Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NK300S
Einbauanleitung Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Nachfüllkombination
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Refilling combination
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Gruppo di riempimento
Návod uschovejte pro pozdější použití!
Zespól napelniajcy
Doplňková kombinace

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell NK300S

  • Seite 1 NK300S Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Návod na montáž Nachfüllkombination Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Refilling combination Conservare le istruzioni per uso successivo! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania! Gruppo di riempimento Návod uschovejte pro pozdější...
  • Seite 2: Montage

    Rückflussverhinderer schließt und das Ablassventil öffnet. Stellschraube), Sollwertfeder und Manometer Funktion Druckminderer 6. Varianten Der Druckminderer setzt den eingangsseitigen Druck NK300S-1/2A = Standardausführung mit Gewindeanschluss (Vordruck) auf den gewünschten Druck auf der " Ausgangsseite (Hinterdruck) herab. Der Druckminderer arbeitet nach dem Kraftvergleichsprinzip.
  • Seite 3: Anlage Füllen

    Inspektion mit Prüfgerät und Wartungsset (siehe 7.2. Montageanleitung Zubehör) Um stagnierendes Wasser zu vermeiden ist die 9.1.1. Funktionskontrolle Druckminderer Nachfüllkombination (NK300S) möglichst nah an die 1. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen Versorgungsleitung anzuschließen! 2. Hinterdruck am Manometer bei Nulldurchfluss Bei der Montage gelten die Regeln der...
  • Seite 4: Störungen / Fehlersuche

    Ablassventil verschmutzt oder ersetzen Ablassventil schließt nicht Ablassventil verschmutzt Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Wasseraustritt aus Federhaube Membrane Ventileinsatz defekt Ventileinsatz ersetzen Eingestellter Hinterdruck bleibt nicht Düse oder Dichtscheibe Ventileinsatz Ventileinsatz ersetzen konstant verschmutzt oder beschädigt MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 5 Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA. WS300NK Wartungs-Set Wartungs-Set für Nachfüllkombinationen des Typs AK-NK300 NK300 zur Verwendung mit Prüfgerät TK295 bzw. WS300NK TKA295 AK-NK300 Austauschkit NK300 Austauschkit bei Austausch von NK300 gegen NK300S Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 6 The backflow preventer changes to shut-off position (back 6. Options pressure) if the differential pressure between middle- and NK300S-1/2A = Standard version with threaded connection inlet chamber falls under 0.14 bar. The check valves are " closed and the discharge valve is opened.
  • Seite 7: Maintenance

    2. Check outlet pressure on pressure gauge when no flow is To avoid stagnating water the refilling combination occurring (NK300S) must be attached as directly as possible to • If the pressure is increasing slowly, the valve may be the service pipe! dirty or defective.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Water is escaping from spring hood Valve insert diaphragm damaged Exchange valve insert The outlet pressure set does not remain Valve insert, sealing ring or edge of nozzle Exchange valve insert constant is contaminated or worn MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 9: Spare Parts

    With case and accessories, ideal for inspection and maintenance of backflow preventer type BA. WS300NK Maintenance set AK-NK300 Maintenance set for refilling combination NK300 WS300NK for use with TK295 resp. TKA295 AK-NK300 Replacement kit NK300 Replacement kit when exchanging NK300 against NK300S Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 10: Description Fonctionelle

    Fonctionnement du réducteur de pression 6. Variantes Le réducteur de pression diminue la pression du côté entrée (pression amont) pour qu'elle atteigne la pression souhaitée NK300S-1/2A = Modèle standard avec raccord fileté R " du côté sortie (pression aval). 7. Montage Le réducteur de pression fonctionne selon le principe de...
  • Seite 11: Mise En Service

    écoulement à zéro Afin d'éviter que l'eau stagne, raccorder la combinaison • Si la pression augmente lentement, la robinetterie est de remplissage (NK300S) le plus près possible de la éventuellement sale ou défectueuse. Effectuer dans ce conduite d'amenée ! cas un entretien et un nettoyage Lors du montage, respecter les dispositions de la 3.
  • Seite 12: Matériel En Fin De Vie

    Sortie d'eau au niveau de la coiffe du Membrane défectueuse dans l'ensemble Remplacer l'ensemble garnitures de ressort soupape de vanne soupape Instabilité du niveau de pression en sortie Buse ou rondelle d'étanchéité de l'élément Remplacer l'ensemble garnitures de soupape encrassées ou endommagées soupape MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 13: Apercu Pièces

    Set d'entretien pour la combinaison de AK-NK300 remplissage de type NK300 conçu pour être utilisé avec l'appareil de contrôle TK295 ou TKA295 WS300NK AK-NK300 Jeu de remplacement pour NK300 Jeu pour remplacement de NK300 par NK300S Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    Funzionamento del riduttore di pressione 6. Varianti Il riduttore di pressione riduce la pressione in ingresso (pressione a monte) ottenendo il valore desiderato per la NK300S-1/2A = Versione standard con attacco filettato R " pressione in uscita (pressione a valle). 7. Montaggio Il riduttore di pressione funziona in base al principio di 7.1.
  • Seite 15: Messa In Servizio

    1. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita Per evitare acqua stagnante collegare il gruppo di riem- 2. Controllare la pressione a valle sul manometro a flusso pimento (NK300S) il più vicino possibile alla tubazione zero di alimentazione! •...
  • Seite 16: Guasti / Ricerca Guasti

    Fuoriuscita acqua dall'alloggiamento della Membrana dell'inserto della valvola Sostituire l'inserto della valvola molla difettoso La pressione a valle regolata non resta Ugello o guarnizione di tenuta inserto Sostituire l'inserto della valvola costante valvola sporchi o danneggiati MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 17: Pezzi Di Ricambio

    Kit di manutenzione per gruppi di riempimento del tipo NK300 per impiego con dispositivo di WS300NK controllo TK295 oppure TKA295 AK-NK300 Kit di sostituzione per NK300 Kit di sostituzione per la sostituzione di NK300 con NK300S Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 18: Opis Funkcji

    (zasysanie zwrotne). Zawór zwrotny wlotowy zamyka się a manometrem zawór spustowy się otwiera. 6. Warianty Działanie reduktora ciśnienia Reduktor ciśnienia obniża ciśnienie wlotowe (wstępne) do NK300S-1/2A = Wersja standardowa z przyłączem odpowiedniego poziomu po stronie wyjściowej (ciśnienie gwintowym R " wtórne). 7. Montaż...
  • Seite 19: Utrzymywanie W Dobrym Stanie

    7.2. Instrukcja montażu zerowym przepływie. • Jeżeli ciśnienie powoli rośnie, armatura jest Aby uniknąę stagnacji wody, zespół napełniający (NK300S) należy podłączyę możliwie blisko instalacji zabrudzona lub uszkodzona. W takim przypadku zasilającej! należy przeprowadzić konserwację i czyszczenie. Podczas montażu przestrzegaę przepisów 3.
  • Seite 20: Zakłócenia / Poszukiwanie Usterek

    Wymontować i oczyścić lub wymienić wkład kartuszowy Wypływ wody spod pokrywy sprężyny Uszkodzona membrana wkładki zaworu Wymiana wkładki zaworu Ustawione ciśnienie wtórne nie jest Dysza lub tarcza uszczelniająca wkładu Wymiana wkładki zaworu stabilne zaworu uszkodzone albo zanieczyszczona – przebicia MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 21: Części Zamienne

    WS300NK Zestaw do konserwacji Zestaw konserwacyjny do zespołu AK-NK300 napełniającego typu NK300 do wykorzystania z przyrządem TK295 lub TKA295 WS300NK AK-NK300 Zestaw do wymiany NK300 Zestaw do wymiany NK300 na NK300S Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 22: Popis Funkce

    (zpětné sání). Zábrana zpětného 6. Varianty toku na straně vstupu se uzavře a vypouštěcí ventil otevře. NK300S-1/2A = Standardní provedení sezávitovou Funkce redukčního ventilu přípojkou R " Redukční ventil snižuje tlak na straně vstupu (přední tlak) na hodnotu požadovanou na vstupní...
  • Seite 23: Návod K Montáži

    7.2. Návod k montáži 1. Uzavřete armaturu na výstupní straně Kzabránění tvorbě stagnující vody musí bt doplňovací 2. Zkontrolujte zadní tlak na manometru při nulovém kombinace (NK300S) připojena vco největší blízkosti průtoku. napájecího potrubí! • Stoupá-li tlak pomalu, je armatura znečištěna nebo Pro montáž...
  • Seite 24 Usazení kartuše vymontujte a vyčistěte nebo vyměňte Vystoupení vody z pružného víka Membrána usazení ventilu vadná Vyměňte usazení ventilu Nastavený zadní tlak nezůstává Tryska nebo těsnicí talíř vložky ventilu Vyměňte usazení ventilu konstantní jsou znečištěné nebo poškozené MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 25 Ždržbě systémového odpojovače BA. WS300NK Sada údržby Sada údržby pro doplňkové kombinace typu AK-NK300 NK300 pro použití zkušebního přístroje TK295 WS300NK příp. TKA295 AK-NK300 výměnná sada NK300 Výměnná sada při výměně NK300 za NK300S Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 26 Honeywell GmbH MU1H-1556GE23 R1114...
  • Seite 27 MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 28 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- tative Honeywell GmbH GERMANY...
  • Seite 29 9.1.2 9.1.3 9.2.1 9.2.2 9.2.3 MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...
  • Seite 30 10. Likvidace ........... 24 11. Défaut / recherche de panne .... 12 11. Poruchy / hledání závady ....24 12. Apercu pièces ........13 12. Náhradní díly ........25 13. Accessoires ........13 13. Příslušenství ........25 MU1H-1556GE23 R1114 Honeywell GmbH...

Inhaltsverzeichnis