Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 61064 Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 61064:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Technické údaje
Položka
61063
1.94m x 1.1m
Veľkosť po nafúknutí
(76'' x 43'')
Maximálna hmotnosť
120 kg (264 libier)
Maximálny počet osôb
1 dospelý + 1 dieťa
0.03 barov
Inflačný tlak
(0.435 psi)
Konštrukcia člna
Nafukovacia poduška
na sedenie
Držadlo pre veľkú záťaž
Priechodka tažného lana
Záchytný povraz
POZNÁMKA: Nákresy sú len na ilustračné účely. Nie na kalibrovanie.
Nafukovacie sedadlá sa nedodávajú pri nasledovných rozmeroch člna:
1.94m x 1.1m (76'' x 43''); 2.28m x 1.21m (90'' x 48'').
EN ISO 6185 - 1
TYP I
VODNÁ PLOCHA OKREM OTVORENÉHO MORA, PEREJÍ A ROZSIAHLYCH JAZIER
0.03 barov
=
= 1
0.435 psi
= 120 kg (264 libier)
+
TYP ČÍSLA MODELU: 61063
VÝROBCA:
KRAJINA PÔVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYP II
KATEGÔRIA D
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 2
= 225 kg (495 libier)
+
+
= 0.03 barov 0.435 psi
2013/53/EU
TYP ČÍSLA MODELU: 61065
KRAJINA PÔVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYP II
KATEGÔRIA D
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 2
+
+
= 225 kg (495 libier)
= 0.03 barov 0.435 psi
2013/53/EU
TYP ČÍSLA MODELU: 61068
VÝROBCA:
KRAJINA PÔVODU:
ČÍNA
Vzor lode kategórie D: Určený pre silu vetra až do 4 (vrátane) a výrazné vlny s výškou až do 0,3 m (vrátane),
občasnými vlnami s maximálnou výškou 0,5 m.
Varovanie
Dodržiavajte všetky Bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Nedodržiavaním pokynov môže dôjsť k prevráteniu alebo
explodovaniu člnu a jeho následnému potopeniu.
1. Neprekročte maximálny odporúčaný počet osôb. Bez ohľadu na počet osôb v člne, nesmie celková hmotnosť osôb
a zariadenia prekročiť maximálnu odporúčanú záťaž. Vždy používajte sedadlá / prístupné miesta na sedenie.
2. Pri nakladaní nákladu nikdy neprekročte maximálnu odporúčanú záťaž: Náklad vždy nakladajte opatrne a správne
ho rozložte aby sa udržalo správne usporiadanie (primerane rovno). Vyhýbajte sa ukladaniu ťažkých vecí na seba.
POZNÁMKA: Maximálny odporúčaný náklad zahŕňa hmotnosť osôb na palube, všetky predmety, aj osobné, všetko
zariadenie, ktoré nie je zahrnuté do hmotnosti člna, iný náklad (ak nejaký je) a všetky spotrebné kvapaliny (voda,
palivo, atď.).
