Installation ............11 copyright law. • Sony assumes no responsibility for damages, loss of income, or any Installation Without a Rack ......11 claims from a third party arising out of use of the recorder or supplied soft- Rack Mount Installation ........
Use the unit in a horizontal position Usage Precautions • The unit is designed to be operated in a horizontal position. • Do not install the unit on a slanted surface, and protect Important Information About Safety the unit from shocks. •...
Each camera has a frame rate of approximately 30 fps. This frame rate may become less because of fragmentation on the internal hard disks. Values are based on Sony measurements. These values are not guaranteed, as performance may change due to the user’s operating environment.
• Sony Network cameras a malfunction. Similarly, because the system software and Contact your dealer for details about compatible Sony settings are stored on the internal flash memory of the network cameras.
Package Contents Check that the following items are included in this package: • NSR-100, NSR-50, or NSR-25 Surveillance Recorder • Front panel key (2) • Installation Guide (this document) (1) • Remote Control Unit Operation Card (1) • NSR Series Recovery CD (1) •...
Features and Functions Front NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Power LED H USB connector Alternates between green and amber lights when the unit Use this connector to connect a USB keyboard, mouse, is starting up. USB flash memory or the RM-NS10 remote control to Lights green when startup is complete.
Seite 8
N Lock O Vent holes Use this in conjunction with the supplied front panel key These openings allow air to flow from the front of the to lock the front bezel. When the front bezel is locked, NSR to the rear. you cannot pull out the front bezel.
Rear NSR-100/50 A Fan H Audio input connector* Take care not to obstruct the fan grille. If the grille is Use this connector to input audio from a peripheral obstructed, heat may build up in the unit, leading to audio device, such as a microphone. damage and/or fire.
Seite 10
NSR-25 A Fan G USB connector Take care not to obstruct the fan grille. If the grille is Use this connector to connect a USB keyboard, mouse, obstructed, heat may build up in the unit, leading to USB flash memory or the RM-NS10 remote control to damage and/or fire.
When the front bezel is opened Installation 19.4 in. (494 mm) 4.6 in. When you are sure that the site chosen to set up the (117 mm) NSR provides appropriate space and strength to 4.2 in. 14.8 in. (377 mm) (106 mm) support the recorder, connect the AC power cord.
Preparing the NSR Rack Mount Installation Use the supplied fasteners and screws to install the inner Install the NSR in a rack using the optional rack rail on the NSR. mounting kit (sold separately). Use the supplied flat head screws to attach the Warning mounting ears to the front of the side panel.
Seite 13
Install the rails on the rack. Lift the NSR, fit the inner rails into the slide rail (1) Adjust the length of the rails to match the length grooves (white), and then slide the assembly until it of your rack. stops.
Use the supplied round head screws to secure the Note NSR to the rack. When using the NSR-25, only the two USB connectors on the rear of the unit are available. Connecting a keyboard and mouse makes setting up for the first time easier. Connecting the Power Cord Connect the power cord to the power supply connector at the rear of the NSR, and then connect...
Connecting an Uninterruptible Power Note Supply The default IP address for LAN port 1 is follows; • LAN connector 1: 192.168.0.1 Connect the uninterruptible power source to the • LAN connector 2: 192.168.1.1 power outlet. (only the NSR-100/50) • LAN connector 3: 192.168.2.1 Connect the NSR to the UPS with the supplied (only the NSR-100/50) power cord.
Turn the Power On and Initial Operations (Basic Initial Setup) Turning On the Power Basic Configuration Press the power switch. Connect the USB keyboard and USB mouse to the unit, and turn on the power. The following screen appears, and a progress bar for hardware startup appears.
Seite 17
Select the desired display language from the list, The [Date and Time] screen appears. and then click [Next]. Verify the date and time, and configure the correct date and time if necessary, then click [Next]. The [EULA] screen appears. Read the user license agreement, click [Accept], The [General Network Setting] screen appears.
Seite 18
Configure the settings according to the Note operation environment, and click [Next] for each of the settings screen. The default settings for network devices are as follows. IP Address: 192.168.[0/1/2]*.1 Note Netmask: 255.255.255.0 When using the NSR-100/50, connect the * The settings for each of the network following devices to each of the LAN ports.
Enter the network domain name according to your The Camera screen appears in the Configuration network. window. Example: xxx.sony.co.jp When you do not register the NSR to the DNS, you Click [Camera IP Setup]. do not need to change the default settings.
Seite 20
Perform the following settings. Perform the following settings. In the Camera IP Setup window, you can search for In the Register Cameras window, a list of cameras cameras on the same network by MAC address and that have not been registered to the NSR appears configure their IP addresses all at once.
When you have verified the settings for each Reconstructing Data camera, click [Monitoring]. The “Monitoring” window appears. Volume (Changing RAID By clicking [Configure], you can switch to the “Configuration” screen and make changes to the Types) (Only the settings. NSR-100/50) RAID constructions that can be set as data volumes differ depending on the model number within the NSR-100/50.
Seite 22
Select the RAID Type, and click [OK]. Boot Menu Example: For the NSR-50 1.QSI DVD+/-RW SDW-0826 2. WDC WD2500JD-22HBC0-(S1) 3. WDC WD2500JD-22HBC0-(S2) 4. PQI IDE DiskOnModule-(SM) <Enter Setup> Use the arrow keys on the keyboard to select [IDE DiskOnModule], and press Enter. Startup from DiskOnModule (DOM) begins.
STATUS LED When an error occurs, the STATUS and ERROR LED light or flash. STATUS ERROR The STATUS LED indicates the following error situations. Error codes displayed during boot stage Error codes displayed during operation stage (The ERROR LED blinks when an error occurs (The ERROR LED lights when an error occurs during boot.) during operation.)
Program, the User shall settle the dispute at the User’s includes a part of software under the different terms and own expense, and shall make no claim against Sony or conditions from the following SOFTWARE LICENSE the Original Rightful Person.
USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Troubleshooting Before contacting your retailer or a Sony Support Center, please check the following items. If the problem persists, contact them. The NSR does not work. Checking the file system may take several hours.
Seite 26
The monitor remains blank. Cannot access the hard disk drive. • Verify whether the NSR is on. • Make sure the hard drive is properly inserted. • Verify whether the power cord is correctly connected. • Check the HDD LEDs on the front panel of the •...
Using the I/O Receptacle I/O Port Insert a small slotted screwdriver into the upper or lower slot of the hole you want to connect a wire to (AWG No. 28 to 18). Hold down the screwdriver and insert the wire, Pin Assignment of I/O Port then release the screwdriver.
