GHV SLqFHV GH UHFKDQJH 0DNLWD ACCESSOIRES EN...
  • Seite 18: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: HP333D Bohrkapazitäten Mauerwerk 8 mm Stahl 10 mm Holz 21 mm $Q]XJVNDSD]LWlWHQ +RO]VFKUDXEH 5,1 mm x 63 mm 0DVFKLQHQVFKUDXEH Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 0 - 1.700 min Niedrig (1) 0 - 450 min Schlagzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 25.500 min...
  • Seite 19 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen EG-Konformitätserklärung fern. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich- Nur für europäische Länder tigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur mit 'LH (*.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ LVW DOV $QKDQJ $ LQ GLHVHU Handhaltung. Bedienungsanleitung enthalten. Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heiß...
  • Seite 20: Anbringen Und Abnehmen Des Akkus

    =LHKHQ 6LH GHQ $NNX ]XP $EQHKPHQ YRP :HUN]HXJ 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von DE ZlKUHQG 6LH GHQ .QRSI DQ GHU 9RUGHUVHLWH GHV Makita angegebenen Produkten. 'DV (LQVHW]HQ $NNXV YHUVFKLHEHQ GHU $NNXV LQ QLFKW NRQIRUPH 3URGXNWH NDQQ ]X 5LFKWHQ 6LH ]XP $QEULQJHQ GHV $NNXV GHVVHQ HLQHP %UDQG EHUPl‰LJHU +LW]HELOGXQJ HLQHU...
  • Seite 21: Anzeigen Der Akku-Restkapazität

    Niedrige Akkuspannung: Funktion des 'LH $NNX5HVWNDSD]LWlW LVW ]X QLHGULJ XQG GDV Drehrichtungsumschalters Werkzeug funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug HLQVFKDOWHQ OlXIW GHU 0RWRU ZLHGHU DQ EOHLEW DEHU EDOG Abb.5: 1. 'UHKULFKWXQJVXPVFKDOWKHEHO GDUDXI VWHKHQ 1HKPHQ 6LH LQ GLHVHU 6LWXDWLRQ GHQ $NNX DE XQG ODGHQ 6LH LKQ DXI VORSICHT: Prüfen Sie stets die...
  • Seite 22: Einstellen Des Anzugsmoments

    Abb.7: 1. %HWULHEVDUW8PVFKDOWULQJ 2. (LQVWHOOULQJ Wahl der Betriebsart 3. Teilstrich 4. 3IHLO 'LHVHV :HUN]HXJ YHUIJW EHU GUHL %HWULHEVDUWHQ VORSICHT: Stellen Sie den Ring stets korrekt auf das • Bohren (nur Rotation) Symbol der gewünschten Betriebsart ein. Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des Rings zwischen den •...
  • Seite 23: Betrieb

    hEHQ 6LH NHLQHQ VWlUNHUHQ 'UXFN DXV ZHQQ GDV BETRIEB Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird. Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen, und ziehen Sie dann den Bohrereinsatz teilweise aus dem VORSICHT: Führen Sie den Akku immer voll- Bohrloch heraus.
  • Seite 24: Verwendung Des Werkzeugs Als Handschrauber

    VORSICHT: Abb.14 Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Schalten Sie das Werkzeug aus. dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug 6WHOOHQ 6LH GHQ 'UHKULFKWXQJVXPVFKDOWKHEHO DXI GLH empfohlen. 'LH 9HUZHQGXQJ DQGHUHU =XEHK|UWHLOH Neutralstellung. oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr...
  • Seite 25: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: HP333D Capacità di perforazione Muratura 8 mm $FFLDLR 10 mm Legno 21 mm Capacità di serraggio Vite per legno 5,1 mm x 63 mm Vite per metallo Velocità a vuoto $OWD  0 - 1.700 min...
  • Seite 26: Avvertenze Di Sicurezza

    Tenere saldamente l’utensile. Dichiarazione di conformità CE Tenere le mani lontane dalle parti rotanti. Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando. Solo per i paesi europei Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene /D GLFKLDUD]LRQH GL FRQIRUPLWj &( q LQFOXVD QHOO¶$OOH- in mano.
  • Seite 27: Descrizione Delle Funzioni

    Utilizzare solo batterie origi- mento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente nali Makita. /¶XWLOL]]R GL EDWWHULH 0DNLWD QRQ RULJLQDOL ¿QR DO VXR EORFFR LQ VHGH FRQ XQ OHJJHUR VFDWWR 6H q R GL EDWWHULH FKH VLDQR VWDWH DOWHUDWH SRWUHEEH ULVXO- SRVVLELOH YHGHUH O¶LQGLFDWRUH URVVR VXO ODWR VXSHULRUH GHO...
  • Seite 28 Bassa tensione della batteria: Uso del commutatore di inversione /D FDULFD UHVLGXD GHOOD EDWWHULD q WURSSR EDVVD H QRQ q della rotazione SRVVLELOH XWLOL]]DUH O¶XWHQVLOH 6H VL DFFHQGH O¶XWHQVLOH il motore gira di nuovo, ma si arresta dopo poco. In tal Fig.5: 1.
  • Seite 29 Fig.7: 1. *KLHUD GL PRGL¿FD GHOOD PRGDOLWj RSHUDWLYD Selezione della modalità operativa 2. Ghiera di regolazione 3. Graduazione 4. Freccia ATTENZIONE: Posizionare sempre corretta- Questo utensile dispone di tre modalità operative. mente la ghiera sul simbolo della modalità desi- • Modalità...
  • Seite 30 Non esercitare una pressione maggiore se il foro FUNZIONAMENTO diventa intasato di trucioli o scorie. Far girare a vuoto l’utensile, invece, quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro. Ripetendo tale procedura ATTENZIONE: Inserire sempre comple- diverse volte, il foro si ripulisce e si può continuare con WDPHQWH OD FDUWXFFLD GHOOD EDWWHULD ¿QR DO VXR la foratura normale.
  • Seite 31: Accessori Opzionali

    SHU LO ORUR VFRSR SUH¿VVDWR Girare l’utensile. 3HU RWWHQHUH XOWHULRUL GHWWDJOL UHODWLYDPHQWH D TXHVWL NOTA: 4XHVWD PRGDOLWj G¶XVR q XWLOH SHU OD YHUL¿FD accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. dell’avvitatura. ‡ 3XQWH SHU WUDSDQR NOTA: Non utilizzare l’utensile per lavori che richie- ‡...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: HP333D Boorcapaciteiten Metselwerk 8 mm Staal 10 mm Hout 21 mm Bevestigingscapaciteiten Houtschroef 5,1 mm x 63 mm Kolomschroef Nullasttoerental Hoog (2) 0 - 1.700 min Laag (1) 0 - 450 min Slagen per minuut Hoog (2) 0 - 25.500 min...
  • Seite 33: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    Zorg ook altijd dat u stevig op een solide EG-verklaring van conformiteit bodem staat. Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u Alleen voor Europese landen bevindt. 'H (*YHUNODULQJ YDQ FRQIRUPLWHLW LV ELMJHYRHJG DOV Houd het gereedschap stevig vast.
  • Seite 34: Beschrijving Van De Functies

    GH DFFX QLHW JHPDNNHOLMN LQ KHW JHUHHGVFKDS NDQ ZRU- RQWSORIW HQ EUDQG SHUVRRQOLMN OHWVHO HQ VFKDGH YHURRU- GHQ JHVFKRYHQ ZRUGW GH]H QLHW JRHG DDQJHEUDFKW zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita. Accubeveiligingssysteem...
  • Seite 35: De Resterende Acculading Controleren