3. Pri používaní člna vopred skontrolujte plávacie vesty a plaváky a vždy ich používajte.
S-S-004278/21x28.5cm(#61063 / #61064 / #61065 / #61066 / #61068 / #61083 黄色双圈船说明书) JS-YF-2016-B-01629/斯洛伐克
61064 / 61083
61065 / 61068
2.28m x 1.21m
2.55m x 1.27m
3.07m x 1.26m
(90'' x 48'')
(100'' x 50'')
(121'' x 50'')
170 kg (374 libier)
225 kg (495 libier)
270 kg (594 libier)
2 dospelí + 0 dieťa
2 dospelí + 1 dieťa
3 dospelí + 1 dieťa
0.03 barov
0.03 barov
0.03 barov
(0.435 psi)
(0.435 psi)
(0.435 psi)
Nafukovací ventil na závit
Mierka tlaku
Nafukovacia podlaha
Silné oká na veslá
Držiaky na veslá
Držiak a povraz
EN ISO 6185 - 1
TYP I
VODNÁ PLOCHA OKREM OTVORENÉHO MORA, PEREJÍ A ROZSIAHLYCH JAZIER
0.03 barov
= 1
=
= 2
0.435 psi
= 170 kg (374 libier)
+
TYP ČÍSLA MODELU: 61064
VÝROBCA:
KRAJINA PÔVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYP II
KATEGÔRIA D
= 1
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 3
= 270 kg (594 libier)
+
+
= 0.03 barov 0.435 psi
2013/53/EU
TYP ČÍSLA MODELU: 61066
VÝROBCA:
KRAJINA PÔVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYP I
VODNÁ PLOCHA OKREM OTVORENÉHO MORA, PEREJÍ A ROZSIAHLYCH JAZIER
0.03 barov
0.03 bar
= 2
=
= 1
0.435 psi
0.435 psi
+
= 170 kg (374 libier)
TYP ČÍSLA MODELU: 61083
VÝROBCA:
KRAJINA PÔVODU:
ČÍNA
4. Pre použitím dôkladne skontrolujte, či sú všetky časti člna, vrátane vzduchových komôr, záchytných povrazov,
vesiel a vzduchových ventilov v dobrom stave a pevne pripevnené. Pokiaľ zistíte akúkoľvek poškodenie, nesnažte
61066
sa ho odstrániť.
5. Ventily, vodné čerpadlá a kompresory musia byť vždy dostupné pre prípad úniku vzduchu alebo čln nasáva vodu.
6. Počet osôb a hmotnosť záťaže nesmie za žiadnych okolností prekročiť určené kapacity. Odporúčaný počet osôb a
hmotnosť záťaže je uvedený v časti Technické údaje tohto Návodu na použitie. Preťaženie môže spôsobiť
prevrátenie člnu a následné potopenie.
7. Vzduchovú komoru nafúknite podľa očíslovanej vzduchovej komory a menovitého tlaku člnu. V opačnom prípade
môže dôjsť k prehusteniu a následnému roztrhnutiu člnu. Prekročenie údajov uvedených na štítku s kapacitou
môže spôsobiť poškodenie, prevrátenie alebo potopenie plavidla.
8. Udržiavajte rovnováhu člnu. Nesprávne rozloženie osôb alebo nákladu v člne môže spôsobiť prevrátenie člnu a
potopenie.
9. Pokiaľ sa čln hýbe, všetky osoby musia sedieť, aby nespadli do vody.
10. Čln používajte len v chránených pobrežných zónach, do 300 m (984 stôp). Pri člnkovaní dávajte pozor na vietor,
prílivové vody a obrovské vlny. INFORMUJTE SA O POBREŽNÝCH VETROCH A PRÚDOCH.
11. Buďte opatrní, keď pristávate pri brehu. Ostré a pevné objekty, ako sú skaly, cement, mušle, sklo, atď. môžu tento
produkt porušiť.
12. Ak je jedna vzduchová komora prepichnutá a čln je na vode, nafúkajte doplna ďalšiu komoru, aby sa čln nepotopil.
13. Čln neťahajte po drsných povrchoch, aby ste ho nepoškodili.
14. Čln nenechávajte vystavený na slnku po dlhý čas, pretože vysoké teploty môžu spôsobiť expandovanie vzduchu a
natrvalo poškodiť čln.
15. Vždy majte oblečenú záchrannú vestu!
16. Majiteľ/prevádzkovateľ je zodpovedný za to, aby na palube bolo aspoň jedno vedro, zabezpečené proti náhodnému
odpojeniu.
17. Čln nikdy neprevážajte autom v nafúknutom stave. Buďte si vedomí možných nepriaznivých účinkov kvapalín ako
sú kyselina z batérií, olej, benzín. Tieto kvapaliny môžu poškodiť vašu loď.
18. Nezabúdajte na dodržiavanie bezpečnostných pravidiel, v opačnom prípade by ste mohli ohroziť svoj život ako a
životy ostatných.
19. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste zabránili utopeniu, mŕtvici alebo iným vážnym zraneniam.
20. Mali by ste mať znalosti o prevádzkovaní člna. Pozrite si doma informácie o tomto a alebo absolvujte kurz, ak je to
potrebné. Informujte sa o miestnych nariadeniach a nebezpečenstvách, súvisiacich s prevádzkou člna a/alebo
iných vodných aktivitách.
Nafúkanie
1. Skrutkovací ventil
Zaskrutkujte telo ventilu (B) do základne (A), ktorá je na člne. Potom
odskrutkujte kryt ventilu © a nafúkajte vzduchovú komoru. Po nafúkaní musíte
pozorne a úplne zaskrutkovať kryt ventilu (C), aby sa vzduchová komora
nesfúkla.
Ak čln príliš nafúknete, odskrutkujte horný uzáver (C) a vložte do tela ventilu
(B) nejaký predmet, aby sa ventil otvoril. Čln sfúknite tak, aby sa dosiahol
požadovaný tlak a bezpečne dotiahnite pomocou horného uzáveru (C).
2. Bezpečnostný ventil
Otvorte bezpečnostný ventil a čln nafúkajte pomocou vhodnej pumpy. Po
= 0
nafúkaní zavrite bezpečnostné ventily a zatlačte ich do vzduchových komôr.
Pri nafukovaní člna nikdy nedovoľte, aby niekto sedel, stál v člne alebo sa len
nad neho nakláňal, kým nebude na vode. Nikdy ho nadmerne nenafúkajte ani
nepoužívajte na nafukovanie vysoký tlak vzduchu.
Sfúknutie
1. Skrutkovací ventil
Odskrutkujte telo ventilu (B) z jeho základne (A). Potom môže vzduch z člna
rýchlo vyfučať.
2. Bezpečnostný ventil
Vytiahnite bezpečnostné ventily zo vzduchových komôr. Otvorte bezpečnostné ventily a pritlačte spodok, aby sa čln
vyfúkol.
Správne nafúkanie a spustenie člna je dôležité v prípade životnosti člna.
Montáž člna
• Rozložte čln na rovný povrch.
• Nafúkajte vzduchové komory pomocou pumpy dodanej s člnom.
• Nikdy nepoužívajte stlačený vzduch!
• Nafukujte len tak, aby po nafúkaní boli viditeľné zhyby na spojoch. Po nafúkaní porovnajte výšku vytlačenej mierky na
výrobku s pripojenou mierkou a ubezpečte sa, či ste dosiahli výšku zobrazenú vpravo. Dolnú komoru a príslušenstvo,
ako napríklad sedadlo, nafúkajte tak, aby bolo pevné na dotyk, ale NIE tvrdé. NEPREHUSŤUJTE.
• Dbajte, aby bol čln pod správnym tlakom. Dodržte obidve mierky tlaku na typovom štítku a vnútri člna. Po nafúkaní
skontrolujte podľa dodanej mierky, či sú obidve tlačené mierky na člne identické s priloženou mierkou. Keď sú obe
mierky identické, čln je nafúkaný správne. Ak nie sú identické, zregulujte vzduch dofúkaním alebo vyfúknutím. Po
nafúkaní všetkých vzduchových komôr znova a naposledy z bezpečnostných dôvodov skontrolujte tlak všetkých
= 1
vzduchových komôr, pretože počas nafukovania iných vzduchových komôr sa môže tlak prvej znova zmeniť. Občas
skontrolujte tlak, pretože na slnku sa tlak môže zvýšiť a tento musí byť vyvážený na správnu hodnotu. Použite dodané
lano a previažte ho cez dostupné priechodky. Potom urobte silný uzol (tak, ako je to vyobrazené na priloženom
obrázku).