Note When the wiring diagram 2 is used, the NSR is not electrically isolated, so be sure to construct external circuits that will not produce noise, excess voltage, or overcurrents. Wiring Diagram for Alarm Output Inside of this unit Outside 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17pin (ALARM OUT+)
フロントベゼルを開けたとき 設置する 494 mm 設置場所のスペースや強度を充分確認してから、本機を 117 mm 設置し、電源ケーブルを接続します。 377 mm 106 mm 本機の質量は、NSR-100 が約 14 kg、NSR-50 が約 12 kg で、大きさは以下のとおりです。 479 mm 102 mm 377 mm 87 mm 430 mm 417 mm 上から見たところ 付属のラックマウントキットを使用すると、本機をラッ クに据え付けることができます。 ラックに設置しない場合 付属のゴム足を本機に取り付ける。 底面が見えるようにして、立てて置き、ゴム足の接着面 を底面の四隅に貼り付けます。 図の位置を参考にして貼ってください。 シールをはがす...
STATUS LED の見かた 本機にエラーが発生すると、前面の STATUS LED と ERROR LED が点灯 / 点滅します。 STATUS ERROR STATUS LED では、以下のようにエラーの状況を示します。 起動中のエラー 作動中のエラー (起動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点滅します) (作動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点灯します) エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 コード コード 点滅 電圧供給に問題があります。 点灯 温度が上昇しました。...
ご注意 配線図 2 の回路を使用した場合は、NSR と電気的に絶縁 されなくなりますので、ノイズや過電圧、過電流を発生 しない外部回路を構成してください。 アラーム出力への配線図 本機内部 外部 3、5、7、9、11、13、 15、17 ピン (ALARM OUT +) 磁気リレー AC 24 V/DC 回路例 24 V 1 A 以下 2、4、6、8、10、12、 14、16 ピン (ALARM OUT ー) アース I/O ポートについて...
Seite 59
Installation de montage du châssis ....70 • Sony décline toute responsabilité pour des dommages, des pertes de re- venu, ou toute réclamation d’une tierce partie provenant de l’utilisation de Connexion d’un moniteur ......... 72 l’enregistreur ou du lo-giciel fourni.
• Assurez-vous qu’aucun câble ni qu’aucun autre objet Précautions d’utilisation ne se trouve près de l’ouverture de ventilation à l’arrière de l’appareil. Si l’ouverture est bloquée, cela risquerait d’entraîner une surchauffe interne Importantes informations concernant la susceptible de causer un incendie ou des dommages. •...
Seite 61
Protection contre les chocs et les vibrations En cas de lecteur de disque dur défectueux En cas de chocs ou de vibrations, le lecteur de disque dur Même si le lecteur de disque dur intégré montre des risque d’être endommagé et une perte de données est signes de problème de fonctionnement, veuillez susceptible de se produire.
Les valeurs sont La série NSR est un enregistreur sur disque dur pour des basées sur les mesures Sony. Ces valeurs ne sont pas caméras réseau. Le NSR vous permet de surveiller et garanties, étant donné que les performances peuvent varier d’enregistrer des images de caméras réseau (JEPG ou...
L’utilisation de métadonnées est est le suivant. prise en charge jusqu’à 32 caméras. • Caméras réseau Sony 4) Les haut-parleurs actifs optionnels sont nécessaires. Contactez votre revendeur pour en savoir plus sur les caméras réseau compatibles Sony.
Contenu du paquet Vérifiez que les articles suivants sont inclus dans le paquet : • Enregistreur de surveillance NSR-100, NSR-50 ou NSR-25 (1) • Clé du panneau avant (2) • Guide d’installation (ce document) (1) • Carte d’opération de la télécommande (1) •...
Caractéristiques et fonctions Avant NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Diode Power * Pour plus de détails sur les supports compatibles, consultez le « Guide de l’utilisateur » (PDF) dans le « CD du manuel, Alterne entre le vert et l’orange lors du démarrage de des outils et des codes source du Série NSR ».
Seite 66
N Verrou O Orifices de ventilation Utilisez ce verrou avec la clé du panneau avant fournie Ces ouvertures permettent à l’air de circuler de l’avant pour verrouiller le boîtier avant. Quand le boîtier avant du NSR vers l’arrière. est verrouillé, vous ne pouvez plus le retirer. En outre, ne N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Arrière NSR-100/50 A Ventilateur H Connecteur d’entrée audio* Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si Utilisez ce connecteur pour entrer de l’audio en la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui provenance d’un dispositif périphérique audio, comme pourrait causer des dommages et/ou un incendie.
Seite 68
NSR-25 A Ventilateur I Connecteur moniteur (1 et 2) Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si Utilisez ce connecteur pour connecter un moniteur. la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui J Connecteurs de sortie audio (L et R) pourrait causer des dommages et/ou un incendie.
Quand le boîtier avant est ouvert Installation 494 mm (19,4 pouces) 117 mm Lorsque vous êtes sûr que l’emplacement choisi pour (4,6 pouces) installer le NSR fournit un espace approprié et la force 106 mm 377 mm (14,8 pouces) (4,2 pouces) pour supporter l’enregistreur, connectez le cordon d’alimentation CA.
Installation de montage du châssis Remarque Installez le NSR sur un châssis à l’aide du kit de Le rail intérieur sera installé sur le NSR, tandis que montage en châssis en option (vendu séparément). l’assemblage de rails sera installé sur le châssis. Préparation du NSR Avertissement •...
Seite 71
Soulevez le NSR, introduisez le rail intérieur dans Attention les rainures du rail coulissant (blanc), puis faites Des rails installés à différentes hauteurs pourrait glisser l’assemblage jusqu’à ce qu’il s’arrête. provoquer des dysfonctionnements du NSR. Installez les rails sur le châssis. (1) Ajustez la longueur des rails pour qu’elle corresponde à...
Utilisez les vis à tête bombée et les rondelles Remarque fournies pour fixer le NSR au châssis. Lors de l’utilisation du NSR-25, seuls les deux connecteurs USB à l’arrière de l’appareil sont disponibles. Le raccordement à un clavier et une souris rend la première configuration plus facile.
Connexion du câble réseau Connexion d’autres dispositifs Connectez le câble réseau. Utilisation d’une carte CompactFlash Reliez l’extrémité du câble réseau à l’un des connecteurs LAN à l’arrière du NSR. Reliez l’autre extrémité au (NSR-100/50 uniquement) concentrateur de commutation. Insérez votre carte CompactFlash dans la direction illustrée.
Connectez le câble réseau à un ordinateur quand le Mise sous et hors logiciel du contrôleur RealShot Manager est installé. tension Concentrateur de commutation Mise sous tension Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. (Pour le NSR-100/50 uniquement) Logiciel du contrôleur RealShot Manager PC Windows Lorsque le démarrage est terminé, la diode Power Remarques...
Cliquez sur [Suivant]. Opérations de base (configuration initiale de base) Attention Certains éléments qui apparaissent à l’écran en anglais sont écrit en français dans ce manuel. L’écran [Select Language] apparaît. Configuration de base Choisissez la langue d’affichage désirée dans la liste, puis cliquez sur [Suivant].
Seite 76
Choisissez le fuseau horaire désiré dans la liste, Secondary DNS puis cliquez sur [Suivant]. Saisissez l’adresse IP du DNS secondaire. * Il n’y a pas d’option pour activer ou désactiver S’il n’y a aucun DNS secondaire ou s’il n’est l’heure d’été. Si vous sélectionnez un fuseau dans pas nécessaire, ne saisissez pas d’adresse IP.
Seite 77
(-). comme suit. Ecran générique LCD ; Panneau LCD Domain Name 1600×1200 : 31,5-90 ; 60 Saisissez le nom de domaine du réseau selon votre Résolution 1024×768 réseau. Exemple : xxx.sony.co.jp Opérations de base (configuration initiale de base)
Si vous n’enregistrez pas le NSR au DNS, il n’est Le panneau de caméra apparaît dans la fenêtre de pas nécessaire de changer les réglages par défaut. configuration. L’écran [Summary] apparaît. Cliquez sur [Configuration IP des caméras]. Vérifiez les réglages puis cliquez sur [Suivant]. Si les adresses IP des caméras ont déjà...
Seite 79
(3) Cliquez sur [Appliquer]. Quand la déclaration est complète, cliquez sur L’information saisie est reflétée dans « Liste de [Fermer]. caméras détectées ». La fenêtre de configuration revient au panneau de Les adresses IP sont distribuées dans la gamme caméra. Les caméras déclarées sont placées dans la spécifiée.
Reconstruction d’un Boot Menu volume de données 1.QSI DVD+/-RW SDW-0826 2. WDC WD2500JD-22HBC0-(S1) (Modification des types 3. WDC WD2500JD-22HBC0-(S2) de RAID) (NSR-100/50 4. PQI IDE DiskOnModule-(SM) uniquement) <Enter Setup> Les constructions RAID configurables comme volumes Utilisez les touches fléchées du clavier pour de données varient selon le numéro de modèle dans le sélectionner [IDE DiskOnModule], et appuyez sur NSR-100/50.
Exemple : Pour le NSR-50 Diodes ÉTAT Quand une erreur se produit, les diodes ETAT et ERROR s’allument ou clignotent. STATUS ERROR La diode ETAT indique les erreurs suivantes. Codes d’erreur affichés pendant le démarrage (La diode ERROR clignote quand une erreur se produit pendant l’initialisation).
C’est un accord légal entre vous (ci-après dénommé l’ « Utilisateur ») et Sony Corporation (ci-après dénommé Réservé pour un usage « Sony ») qui vous concède le droit d’utiliser le Marche 1 2 3 4 ultérieur programme logiciel (ci-après dénommé le «...
UTILISATION PERSONNELLE ET NON Personne légitime à l’origine. COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR POUR 8. Sony pourra mettre fin à la licence de l’Utilisateur à la (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN CONFORMITÉ suite d’un avis de non-respect de n’importe lequel des AVEC LA NORME VISUELLE MPEG-4 termes de cet accord.
« 2. Check file System » quand l’écran Guide de dépannage suivant apparaît. Avant de contacter votre détaillant ou le support technique de Sony, veuillez vérifier les éléments suivants. Si le problème persiste, contactez-le. Le NSR ne fonctionne pas. • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est en position marche.
Seite 85
Un dispositif externe branché au Impossible d’accéder au NSR depuis un connecteur USB ne fonctionne pas. client distant. • Réduisez le nombre de dispositifs externes connectés • Assurez-vous que le NSR fonctionne correctement aux ports USB. (il ne doit y avoir aucun dysfonctionnement du disque •...
Utilisation du réceptacle d’E/S Port d’E/S Insérez un petit tournevis plat dans la fente supérieure ou inférieure de l’emplacement où vous voulez placer un câble (AWG No. 28 à 18). Tenez le tournevis enfoncé et Distribution de contacts du port insérez le câble, puis relâchez le tournevis.
Remarque Quand vous utilisez le schéma de câblage 2, le NSR n’est pas isolé électriquement. Veillez donc à créer des circuits externes qui ne produiront pas de bruit, de surtension ou de surintensité. Schéma de câblage pour sortie d’alarme Intérieur de cet appareil Extérieur contact 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17...
Seite 88
• Die im Lieferumfang enthaltene Software ist nicht für die Verwendung mit Anschließen des Netzkabels ......102 anderen Recordern geeignet. • Es ist nicht möglich, andere als die von Sony mitgelieferte, speziell für Anschließen des Netzwerkkabels ....102 den Gebrauch mit diesem Gerät vorgesehene Software im Gerät zu in- Anschließen einer Netzwerkkamera ....
• Achten Sie darauf, dass sich keine Kabel oder anderen Sicherheitsmaßnahmen Gegenstände in der Nähe der Ventilatoröffnung an der Rückseite des Geräts befinden. Wenn die Öffnung blockiert wird, kann sich im Gerät ein Hitzestau Wichtige Sicherheitsinformationen bilden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr von Sachschäden.
Sicherheitshinweise für Produkte mit Sicherheitshinweise hinsichtlich Temperatur und Luftfeuchtigkeit eingebauter Festplatte Verwenden und lagern Sie das Gerät nur an Orten, an Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Festplatte denen die angegebenen Temperatur- und ausgestattet. Die Festplatte ist ein Präzisionsgerät. Wenn Luftfeuchtigkeitswerte nicht über- oder unterschritten sie Stößen, Vibrationen, statischer Elektrizität, hohen werden.
Kamera filmt mit einer Bildfrequenz von ca. 30 fps. Diese Frequenz kann sich durch Fragmentierung der internen Festplatten verringern. Die Wertangaben folgen Messungen, die von Sony vorgenommen wurden. Für die Korrektheit dieser Werte wird keine Garantie übernommen, da die Leistungsdaten unter verschiedenen Umgebungsbedingungen variieren können.
