Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHL6540FOK Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHL6540FOK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHL6540FOK
EN
Hob
DE
Kochfeld
User Manual
Benutzerinformation
2
21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHL6540FOK

  • Seite 1 EHL6540FOK User Manual Kochfeld Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • Do not install the appliance adjacent connect the appliance to the near to a door or under a window. This sockets prevents hot cookware to fall from the • Do not use multi-plug adapters and appliance when the door or the extension cables.
  • Seite 6 • Do not put cutlery or saucepan lids on • Do not put aluminium foil on the the cooking zones. They can become appliance. hot. • Cookware made of cast iron, • Do not operate the appliance with wet...
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Seite 8: Daily Use

    Sen‐ Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Power function To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 9: The Heat Setting

    ENGLISH 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the hob 4.4 Using the cooking zones automatically if: Put the cookware on the cross / square • all cooking zones are deactivated, which is on the surface that you cook.
  • Seite 10: Power Function

    To activate the function for a cooking remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. zone: touch comes on). Immediately touch a desired heat setting. When the time comes to an end, the sound operates and After 3 seconds comes on.
  • Seite 11: The Child Safety Device

    ENGLISH 4.9 STOP+GO deactivate the hob with the function operates again. This function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting. 4.12 OffSound Control When the function operates, you cannot (Deactivating and activating the change the heat setting. sounds) The function does not stop the timer functions.
  • Seite 12: Hints And Tips

    5. HINTS AND TIPS The cooking zone efficiency is related to WARNING! the diameter of the cookware. The Refer to Safety chapters. cookware with a smaller diameter than the minimum receives only a part of the 5.1 Cookware power generated by the cooking zone.
  • Seite 13: Care And Cleaning

    ENGLISH power is not linear. When you increase The data in the table is for the heat setting, it is not proportional to guidance only. the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power.
  • Seite 14: Cleaning The Hob

    6.2 Cleaning the hob water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a • Remove immediately: melted plastic, moist cloth and non-abrasive plastic foil, sugar and food with sugar. detergent. After cleaning, wipe the If not, the dirt can cause damage to hob dry with a soft cloth.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator The zone is not hot be‐ If the zone operated suffi‐ does not come on. cause it operated only for a ciently long to be hot, short time. speak to an Authorised Service Centre.
  • Seite 16: Installation

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob Deactivate the hob. Re‐ comes on. because a cookware move the hot cookware. boiled dry. Automatic After approximately 30 Switch Off and the over‐ seconds, activate the zone heating protection for the again.
  • Seite 17 ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 18: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHL6540FOK PNC 949 596 019 02 Typ 60 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 19: Energy Efficiency

    It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHL6540FOK Type of hob Built-In Hob Number of cooking areas Heating technology Induction Lenght (L) and width (W) Left L 38.5 cm...
  • Seite 20: Environmental Concerns

    • Put the smaller cookware on the • Use the residual heat to keep the food smaller cooking zones. warm or to melt it. • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS...
  • Seite 21: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................40 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
  • Seite 25 DEUTSCH • Sorgen Sie dafür, dass ein • Entfernen Sie vor dem ersten Berührungsschutz installiert wird. Gebrauch das gesamte • Verwenden Sie die Zugentlastung für Verpackungsmaterial, die Aufkleber das Kabel. und Schutzfolie (falls vorhanden). • Stellen Sie beim elektrischen • Das Gerät ist für die Verwendung im Anschluss des Gerätes sicher, dass Haushalt vorgesehen.
  • Seite 26: Entsorgung

    • Platzieren Sie keine entflammbaren • Schalten Sie das Gerät vor dem Produkte oder Gegenstände, die mit Reinigen aus und lassen Sie es entflammbaren Produkten benetzt abkühlen. sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in • Trennen Sie das Gerät vor der Nähe des Geräts.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐ Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 28: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
  • Seite 29: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld Siehe Kapitel wird ausgeschal‐ "Sicherheitshinweise". tet nach 4.1 Ein- und Ausschalten 8 - 9 4 Stunden 10 - 14 1,5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.3 Kochstufe 4.2 Abschaltautomatik Einstellen oder Ändern der Kochstufe:...
  • Seite 30: Power-Funktion

    Ausschalten der Funktion: Ändern Sie . Zum Einstellen oder Ändern die Kochstufe. der Kochstufe berühren Sie die rechte oder linke Einstellskala. 4.8 Timer Ausschalten der Funktion: Berühren Kurzzeitmesser . Die Kochzonen arbeiten Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie wieder unabhängig voneinander.
  • Seite 31: Verriegeln

    DEUTSCH Einschalten der Funktion: Berühren Ausschalten der Funktion: Berühren des Timers. leuchtet auf. . Die vorherige Kochstufe wird Wenn die Anzeige der Kochzone angezeigt. langsamer blinkt, wird die Zeit 4.10 Verriegeln hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen und der abgelaufenen Zeit Sie können das Bedienfeld sperren, (Minuten).
  • Seite 32: Offsound Control (Einund Ausschalten Der Signaltöne)

    4.12 OffSound Control (Ein- • Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden. und Ausschalten der • Mit dieser Funktion wird die Leistung Signaltöne) zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren aufgeteilt.
  • Seite 33: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH • Klicken: Bei elektronischen Der Boden des Schaltvorgängen. Kochgeschirrs sollte so dick • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. und flach wie möglich sein. Die Geräusche sind normal und Abmessungen des Kochgeschirrs weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer 5.3 Öko Timer (Öko-Timer)
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 7 - 9 Kochen größerer Speise‐ 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus mengen, Eintopfgerichte und Zutaten.
  • Seite 35: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen.
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht War die Kochzone lange funktioniert nicht. heiß, da sie nur kurze Zeit genug eingeschaltet, um in Betrieb war. heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die Ankochautomatik star‐...
  • Seite 37: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Koch‐ Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden feld aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom‐ angezeigt. netz. Schalten Sie die Si‐ cherung im Sicherungskas‐ ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Si‐ cherung wieder ein.
  • Seite 38: Einbau-Kochfelder

    8.2 Einbau-Kochfelder • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem (oder eines höheren) Typs: H05V2V2- Einbau in bzw. unter normgerechte, F T min 90 °C. Wenden Sie sich an passende Einbauschränke und den Kundendienst.
  • Seite 39 DEUTSCH min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig.
  • Seite 40: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHL6540FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 019 02 Typ 60 GAD EA AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 41: Energie Sparen

    DEUTSCH Energieverbrauch der Rechts 177,1 Wh/kg Kochfläche (EC electric cooking) Energieverbrauch des 177,1 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der •...
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis