Herunterladen Diese Seite drucken

Beko BEKOSPLIT 12 Betriebsanleitung Seite 13

Werbung

english
The BEKOSPLIT emulsion splitting plant has
been approved for the treatment of compressor
condensates by the Institute of Construction
Engineering, Berlin. In Germany, it is therefore
not necessary to apply for an operating permit.
Please check the relevant legal regulations
in your country. You should also contact the
public authorities in your area, since there may
be regional variations.
The installation must be carried out in com-
pli-ance with the relevant legal regulations.
Furthermore, the following points need to be
observed:
• The plant should only be tansported when
empty
• Temperature range:
+10 °C to +50 °C
• Saftety class of mains box: IP 54
Installation area
• Sealed floor or spill basin! Untreated con-
densate or oil must not be able to get into the
sewer system or soil in the event of damage!
• Place the BEKOSPLIT and the presepa-
ration tank next to each other in a truly hori-
zontal position on an even and smooth floor.
• Connect the oil collector to the oil outlet using
the connection set supplied and screw down
tightly.
Inlet
• Lay the condensate collecting line > G1
along the wall with a slight slope down to the
preseparation tank. Use a tee as branch-off
and connect a hose to the condensate inlet
of the pressure relief chamber (line must be
higher than the condensate inlet of the pres-
sure relief chamber).
• Connect preseparation tank and BEKOSPLIT
using the ½" hose supplied.
Outlet
• Join the water discharge hose to the water
outlet of the BEKOSPLIT and lead it to the
wastewater connection with a continuous
downward slope. Install a siphon to seal off
odours.
Electrical installation
The emulsion splitting plant is ready for con-
nection. Power supply U= ... Vac/50-60Hz is
through a cable with earthing-pin plug. (See
type plate for permissible voltage.)
Internal components are supplied with a volt-
age of 24 Vdc via a power unit.
• Connect signal cable for START sensor (A)
according to terminal diagram (see page 29).
• Connect cable for power supply (B) of oil
outlet valve according to terminal diagram
(see page 29).
BEKOSPLIT 12, 13, 14
español
El separador de emulsiones BEKOSPLIT está
homologado por el Instituto de Construcción
(Institut für Bautechnik DIBt) de Berlín para el
tratamiento de condensados de compresores.
Por lo tanto, en Alemania no se precisa auto-
rización para su puesta en marcha. Basta con
darlo de alta en el organismo correspondiente.
Por favor, póngase en contacto con la autoridad
competente de su país y compruebe que la
regulación vigente al respecto no difiere de las
indicaciones facilitadas en este manual.
A la hora de instalar el separador BEKOSPLIT,
habrá que observar las prescripciones lega-
les pertinentes y tener en cuenta los puntos
siguientes:
• Transporte solamente en vacío
• Campo de temperaturas: +10 °C à +50 °C
• Clase de protección de la caja de distribución:
IP 54
Zona de instalación
• Suelo impermeabilizado o artesa de reten-
ción ¡En caso de avería debe evitarse que
el condensado sin tratar o el aceite lleguen
a la canalización o a la tierra!
• Coloque el BEKOSPLIT y el depósito de
preseparación uno al lado del otro, horizon-
talmente y sobre una superficie plana y lisa.
• Atornillar el depósito colector de aceite en la
salida de aceite del depósito preseparador
con el set de fijación que le suministramos.
Admisión
• Colocar tubo colector = G1 pegado a la pared
y con ligera inclinación hacia el depósito pre-
separador, utilizar pieza en T para derivación
y conectarla con la entrada de condensado
de la cámara de relajación con una manguera
(la conducción debe montarse a mayor altura
que la cámara de relajación).
• Conectar el depósito preseparador y el
BEKOSPLIT con la manguera ½" que se
suministra.
Salida
• Fijar la manguera de salida de agua a la
salida de agua del BEKOSPLIT y dirigirla
con inclinación constante a la conexión de
desa-güe. Instale un sifón para evitar el
revoque de olores.
Instalación eléctrica
El separador se suministra listo para su co-
nexión. La alimentación eléctrica U=...Vac/50-
60Hz se efectúa a través de un cable con
clavija con toma de tierra (tensión admisible,
ver placa identificativa).
Una fuente de alimentación con una tensión de
24 V D.C. proporciona la corriente a los com-
ponentes internos.
• Conectar el cable de señales para el sen-
sor START (A) siguiendo el esquema de
conexiones facilitado (pág. 29).
• Conectar el cable de alimentación eléctrica
(B) de la válvula de salida de aceite siguiendo
el esquema de conexiones facilitado (pág.
22).d'huile, conformément à l'affectation des
bornes (voir page 29).
italiano
L'istituto DIBt di Berlino ha omologato il BEKO-
SPLIT per il trattamento di condensati di com-
pressori contenenti emulsioni. Non è necessaria
un'autorizzazione per l'utilizzo dell'impianto. E'
pertanto sufficiente registrare presso le autorità
locali competenti l'installazione del BEKOSPLIT.
Le normative locali vigenti per l'installazione
e l'esercizio di tali impianti potrebbero legger-
mente differire da quanto riportato nelle presenti
istruzioni, si prega pertanto di informarsi presso
le autorità competenti!
Per l'installazione vanno rispettate le normative
di legge.
Vanno osservate le seguenti prescrizioni:
• Trasporto dell'impianto solo vuoto
• Temperatura:
+ 10 °C e + 50 °C
• Classe di protezione per il trasformatore:
IP 54
Area di installazione
• Pavimentazione stagna o vasca di raccolta!
In caso di guasto la condensa non ancora
trattata o l'olio non devono assolutamente
infiltrarsi nella rete fognaria o nel terreno!
• Posizionare il BEKOSPLIT e la tanica di
preseparazione l'uno accanto all'altra, in
posizione orizzontale e su pavimento piano
e liscio.
• Avvitare con cura la tanica di raccolta dell'olio
allo scarico dell'olio della tanica di presepa-
razione, utilizzando il kit facente parte della
fornitura.
Alimentazione
• Posare a parete la tubazione di raccolta della
condensa = G1 con lieve pendenza rispetto
alla tanica di preseparazione, utilizzare il
connettore a T come elemento di derivazione
e collegarlo all'entrata della condensa della
camera di decompressione utilizzando una
tubazione flessibile (posare la tubazione in
posizione superiore rispetto all'entrata della
condensa della camera di decompressione).
• Collegare la tanica di preseparazione e il
BEKOSPLIT utilizzando la tubazione flessi-
bile da ½ " facente parte della fornitura.
Scarico
• Fissare la tubazione di scarico dell'acqua
allo scarico per l'acqua del BEKOSPLIT e
collegarla in pendenza al raccordo di scarico
dell'acqua. Utilizzare un sifone come inter-
cettatore.
Installazione elettrica
L'unità splittante è pronta per il collegamento.
L'alimentazione di tensione U = ...Vac/50-60
Hz è fornita tramite cavo con spina Schuko (per
la tensione ammessa si faccia riferimento alla
targhetta del modello).
Un alimentatore con tensione di 24 Vdc ali-
menta i componenti interni.
• Collegare il cavo per il segnale del sensore
di START (A) seguendo lo schema di occu-
pazione dei morsetti (v. pag. 29).
• Collegare il cavo per l'alimentazione di
tensione (B) della valvola di scarico dell'olio
seguendo lo schema di occupazione dei
morsetti (v. pag. 29).
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bekosplit 13Bekosplit 14