Hilfe von Metadaten durchzuführen, ist eine Kamera erforderlich, die eine Bewegungserkennung mit Metadaten • Sony-Netzwerkkameras unterstützt. Die Verwendung von Metadaten wird für bis zu Ausführliche Informationen über kompatible Sony- 32 Kameras unterstützt. Netzwerkkameras erhalten Sie bei Ihrem Händler. 4) Die optionalen aktiven Lautsprecher sind erforderlich.
Lieferumfang Prüfen Sie, ob die nachfolgend aufgeführten Gegenstände in der Packung enthalten sind: • Überwachungsrecorder NSR-100, NSR-50 oder NSR- 25 (1) • Frontblendenschlüssel (2) • Installationshandbuch (dieses Handbuch) (1) • Karte für den Einsatz der Fernbedienungseinheit (1) • NSR-Reihe Wiederherstellungs-CD (1) •...
Eigenschaften und Funktionen Vorderseite NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Betriebsanzeige NSR-Reihe enthaltenen CD mit Handbüchern, Werkzeugen und Quellcodes. Wechselt beim Hochfahren des Geräts zwischen grün H USB-Anschluss und orange. Leuchtet grün, wenn das Hochfahren abgeschlossen ist. Zum Anschließen einer USB-Tastatur, einer Maus, eines Leuchtet orange, wenn der Recorder im Standby- USB-Flash-Speichers oder der Fernbedienung RM- Zustand ist.
Seite 95
Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Auf dem inneren Frontblende verriegelt Frontblende freigegeben Gitter der Lüftungsöffnungen darf sich kein Staub ansammeln, und der Luftstrom muss stets ungehindert passieren können. Wird der Luftstrom behindert, kann sich Wärme im Geräteinnern stauen und zu Schäden O Belüftungsöffnungen oder Bränden führen.
Rückseite NSR-100/50 A Lüfter H Audioeingang* Das Lüftergitter darf nicht verdeckt werden. Wenn der Zum Anschließen einer externen Tonquelle wie z.B. Luftstrom blockiert wird, kann sich Hitze im Gerät eines Mikrofons. aufstauen und zu Schäden oder Bränden führen. I SCSI-Schnittstelle* B Netzschalter Zum Anschließen eines externen SCSI-Geräts.
Seite 97
NSR-25 A Lüfter I Monitoranschluss (1 und 2) Das Lüftergitter darf nicht verdeckt werden. Wenn der Zum Anschließen eines Monitors. Luftstrom blockiert wird, kann sich Hitze im Gerät J Audioausgänge (L und R) aufstauen und zu Schäden oder Bränden führen. Zur Ausgabe von Tonsignalen an ein externes B Netzschalter Audiogerät.
Bei geöffneter Frontblende Aufstellung 494 mm (19,4 Zoll.) 117 mm Stellen Sie sicher, dass der vorgesehene Standort für (4,6 Zoll.) den NSR genügend Platz bietet und ausreichend 106 mm 377 mm (14,8 Zoll.) (4,2 Zoll.) tragfähig für das Gerätegewicht ist. Schließen Sie dann das Netzkabel an.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Installation im Rack Schienenbaugruppe. Bei Einbau des Geräts der NSR in ein Rack ist das wahlweise erhältliche Rack-Montagekit (wird separat Hinweis verkauft) zu verwenden. Die innere Schiene wird am NSR montiert, die Schienenbaugruppe jedoch im Rack. Warnung •...
Vorbereiten des Racks Montieren des NSR im Rack Installieren Sie die Schienen im Rack. Setzen Sie den NSR in das Rack ein, und sichern Sie ihn. Legen Sie die Montageposition der Schienen im Vorsicht Rack vorher fest. Ziehen Sie zur Vermeidung von Verletzungsgefahren die Wir empfehlen, die Position mit einem Hilfe einer weiteren Person heran, wenn Sie das Gerät Filzschreiber zu kennzeichnen.
Geben Sie die Verriegelung frei, indem Sie die * In diesem Handbuch werden Abbildungen und Bildschirme des NSR-100/50 verwendet. grüne Lasche ziehen, und schieben Sie den NSR so weit wie möglich hinein. Anschließen des Monitors grüne Lasche Schließen Sie den Monitor an den Monitorausgang auf der Rückseite des Recorders an.
• LAN-Anschluss 2 : 192.168.1.1 (nur beim NSR-100/ Anschließen des Netzkabels • LAN-Anschluss 3 : 192.168.2.1 (nur beim NSR-100/ Stecken Sie das Netzkabel in die dafür vorgesehene Buchse an der Rückseite des NSR ein. Stecken Sie Hinweise zum Ändern der IP-Adresse finden Sie im dann den Netzstecker in eine Steckdose.
Anschließen einer unterbrechungsfreien Hinweise Stromversorgung • Weitere Informationen zur Installation und zu anderen Fragen im Zusammenhang mit der RealShot Verbinden Sie die unterbrechungsfreie Manager-Controllersoftware finden Sie auf der im Stromversorgung mit einer Steckdose. Lieferumfang enthaltenen NSR-Reihe-CD mit Handbüchern, Werkzeugen und Quellcodes. Verbinden Sie den NSR und die USV mittels des •...
Ein- und Ausschalten Allgemeine Einrichtung des Gerätes zu Beginn Vorsicht Einschalten des Gerätes Einige Texte werden auf dem Bildschirm auf Englisch, Betätigen Sie den Netzschalter. in dieser Bedienungsanleitung aber auf Deutsch angezeigt. Allgemeine Konfiguration Schließen Sie USB-Tastatur und USB-Maus an das Wenn die Initialisierung abgeschlossen ist, leuchtet die Gerät an, und schalten Sie dieses ein.
Seite 105
Klicken Sie auf [Weiter]. Wählen Sie die Art der am Gerät angeschlossenen USB-Tastatur aus der Liste aus, und klicken Sie dann auf [Weiter]. Der Bildschirm [Select Language] wird eingeblendet. Der Bildschirm [Time Zone] wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Anzeige aus der Liste aus, und klicken Sie dann auf Wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus der Liste [Weiter].
Seite 106
Führen Sie zum Konfigurieren der Hinweis Netzwerkeinstellungen die folgenden Schritte aus. (1) Geben Sie im Bildschirm [General Network Falls Sie den NSR-100/50 einsetzen, schließen Setting] für jeden Server eine IP-Adresse ein, Sie die Geräte wie nachfolgend zugeordnet an und klicken Sie auf [Weiter]. die LAN-Anschlüsse an.
Seite 107
• Bei den meisten Monitoren kann [Generic Geben Sie den entsprechenden Monitor] ausgewählt werden, die Auswahl von Netzwerkdomänennamen ein. [Others] ist aber ebenfalls möglich. Beispiel: xxx.sony.co.jp Wenn Sie den NSR beim DNS nicht registrieren Achtung lassen, brauchen Sie die Standardeinstellungen Zum Konfigurieren der Einstellungen für den nicht zu ändern.
Prüfen Sie die Einstellungen, und klicken Sie dann Klicken Sie auf [Kamera IP Einstellungen]. auf [Weiter]. Wenn die IP-Adressen für die Kameras bereits festgelegt wurden, klicken Sie auf [Register All], und fahren Sie mit Schritt 5 fort. Das Fenster „Kamera IP Einstellungen“ wird eingeblendet.
Seite 109
(3) Klicken Sie auf [Festlegen]. (2) Klicken Sie auf [Registrieren]. Die eingegebenen Informationen werden in der Die ausgewählten Kameras wurden beim NSR „Liste der gefundenen Kameras“ registriert. widergespiegelt. * Durch Klicken auf [Kamera IP Einstellungen] IP-Adressen werden im angegebenen Bereich können Sie zum vorhergehenden Fenster zugewiesen.
Drücken Sie F12 auf der Tastatur, während die Neuaufbau des Verlaufsleiste angezeigt wird. Beispiel: Für den NSR-50 (beim NSR-100 sind 3 Datenträgers (Ändern Menüpunkte verfügbar): * Anzahl und Namen der Geräte können von den der RAID-Typen) (nur Angaben im nachfolgend abgebildeten Beispiel abweichen.
Seite 111
Wählen Sie den RAID-Typ aus, und klicken Sie auf Drücken Sie die Eingabetaste, wenn der Vorgang [OK]. abgeschlossen ist und die Meldung „Press any key Beispiel: Für den NSR-50: to continue!“ angezeigt wird. Auf dem Bildschirm wird wieder das DOM-Menü eingeblendet.
Fehlercodes während des Betriebs STATUSANZEIGE (Die Fehleranzeige leuchtet, wenn während des Betriebs ein Fehler auftritt.) Fehlercode Statusanzeige Fehleran Mögliche Ursache Wenn ein Fehler auftritt, leuchten oder blinken Status- zeige und Fehleranzeige. Leuchtet Kritische Temperatur 1 2 3 4 STATUS ERROR Die Statusanzeige signalisiert die nachfolgend Leuchtet CPU-Lüfterfehler...
Zweck der Benutzung des Produkts zu verwenden, für welches das Programm erstellt wurde. LIZENZVEREINBARUNG 3. Der Benutzer darf das Benutzungsrecht weder Dritten Für das durch Sony bereitgestellte Programm gilt die übertragen noch Dritten dessen Benutzung zu folgende SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG. ermöglichen, sofern dies nicht vorher ausdrücklich schriftlich von Sony genehmigt wurde.
Sie erhalten Zugriff auf den Quelltext für Folgenden aufgeführten Verfahren vor, bevor Sie sich diese Software, und Sie können diesen sowohl an Ihren Händler oder den Kundendienst von Sony verändern als auch verbreiten. wenden. Der Quelltext ist auf der im Lieferumfang des NSR- Der NSR funktioniert nicht.
Seite 115
NSR neu, wählen Sie im folgenden Bildschirm die Ein externes, an die USB-Schnittstelle Option „2. Check file System“. angeschlossenes Gerät funktioniert nicht. • Verringern Sie gegebenenfalls die Anzahl der an einen USB-Hub Port angeschlossenen Geräte. • Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation zum betreffenden Gerät.
des Zugriffs entfernt wird. Um auf die CompactFlash- E/A-Anschluss Karte zuzugreifen, müssen Sie in diesem Fall das System erneut starten. Von einem Remote-Client aus kann nicht Stiftzuweisung des E/A- auf den NSR zugegriffen werden. Anschlusses • Stellen Sie sicher, dass der NSR ordnungsgemäß funktioniert (Festplatte, Netzwerk, Software und Sensoreingang sonstige Optionen dürfen keinen Fehler aufweisen).
Verwenden der E/A-Buchsen Hinweise Stecken Sie einen kleinen Schraubenzieher in den Bei Verschaltung nach Stromlaufplan 2 ist der NSR oberen oder unteren Schlitz neben der Öffnung, in die elektrisch nicht isoliert. Gestalten Sie in diesem Fall die Sie ein Kabel stecken möchten (AWG Nr. 28 bis 18). externen Stromkreise so, dass weder Störungen noch Überspannungen oder Überströme durch sie verursacht Stecken Sie das Kabel ein, und lassen Sie dann den...
Seite 118
Installazione ............128 legge sul diritto d’autore. • Sony non assume alcuna responsabilità per danni, mancato profitto o re- Installazione senza rack ......... 128 clami da terze parti derivanti dall’utilizzo del registratore o del soft-ware in Installazione con montaggio a rack ....
• Anche se l’apparecchio è installato su rack, è Precauzioni per l’uso necessario assicurarsi che l’apertura della ventola nella parte posteriore dell’apparecchio e le aperture di ventilazione nella parte anteriore non siano ostruite da Informazioni importanti sulla sicurezza cavi o altri oggetti. Non installare l’apparecchio in ambienti non conformi ai requisiti di cui sopra.
Seite 120
Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni In caso di problemi all’HDD Se viene sottoposto a urti o vibrazioni, l’HDD può Anche se sembrano verificarsi problemi di risultare danneggiato e potrebbero verificarsi perdite di funzionamento dell’HDD, assicurarsi di osservare tutte dati dall’HDD stesso. le precauzioni di cui sopra.
30 fps. Questa frequenza di quadro può ridursi a causa della frammentazione dei dischi rigidi interni. I valori sono basati su misure effettuate da Sony. La serie NSR è un registratore a disco rigido per Tali valori non sono garantiti, perché le prestazioni possono telecamere di rete.
• Telecamere di rete Sony L’uso di metadati è supportato per un massimo di 32 Contattare il proprio rivenditore per informazioni telecamere. sulle telecamere di rete Sony compatibili. 4) In tal caso sono necessari gli altoparlanti opzionali attivi. • Monitor • Tastiera USB importante •...