Položka
Veľkosť nafúkaného výrobku
61063
1.94m x 1.1m (76'' x 43'')
61064; 61083
2.28m x 1.21m (90'' x 48'')
61065; 61068
2.55m x 1.27m (100'' x 50'')
61066
3.07m x 1.26m (121'' x 50'')
Ako nainštalovať bezpečnostné lano:
Dajte, prosím, bezpečnostné lano cez priechodky a pozdĺž okrúhlych otvorov dookola na
ťahacom držadle, aby sa vytvoril kruh z bezpečnostného lana po každej strane
nafukovacieho člna, potom bezpečnostné lano dotiahnite.
Upozornenie:
1. Bezpečnostné lano musí prejsť cez priechodky lana a všetky okrúhle otvory na ťahacom
držadle v správnom smere.
2. Pozorne skontrolujte, prosím, či je bezpečnostné lano v perfektnom stave a pevne ho
dotiahnite pred každým použitím.
= 0
Inštalácia motora mimo paluby (len pre #61065; #61068; #61066)
1. Keď je čln naplno nafúkaný a je vo vode, pripevnite mimopalubový motor na stojan motora v jeho strede.
2. Pripevnite motor na svoje miesto prevlečením lán cez každý otvor na úchytkách.
3. Preťaženie člna môže mať za následok vážne zranenie, smrť alebo poškodenie člna. Maximálny použiteľný výkon
motora je vyznačený na výrobku.
Poznámka: Prečítajte si inštrukcie o mimopalubovom motore, aby bola inštalácia a prevádzka správna.
Opravy
1. Ak sa vyskytne presakovanie, nastriekajte vodu na povrch člna a pozerajte, kde sa vytvárajú vzduchové bubliny.
Mydlová voda je vhodnejšia.
2. Vyčistite a vysušte poškodené miesto. Aplikujte opravnú záplatu a vytlačte von všetky vzduchové bubliny.
3. Ak sú na člne väčšie defekty, dajte čln do špeciálnej predajne na opravu. Zmeny technického procesu sú vyhradené.
Uskladnenie
1. Vyberte veslá z úchytiek.
Poznámka: Uschovajte všetko príslušenstvo pre prípad použitia v budúcnosti.
2. Čln opatrne vyčistite pomocou jemným saponátom a čistou vodou.
Poznámka: Nepoužívajte acetón, kyselinu, a/alebo zásadité rozpúšťadlá.
3. Na jemné vyčistenie všetkých povrchov použite utierku. Výrobok nesušte na priamom slnečnom svetle.
Poznámka: Nikdy ho nesušte ani elektrickými zariadeniami. Ak tak urobíte, môžete čln poškodiť a znížiť jeho
životnosť.
4. Ak chcete čln sfúknuť, otvorte skrutkovacie ventily zatlačením ovládacieho tŕňa smerom dovnútra a otáčaním, kým
ventily nezostanú otvorené. Naraz vypustite všetky komory v trupe, takže stlačený vzduch vyjde naraz. Týmto sa
predíde poškodeniu, ktoré sa vyskytuje vo vnútorných štruktúrach člnu.
5. Ďalej vypustite podlahu.
6. Čln zložte od prednej časti smerom k zadnej a odstráňte zvyšný vzduch. Môžete tiež použiť pumpu na odstránenie
zvyšného vzduchu.
7. Uložte na chladnom, suchom mieste a mimo dosahu detí.
Registrácia (Len pre používateľov z US/Kanady)
Ak potrebujete registrovať čln, opíšte si, prosím, identifikačné číslo trupu a pripravte si názov modelu, a potom
navštívte stránku www. bestwaycorp.com, kde získate certifikát pôvodu, alebo nám môžete poslať e-mail na
service@bestwaycorp.us, ak chcete certifikát pôvodu.
NÁVOD DRŽTE, PROSÍM, NA BEZPEČNOM MIESTE PRI PREDAJI ČLNU HO DAJTE NOVÉMU MAJITEĽOVI.
16
SLOVENČINA
C
B
A
Veľkosť v sfúknutom stave
Veľkosť po nafúknutí
10cm
10.6cm
10cm
11.1cm
10cm
11.1cm
10cm
11.3cm
S-S-004278

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6106661063610686108361065