    De resterende acculading De omkeerschakelaar bedienen controleren Fig.5: 1. Omkeerschakelaar Alleen voor accu’s met indicatorlampjes LET OP: Controleer altijd de draairichting Fig.2: 1. ,QGLFDWRUODPSMHV 2. Testknop alvorens het gereedschap te starten. Druk op de testknop op de accu om de resterende LET OP: Verander de stand van de omkeer- DFFXODGLQJ WH ]LHQ 'H LQGLFDWRUODPSMHV EUDQGHQ JHGX-...
  • Seite 36 Fig.7: 1. Werkingsfunctiekeuzering 2. Instelring De werkingsfunctie kiezen 3. Koppelaanduiding 4. 3LMOWHNHQ Dit gereedschap heeft drie werkingsfuncties. LET OP: Zorg dat de ring precies staat inge- • Boorfunctie (alleen draaien) steld op de gewenste functiemarkering. Als u het gereedschap gebruikt met de ring halverwege •...
  • Seite 37 Luchtblazer BEDIENING Optioneel accessoire LET OP: Fig.13: 1. /XFKWEOD]HU Druk de accu altijd stevig aan totdat die op zijn plaats vastklikt. Wanneer het rode deel 1DGDW KHW JDW JHERRUG LV JHEUXLNW X KHW OXFKWEOD]HU RP DDQ GH ERYHQNDQW YDQ GH NQRS QRJ ]LFKWEDDU LV ]LW GH KHW VWRI XLW KHW JDW WH EOD]HQ accu er nog niet helemaal in.
  • Seite 38: Optionele Accessoires

    ]RDOV KHW DDQGUDDLHQ YDQ ERXWHQ RI KHW XLWGUDDLHQ YDQ LET OP: Deze accessoires of hulpstukken roestige schroeven. worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is De holster gebruiken beschreven. %LM JHEUXLN YDQ DQGHUH DFFHVVRLUHV RI...
  • Seite 39: Uso Previsto

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: HP333D Capacidades de perforación $OEDxLOHUtD 8 mm $FHUR 10 mm Madera 21 mm Capacidades de apriete Tornillo para madera 5,1 mm x 63 mm Tornillo para metales Velocidad sin carga $OWD  0 - 1.700 min...
  • Seite 40: Advertencias De Seguridad

    6XMHWH OD KHUUDPLHQWD ¿UPHPHQWH Declaración CE de conformidad Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. Para países europeos solamente No deje la herramienta en marcha. Tenga en /D GHFODUDFLyQ &( GH FRQIRUPLGDG HVWi LQFOXLGD FRPR marcha la herramienta solamente cuando la $QH[R $ GH HVWD PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV tenga en la mano.
  • Seite 41: Descripción Del Funcionamiento

    PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías batería completamente hasta que no pueda verse genuinas de Makita. /D XWLOL]DFLyQ GH EDWHUtDV QR el indicador rojo. (Q FDVR FRQWUDULR SRGUi FDHUVH JHQXLQDV GH 0DNLWD R EDWHUtDV TXH KDQ VLGR DOWHUD- accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heri- GDV SXHGH UHVXOWDU HQ XQD H[SORVLyQ GH OD EDWHUtD das a usted o a alguien que esté...
  • Seite 42: Cambio De Velocidad

    Tensión baja en la batería: Accionamiento del interruptor /D FDSDFLGDG GH EDWHUtD UHVWDQWH HV PX\ EDMD \ OD inversor herramienta no funcionará. Si enciende la herramienta, el motor se pondrá en marcha otra vez pero se deten- Fig.5: 1. 3DODQFD GHO LQWHUUXSWRU LQYHUVRU GUi HQVHJXLGD (Q HVWD VLWXDFLyQ UHWLUH OD EDWHUtD \ vuelva a cargarla.
  • Seite 43 Fig.7: 1. $QLOOR GH FDPELR GHO PRGR GH DFFLRQD- Selección del modo de accionamiento miento 2. $QLOOR GH DMXVWH 3. Graduación 4. Flecha PRECAUCIÓN: Ponga siempre el anillo correc- (VWD KHUUDPLHQWD WLHQH WUHV PRGRV GH DFFLRQDPLHQWR tamente en la marca del modo que desee. Si utiliza •...
  • Seite 44 1R DSOLTXH PiV SUHVLyQ FXDQGR HO DJXMHUR VH DWDVTXH OPERACIÓN FRQ YLUXWDV R SDUWtFXODV (Q VX OXJDU KDJD IXQFLRQDU OD KHUUDPLHQWD VLQ HMHUFHU SUHVLyQ \ GHVSXpV VDTXH SDU- FLDOPHQWH OD EURFD GHO DJXMHUR 5HSLWLHQGR HVWR YDULDV PRECAUCIÓN: Inserte siempre el cartucho YHFHV VH OLPSLDUi HO DJXMHUR \ SRGUi UHDQXGDUVH OD de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio.
  • Seite 45: Accesorios Opcionales