Contenuto della confezione Verificare che i seguenti articoli siano inclusi nella presente confezione: • Registratore per la videosorveglianza NSR-100, NSR- 50 o NSR-25 (1) • Chiave del pannello anteriore (2) • Guida all’installazione (questo documento) (1) • Scheda sul funzionamento del telecomando (1) •...
Funzioni e caratteristiche Lato anteriore NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A LED di alimentazione * Per i dettagli sui supporti compatibili, fare riferimento alla “Guida per l’utente” (PDF) presente sul CD fornito in Alternanza tra luce verde e ambra durante il riavvio dotazione alla serie NSR “Manuale, strumenti e codici dell’unità.
Seite 125
O Fori di ventilazione bloccata o meno, osservarne la posizione, come illustrato in figura. Queste aperture consentono il flusso dell’aria dalla parte anteriore alla parte posteriore della NSR. La lunetta frontale è La lunetta frontale è Non ostruire i fori di ventilazione, non lasciare che la bloccata sbloccata polvere si accumuli nella griglia interna dei fori di...
Lato posteriore NSR-100/50 A Ventilatore H Connettore di ingresso audio* Assicurarsi di non ostruire la griglia del ventilatore. In Questo connettore consente l’ingresso di un segnale caso di ostruzione della griglia del ventilatore, il audio proveniente da una periferica audio, ad es. un conseguente surriscaldamento dell’unità...
Seite 127
NSR-25 A Ventilatore H Connettori LAN Assicurarsi di non ostruire la griglia del ventilatore. In Utilizzare questi connettori per collegare i cavi di rete 10 caso di ostruzione della griglia del ventilatore, il Base-T, 100 Base-TX o 1000 Base-T alla NSR. conseguente surriscaldamento dell’unità...
Quando la lunetta frontale è aperta Installazione 494 mm (19,4 poll.) 117 mm Quando si è sicuri che il luogo scelto per l’installazione (4,6 poll.) dell’unità NSR offre lo spazio e la solidità appropriati 106 mm 377 mm (14,8 poll.) (4,2 poll.) per sostenere il registratore, collegare il cavo di alimentazione CA.
Installazione con montaggio a rack Nota Installare l’unità NSR in un rack utilizzando il kit di La guida interna verrà installata sulla NSR, mentre montaggio su rack opzionale (venduto a parte). il gruppo guida verrà installato sul rack. Preparazione dell’unità NSR Attenzione •...
Seite 130
Si consiglia di segnare questa posizione con un Sollevare la NSR, inserire le guide interne nelle evidenziatore o con un pennarello. scanalature (bianche) della guida scorrevole, quindi far scorrere il gruppo finché non si ferma. Avvertenza Se le guide vengono installate ad altezze differenti, possono verificarsi malfunzionamenti nella NSR.
Utilizzare le viti a testa circolare in dotazione per Collegare il mouse oppure il telecomando (RM- fissare la NSR al rack. NS10) al connettore USB. Nota Se si utilizza il modello NSR-25, sono disponibili solo i due connettori USB sul retro dell’unità. La Vite a testa circolare connessione di una tastiera e di un mouse, rende...
Collegamento di altre periferiche Nota Prima dell’nstallazione, leggere attentamente Utilizzo di una scheda CompactFlash “Informazioni importanti sulla sicurezza” (pagina 119). Quando si utilizzano più NSR, (Solo modelli NSR-10/50) accertarsi che abbiano una capacità di Inserire la scheda CompactFlash nella direzione alimentazione sufficiente.
Collegare il cavo di rete a un computer quando è Accensione e installato il software del controller RealShot Manager. spegnimento Hub di commutazione Accensione Premere l’interruttore di alimentazione. (Per i modelli NSR-100/50) Software del controller RealShot Manager PC Windows Note Quando l’avvio è...
Fare clic su [Successivo]. Operazioni iniziali (configurazione base iniziale) Avvertenza Alcune voci visualizzate in inglese sulle schermate in questo manuale sono in italiano. Viene visualizzata la schermata [Select Language]. Configurazione base Selezionare nell’elenco la lingua di visualizzazione desiderata, quindi fare clic su [Successivo]. Collegare all’unità...
Seite 135
Selezionare nell’elenco il fuso orario desiderato, Secondary DNS quindi fare clic su [Successivo]. Immettere l’indirizzo IP del DNS secondario. * Non è prevista un’opzione per abilitare o In assenza di un DNS secondario o se questo disabilitare l’ora legale. Se si seleziona un fuso non è...
Seite 136
IP Address Display LCD generico; schermo LCD Immettere l’indirizzo IP desiderato. 1600×1200; 31.5-90; 60 Risoluzione 1024×768 • La maggior parte dei monitor funzionano con Avvertenza [Generic Monitor], ma all’occorrenza è possibile • Prima di immettere l’indirizzo IP selezionare [Others]. desiderato, accertarsi che non sia già utilizzato sulla rete.
Domain Name Immettere il nome del dominio di rete appropriato alla rete in uso. Esempio: xxx.sony.co.jp Se non si registra l’unità NSR sull’unità DNS, non è necessario modificare le impostazioni predefinite. Viene visualizzata la schermata [Summary]. Confermare le impostazioni, quindi fare clic su [Successivo].
Seite 138
(2) Immettere le seguenti informazioni nel campo (1) Verificare il numero di telecamere selezionate denominato “2. Impostazioni di rete per la registrazione nella colonna denominata telecamera”. “Telecamere da registrare” e confermare il • Il nome utente e la password della telecamera nome utente e la password per ciascuna da configurare.
Facendo clic su [Configurazione] è possibile Ricostruzione del tornare alla schermata “Configurazione” e apportare modifiche alle impostazioni. volume di dati (modifica dei tipi RAID) (Solo modelli NSR-10/50) Le strutturazioni RAID che possono essere impostate come volumi di dati differiscono in funzione del numero di modello nella NSR-100/50.
Seite 140
Premere F12 sulla tastiera mentre è visualizzata la Selezionare il tipo RAID, quindi fare clic su [OK]. barra di progressione. Esempio: Per l’unità NSR-50 Esempio: Per l’unità NSR-50 (per l’unità NSR-100 sono presenti 3 voci di menu) * Il numero di periferiche e i loro nomi possono essere diversi da quelli della seguente schermata esemplificativa.
Codici di errore visualizzati durante il LED di stato funzionamento (Se durante il funzionamento si verifica un errore, il LED di errore si accende.) In caso di errori, i LED di stato e di errore si illuminano Codice LED di stato LED di Possibile causa con luce fissa o lampeggiante.