    3DUD PDQWHQHU OD 6(*85,'$' \ ),$%,/,'$' GHO producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de PDQWHQLPLHQWR R DMXVWH GHEHUiQ VHU UHDOL]DGDV HQ FHQWURV GH VHUYLFLR R GH IiEULFD DXWRUL]DGRV SRU 0DNLWD empleando siempre repuestos Makita. 45 ESPAÑOL...
  • Seite 46: Especificações

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: HP333D Capacidades de perfuração $OYHQDULD 8 mm 10 mm Madeira 21 mm Capacidades de aperto 3DUDIXVR SDUD PDGHLUD 5,1 mm x 63 mm 3DUDIXVR GH PRQWDJHP Velocidade sem carga $OWD  0 - 1.700 min...
  • Seite 47: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de Avisos gerais de segurança para segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ferramentas elétricas ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.
  • Seite 48: Descrição Funcional

    HQHUJLD SDUD R PRWRU D ¿P GH SURORQJDU D YLGD ~WLO GD LQFrQGLRV IHULPHQWRV SHVVRDLV H GDQRV $OpP GLVVR EDWHULD anulará da garantia da Makita no que se refere à $ IHUUDPHQWD SDUD DXWRPDWLFDPHQWH GXUDQWH R IXQFLR- ferramenta e ao carregador Makita.
  • Seite 49 3DUD DOWHUDU D YHORFLGDGH GHVOLJXH SULPHLUR D IHUUD- Acender a lâmpada da frente PHQWD 6HOHFLRQH R ODGR ³´ SDUD DOWD YHORFLGDGH RX ³´ SDUD EDL[D YHORFLGDGH PDV FRP XP ELQiULR DOWR Fig.4: 1. Lâmpada &HUWL¿TXHVH GH TXH D DODYDQFD GH PXGDQoD GH YHOR- cidade está...
  • Seite 50 Ajustar o binário de aperto Fig.8: 1. $QHO GH DOWHUDomR GR PRGR GH DomR 2. $QHO de regulação 3. Graduação 4. Seta 2 ELQiULR GH DSHUWR SRGH VHU DMXVWDGR HP  QtYHLV URGDQGR R DQHO GH UHJXODomR $OLQKH DV JUDGXDo}HV FRP D VHWD QR FRUSR GD IHUUDPHQWD 3RGH REWHU XP ELQiULR GH DSHUWR PtQLPR HP  H XP ELQiULR GH DSHUWR Pi[LPR HP  $QWHV GD RSHUDomR HIHWLYD DSDUDIXVH XP SDUDIXVR GH WHVWH QR PDWHULDO RX QXPD SHoD GXSOLFDGD GR PDWHULDO SDUD GHWHUPLQDU TXH QtYHO GH ELQiULR p QHFHVViULR SDUD XPD DSOLFDomR HVSHFt¿FD $ VHJXLU p DSUHVHQWDGD XPD JXLD UXGL-...
  • Seite 51 Operação da chave de parafusos Operação de perfuração 3ULPHLUR URGH R DQHO GH UHJXODomR SDUD TXH D VHWD DSRQWH PRECAUÇÃO: Ajuste o anel de regulação para a marca . Depois continue como se segue. para o nível de binário adequado ao seu trabalho. PRECAUÇÃO: Perfurar em madeira &HUWL¿TXHVH GH TXH D EURFD...
  • Seite 52: Manutenção

    3DUD PDQWHU D 6(*85$1d$ H D ),$%,/,'$'( GR SURGXWR DV UHSDUDo}HV H TXDOTXHU RXWUD PDQXWHQomR RX DMXVWH GHYHP VHU OHYDGRV D FDER SHORV FHQWURV GH DVVLVWrQFLD Makita autorizados ou pelos centros de assistência de IiEULFD XWLOL]DQGR VHPSUH SHoDV GH VXEVWLWXLomR 0DNLWD ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO:...
  • Seite 53: Specifikationer

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: HP333D Borekapacitet Murværk 8 mm Stål 10 mm Træ 21 mm Skruekapacitet Træskrue 5,1 mm x 63 mm Maskinskrue +DVWLJKHG XGHQ EHODVWQLQJ +¡M  0 - 1.700 min Lav (1) 0 - 450 min Slag pr. minut +¡M  ...
  • Seite 54: Sikkerhedsadvarsler

    FORSIGTIG: Brug kun originale batterier åbner kæberne, skal du bruge en tang til at fra Makita. %UXJ DI XRULJLQDOH 0DNLWDEDWWHULHU HOOHU trække den ud. Hvis du i et sådant tilfælde træk- EDWWHULHU VRP HU EOHYHW  QGUHW NDQ PXOLJYLV PHGI¡UH NHU ERUHELWWHQ XG L KnQGHQ NDQ GHW PHGI¡UH SHU- EUXG Sn EDWWHULHW KYLONHW NDQ IRUnUVDJH EUDQG SHU- sonskade på...
  • Seite 55: Indikation Af Den Resterende Batteriladning

    Tips til opnåelse af maksimal Lav spænding på akkuen: 'HQ UHVWHUHQGH EDWWHULODGQLQJ HU IRU ODY RJ PDVNLQHQ YLO akku-levetid ikke fungere. Hvis De tænder for maskinen, kører moto- ren igen, men stopper hurtigt. I denne situation skal De 2SODG DNNXHQ LQGHQ GHQ HU KHOW DÀDGHW 6WRS IMHUQH RJ RSODGH DNNXHQ altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
  • Seite 56 For at ændre hastigheden skal maskinen først slukkes. Omløbsvælgerbetjening 9 OJ  VLGHQ IRU K¡M KDVWLJKHG HOOHU  IRU ODY KDVWLJ- KHG PHQ K¡MW PRPHQW 6¡UJ IRU DW KDVWLJKHGVY OJHUHQ Fig.5: 1. 2PO¡EVY OJHU HU VDW L GHQ ULJWLJH VWLOOLQJ LQGHQ DUEHMGHW SnEHJ\QGHV +YLV PDVNLQHQV KDVWLJKHG IDOGHU PHJHW XQGHU EHWMHQLQJ FORSIGTIG: Kontrollér altid omløbsretnin-...
  • Seite 57 Betjening som skruetrækker SAMLING FORSIGTIG: Indstil justeringsringen til det FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er rigtige momentniveau for Deres arbejde. slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres FORSIGTIG: Sørg for, at skruebitten er sat noget arbejde på maskinen. lige ind i skruehovedet, da skruen og/eller skrue- bitten ellers kan lide skade.
  • Seite 58: Vedligeholdelse

    FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- FORSIGTIG: Fastgør altid arbejdsemner i en traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita skruestik eller lignende udstyr til fastgørelse. maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. $QYHQGHOVH DI DQGHW WLOEHK¡U HOOHU HNVWUDXGVW\U...
  • Seite 59 HP333D 8 mm 10 mm 21 mm 5,1 mm x 63 mm 0 - 1.700 min 0 - 450 min 0 - 25.500 min 0 - 6.750 min 193 mm D.C. 10,8 V - 12 V max 1,1 - 1,3 kg ‡...
  • Seite 60 © ª   ...
  • Seite 61 50°C.  1. 0DNLWD 0DNLWD 0DNLWD 0DNLWD 0DNLWD ƒ& ƒ&...
  • Seite 62  1.  1.  1. ©ª ©ª  1. ©2))ª ©ª ©ª  1. ©ª ©ª...
  • Seite 63  1. • • • © » « ª  1. – 3,5 x 22 4,1 x 38   – 3,5 x 22 – – 4,1 x 38    1.  1.
  • Seite 64  1.  PP  1.
  • Seite 65 0DNLWD Makita. 0DNLWD 0DNLWD ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 0DNLWD  1.
  • Seite 66 TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) 7(.1ø. g=(//ø./(5 Model: HP333D Delme kapasiteleri 7Dú 8 mm dHOLN 10 mm Tahta 21 mm 6ÕNÕúWÕUPD NDSDVLWHOHUL $KúDS YLGDVÕ 5,1 mm x 63 mm 0DNLQH YLGDVÕ <NV] KÕ] <NVHN  0 - 1.700 min 'úN  0 - 450 min 'DNLNDGDNL GDUEH VD\ÕVÕ...
  • Seite 67 %DWDU\D NDUWXúX KDNNÕQGD |QHPOL *h9(1/ø. 8<$5,/$5, JYHQOLN WDOLPDWODUÕ *HQHO HOHNWULNOL DOHW JYHQOL÷L X\DUÕODUÕ %DWDU\D NDUWXúXQX NXOODQPDGDQ |QFH WP WDOL- PDWODUÕ YH  EDWDU\D NDUWXúX  EDWDU\D YH  UQ ]HULQGHNL WP X\DUÕ LúDUHWOHULQL RNX\XQ UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm %DWDU\D NDUWXúXQX GHPRQWH HWPH\LQ JYHQOLN X\DUÕODUÕQÕ WDOLPDWODUÕ oL]LPOHUL YH WHNQLN dDOÕúPD VUHVL DúÕUÕ...
  • Seite 68 0DNVLPXP EDWDU\D |PU LoLQ LSXoODUÕ 'úN EDWDU\D YROWDMÕ .DODQ EDWDU\D NDSDVLWHVL oRN GúNWU YH DOHW oDOÕú- %DWDU\D NDUWXúXQX WDPDPHQ ERúDOPDGDQ |QFH úDUM PD] $OHWL oDOÕúWÕUÕUVDQÕ] PRWRU WHNUDU oDOÕúÕU IDNDW NÕVD HGLQ $OHWLQ JFQQ ]D\ÕÀDPD\D EDúODGÕ÷ÕQÕ IDUN HWWL- ]DPDQ VRQUD GXUXU %X GXUXP V|] NRQXVX\VD EDWDU\D\Õ ÷LQL]GH DOHWL GXUGXUXQ YH EDWDU\D NDUWXúXQX úDUM HGLQ oÕNDUÕS úDUM HGLQ 7DP GROX ELU EDWDU\D NDUWXúXQX DVOD \HQLGHQ úDUM HWPH-...
  • Seite 69 +Õ]Õ GH÷LúWLUPHN LoLQ |QFH DOHWL NDSDWÕQ <NVHN KÕ] LoLQ 7HUV G|Qú PDQGDOÕ LúOHPL ³´ WDUDIÕQÕ GúN KÕ] DPD \NVHN WRUN LoLQ ³´ WDUDIÕQÕ VHoLQ .XOODQPD\D EDúODPDGDQ |QFH KÕ] GH÷LúWLUPH ùHN 1. 7HUV G|Qú PDQGDOÕ DQDKWDUÕ NROXQXQ GR÷UX NRQXPD D\DUODQGÕ÷ÕQGDQ HPLQ ROXQ ³´...
  • Seite 70 9LGDODPD LúOHPL MONTAJ 'ø..$7 $\DUODPD KDONDVÕQÕ \DSWÕ÷ÕQÕ] Lú LoLQ 'ø..$7 $OHW ]HULQGH KHUKDQJL ELU Lú \DS- X\JXQ RODQ WRUN VHYL\HVLQH D\DUOD\ÕQ PDGDQ |QFH DOHWLQ NDSDOÕ YH EDWDU\D NDUWXúXQXQ 'ø..$7 7RUQDYLGD XFXQXQ YLGD EDúÕQD G]- D\UÕOPÕú ROGX÷XQGDQ GDLPD HPLQ ROXQ JQ RODUDN JLUGL÷LQGHQ HPLQ ROXQ DNVL WDNGLUGH vida ve/veya tornavida ucu hasar görebilir.
  • Seite 71 Metal delerken BAKIM 'HOLN GHOPH\H EDúODUNHQ PDWNDS XFXQXQ ND\PDVÕQÕ HQJHOOHPHN LoLQ ]ÕPED YH oHNLo \DUGÕPÕ LOH GHOLN DoÕOD- 'ø..$7 0XD\HQH \D GD EDNÕP \DSPDGDQ FDN QRNWD\D oHQWLN DoÕQ dHQWLN VWQH PDWNDS XFXQX |QFH DOHWLQ NDSDOÕ YH EDWDU\D NDUWXúXQXQ oÕNDUWÕO- \HUOHúWLULS GHOPH\H EDúOD\ÕQ PÕú...
  • Seite 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885671-999 (1 )5 '( ,7 1/ (6 37 '$ (/ 75 www.makita.com 20180809...

Inhaltsverzeichnis