1. Il copyright e tutti gli altri diritti relativi al programma regolamentazione federale, statale o locale comparabile e alla documentazione ad esso allegata appartengono a e, a questo scopo, il produttore è Sony Corporation sita Sony oppure alla persona o organizzazione originaria in: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone.
Non indirizzare a Sony richieste di informazioni e • Verificare che non avvenga l’accesso alle unità a disco delucidazioni riguardanti il contenuto del codice rigido (i LED disco rigido sul lato anteriore del sorgente. registratore non lampeggiano) e forzare lo spegnimento tenendo premuto l’interruttore di...
Seite 144
La verifica del file system può richiedere alcune Impossibile espellere il vassoio DVD/CD. ore. • Verificare che la NSR sia accesa. 5 Al termine del controllo, selezionare “7. Shutdown • Inserire lentamente la punta di una penna o di un the system”...
Utilizzo di una presa I/O Porta di I/O Inserire un piccolo cacciavite ad intaglio nella fessura superiore o inferiore del foro a cui si desidera collegare un filo (n. AWG da 28 a 18). Tenere premuto il Assegnazione dei pin della porta di cacciavite e inserire il filo, quindi rilasciare il cacciavite.
Nota Quando si utilizza lo schema di connessione 2, l’NSR non è isolato elettricamente; occorre quindi costruire circuiti esterni che non producano rumore, eccessi di tensione o sovracorrenti. Schema di connessione per uscita allarme Interno di questa unità Esterno Pin 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 (ALARM IN+) Relè...
Seite 147
Instalación en bastidor ........158 • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños, pérdidas de be- neficios o reclamaciones de terceras partes que puedan resultar de la uti- Conexión de un monitor ......... 160 lización de la grabadora o del software suministrado.
• Asegúrese de que no hay cables ni otros objetos cerca Precauciones de uso de la abertura de ventilación en la parte posterior de la unidad. Si la abertura se bloquea, puede producirse un calentamiento interno y provocar un incendio o daños Información importante de seguridad en el equipo.
Seite 149
Protección frente a golpes y vibraciones Si el disco duro parece defectuoso Si somete la unidad a golpes o vibraciones, el disco duro Incluso si el disco duro muestra signos de mal podría resultar dañado y ocasionar la pérdida de datos. funcionamiento, asegúrese de tener en cuenta todas las •...
Los valores Los modelos de la serie NSR son grabadoras de disco se basan en mediciones realizadas por Sony. No se duro para cámaras de red. Estas grabadoras permiten garantizan estos valores, ya que el rendimiento puede supervisar y grabar imágenes de cámaras de red (JPEG...
Hasta 32 modelos de cámara admiten Póngase en contacto con su distribuidor para obtener la utilización de metadatos. más información acerca de las cámaras de red Sony 4) En este caso, es necesaria la utilización de los altavoces compatibles.
Contenido del paquete Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos: • Grabadora de vigilancia NSR-100, NSR-50 o NSR-25 • Llave del panel frontal (2) • Guía de instalación (este documento) (1) • Tarjeta de funcionamiento de la unidad de control remoto (1) •...
Características y funciones Parte frontal NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Indicador de alimentación * Para obtener más información acerca de los soportes compatibles, consulte la “Guía del usuario” (PDF) que se Permite alternar entre luces verdes y ámbar cuando la encuentra en el CD del manual, códigos fuente y unidad está...
Seite 154
bloqueada de la posición desbloqueada, observe el cierre Estas aberturas permiten que el aire fluya desde la parte de bloqueo tal como se ilustra a continuación. frontal de la NSR hasta la parte posterior. No bloquee los orificios de ventilación, no permita que El bisel de la parte El bisel de la parte frontal se acumule polvo en la tela interior de los orificios de...
Parte posterior NSR-100/50 A Ventilador H Conector de entrada de audio* Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla Utilice este conector para recibir audio desde un se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar dispositivo de audio periférico, como un micrófono. dañada o producirse un incendio.
Seite 156
NSR-25 A Ventilador I Conector del monitor (1 y 2) Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla Utilice este conector con un monitor. se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar J Conectores de salida de audio (L y R) dañada o producirse un incendio.
Con el bisel de la parte frontal abierto Instalación 494 mm (19,4 plg.) Una vez se haya asegurado de que la sitio elegido para 117 mm (4,6 plg.) montar la NSR dispone de suficiente espacio y puede 106 mm (4,2 plg.) 377 mm (14,8 plg.) aguantar la grabadora, conecte el cable de alimentación de CA.
Repita el procedimiento con el otro soporte de riel Instalación en bastidor para extraer el correspondiente riel interior. Instale la NSR en una estantería con el kit de montaje de estanterías opcional (se vende por separado). Nota El riel interior se instalará en la NSR, mientras que Advertencia soporte de riel se instalará...
Seite 159
Preparación de la estantería Montaje de la NSR en la estantería Instale los rieles en la estantería. Inserte la NSR en la estantería y, a continuación, fíjela firmemente. Decida donde desea instalar los rieles en la estantería. Precaución Se recomienda marcar este punto con un rotulador. Con el fin de evitar daños personales, se necesitan al menos dos personas para manipular la unidad.
Deslice la NSR hasta que se detenga a la vez que tira * En el resto de este manual se utilizan ilustraciones y pantallas de la NSR-100/50. de la lengüeta verde hacia dentro para liberar el cierre. Conexión de un monitor Lengüeta verde Conecte el monitor al conector VGA1 situado en la parte posterior de la grabadora.
Conexión de una cámara de red Utilice un cable de red para conectar un conector LAN 1 a un concentrador de red y, a continuación, conecte la cámara de red que desee al concentrador con otro cable de red. A la toma de corriente Levante el resorte de seguridad del cable de Concentrador de...
Conexión del cliente remoto Encendido y apagado Si se necesita un cliente remoto, se puede utilizar el del aparato software del controlador RealShot Manager suministrado. El controlador RealShot Manager se ejecuta en ordenadores Windows. Para obtener más información Conexión de la alimentación sobre los requisitos del sistema, consulte las notas de la versión que acompañan al archivo de instalación del Pulse el interruptor de alimentación.
Haga clic en [Siguiente]. Operaciones iniciales (Configuración inicial básica) Precaución En este manual, algunos de los elementos que aparecen en inglés en pantalla, están en español. Aparece la pantalla [Select Language]. Configuración básica Seleccione el idioma de pantalla que desee de la lista y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
Seite 164
Seleccione la zona horaria que desee de la lista y, a Secondary DNS continuación, haga clic en [Siguiente]. Introduzca la dirección IP del DNS secundario. * No existe ninguna opción para activar o Si no existe un DNS secundario o no se necesita desactivar el horario de verano.
Seite 165
IP Address Notas Introduzca la dirección IP que desee. • El ajuste predeterminado de los monitores es el siguiente. Precaución Pantalla LCD genérica; panel LCD de 1600 x • Antes de introducir la dirección IP que 1200; 31,5 - 90; 60 desee, asegúrese de que no se está...
Contraseña predeterminada: admin Domain Name Introduzca el nombre del dominio de red en función de la red que utilice. Ejemplo: xxx.sony.co.jp Si no registran la NSR en el DNS, no necesitará cambiar los ajustes predeterminados. Aparecerá la pantalla [Summary]. Confirme los ajustes y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
Seite 167
(1) Seleccione la red que desee buscar en el campo Efectúe la configuración siguiente. “1. Seleccione el dispositivo de red para la configuración IP”. Normalmente, se selecciona Red 1 como la red de la cámara y aparece una lista con las cámaras encontradas en “Lista de cámaras encontradas”.
Si es necesario, configure los ajustes individuales Reconstrucción del de cada cámara. Para obtener más información acerca de la volumen de datos configuración, consulte la guía del usuario suministrada. (cambio de los tipos de RAID) (solamente la NSR-100/50) Las construcciones RAID que pueden ajustarse como volúmenes de datos varían en función del número de modelo dentro de la NSR-100/50.
Seite 169
Pulse F12 en el teclado mientras se muestra la barra Seleccione el tipo de RAID y haga clic en [OK]. de progreso. Ejemplo: Para la NSR-50 Ejemplo: Para la NSR-50 (existen 3 elementos de menú para la NSR-100) * El número de dispositivos y sus nombres puede variar con respecto a los mostrados en la siguiente pantalla de ejemplo.
Una vez completado el proceso y cuando haya INDICADORES DE ESTADO aparecido el mensaje “Press any key to continue!”, pulse Intro. La pantalla regresará al menú de DOM. Cuando se produce un error, los indicadores STATUS y ERROR se iluminan o parpadean. Haga clic en [Reiniciar].
Reservado para utilizar Encendido 1 2 3 4 más adelante Contrato legal entre el Usuario, por una parte, y Sony Corporation (en adelante, “Sony”), por la otra Contrato Fallo de funcionamiento legal referente al derecho a utilizar el programa de...
Producto a cualquier otro suministrado. país. No se dirija a Sony para realizar consultas en relación con el contenido del código fuente. 5. El Usuario no podrá: (1) actualizar, agregar componentes o modificar ni (2) desensamblar o...
“2. Check file System” cuando aparezca la Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o un siguiente pantalla. Centro de asistencia técnica de Sony, compruebe lo siguiente. Si el problema continúa, póngase en contacto con ellos. La NSR no funciona.
Seite 174
Un dispositivo externo conectado a un No es posible acceder a la NSR desde un conector USB no funciona. cliente remoto. • Reduzca el número de dispositivos externos que están • Asegúrese de que la NSR funciona correctamente (no conectados a los puertos USB. deberían existir anomalías en el disco duro, la red, el •...
Utilización del receptáculo E/S Puerto de E/S Inserte un destornillador de ranura pequeño en la ranura superior o inferior del orificio al que desea conectar el cable (AWG del Nº 28 al 18). Sujete el destornillador, Asignación de clavijas del puerto inserte el cable y suelte el destornillador.
Nota Si se utiliza el diagrama de cables 2, la NSR no estará aislada eléctricamente, así que asegúrese de construir circuitos externos que no produzcan ruidos, voltaje excesivo ni sobrecargas de corriente. Diagrama de cables de la salida de la alarma En el interior de la unidad En el exterior 3, 5, 7, 9, 11, 13,...
特性和功能 正面 NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A 电源 LED I 音频输入接口 * 设备启动时,将交替呈绿色和琥珀色。 使用此接口可以输入来自外围音频设备 (如:麦克 启动完成后呈绿色。 风)的音频。 记录仪处于待机状态时呈琥珀色。 J 音频输出接口 (L 和 R) B 网络 LED (1 至 3) 使用这两个接口可以将音频输出到外围音频设备。 NSR 背面相应 LAN 接口激活状态呈绿色。 K 视频输出接口 C HDD LED 使用此接口可以将视频输出到外围视频设备,如...
Seite 183
NSR-25 POWER NETWORK STATUS ERROR A 电源 LED I 通风孔 打开通风孔使空气由前至后在 NSR 中流动。 设备启动时,将交替呈绿色和琥珀色。 启动完成后呈绿色。 切勿阻塞通风孔 (可让灰尘聚集在通风孔的内部网 记录仪处于待机状态时呈琥珀色。 眼上)或以任何方式阻挡气流。阻挡气流会使热量 积聚在 NSR 内部,可能引起火灾或损坏设备。 B 网络 LED NSR 背面相应 LAN 接口激活状态呈绿色。 C HDD LED 访问内部硬盘时闪烁绿光。 硬盘出错时呈琥珀色。 D 状态 LED (1 至 4) NSR 启动时按顺序亮起(1、2、3、4)...
Seite 184
背面 NSR-100/50 A 风扇 I SCSI 接口 * 使用此接口可以连接外部 SCSI 设备。 请注意不要阻塞风扇格栅。如果格栅被阻塞,热量 会积聚在设备内部,从而导致设备损坏和 / 或发生 J USB 接口 火灾。 使用此接口可以将 USB 键盘、鼠标、 USB 闪存或 B 电源开关 RM-NS10 遥控器连接到 NSR。 按开关的 a 位置,可以启动设备。 K LAN 接口 (1 至 3) C 视频输出接口 使用这些接口可以将...
Seite 185
NSR-25 A 风扇 J 音频输出接口 (L 和 R) 请注意不要阻塞风扇格栅。如果格栅被阻塞,热量 使用这两个接口可以将音频输出到外部音频设备。 会积聚在设备内部,从而导致设备损坏和 / 或发生 K 电源插孔 火灾。 使用此插孔可以连接电源线。 B 电源开关 按开关的 a 位置,可以启动设备。 * 目前不支持此功能。 C 串行接口 (RS-232C) 使用此接口可连接不间断电源 (UPS) 的控制线。 D 传感器输入接口 使用此接口可连接传感器输入线。 有关连接的详细信息和传感器输入线路图,请参阅 “I/O 端口” (第 201 页) 。 E 警报输出接口...