Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 61064 Bedienungsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 61064:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Technické údaje
Položka
61063
Velikost nafouknutého
1.94m x 1.1m
výrobku
Maximální hmotnost
120 kg (264 liber)
Kapacita pasažérů
1 dospělý +1 dítě
0.03 bar
Nafukovací tlak
(0.435 psi)
Konstrukce člunu
Nafukovací
sedací polštář
Úchyt pro velké zatížení
Vlečná průchodka
Vlečné lano
POZNÁMKA: Obrázky slouží pouze pro účely ilustrace. Velikosti vyobrazení neodpovídají skutečnosti.
Nafukovací sedadla nejsou zahrnuta do následujícíh rozměrů lodi: 1.94m x 1.1m; 2.28m x 1.21m.
EN ISO 6185 - 1
TYPE I
VODNÍ PLOCHA VYJMA OTEVŘENÉHO MOŘE, PEŘEJÍ A ROZSÁHLÝCH JEZER
0.03 bar
=
= 1
0.435 psi
= 120 kg (264 liber)
+
TYP A ČÍSLO MODELU: 61063
VÝROBCE:
ZEMĚ PŮVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYPE II
KATEGORIE D
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 2
= 225 kg (495 liber)
+
+
= 0.03 bar 0.435 psi
2013/53/EU
TYP A ČÍSLO MODELU: 61065
VÝROBCE:
ZEMĚ PŮVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYPE II
KATEGORIE D
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 2
+
+
= 225 kg (495 liber)
= 0.03 bar 0.435 psi
2013/53/EU
TYP A ČÍSLO MODELU: 61068
VÝROBCE:
ZEMĚ PŮVODU:
ČÍNA
Kategorie návrhu člunu D: Konstruováno pro sílu větru až do (včetně) 4 a výškou významných vln až (včetně) 0,3 m s
občasnými vlnami až 0,5 m.
Varování
Postupujte podle Bezpečnostních pokynů a pokynů k použití. V opačném případě můžete způsobit převrácení lodi,
výbuchu lodi, což může vést k utopení.
1. Nepřekračujte maximální povolený počet osob. Bez ohledu na počet osob na palubě nesmí celková hmotnost osob
a vybavení nikdy překročit maximální doporučené zatížení. Vždy využívejte určená sedadla/prostory k sezení.
2. Při nakládání plavidla nikdy nepřekračujte maximální doporučené zatížení: Vždy plavidlo nakládejte opatrně a
náklad rozmístěte správně tak, abyste zachovali vyvážení lodi (přibližně stejnoměrné). Těžké hmotnosti
neumisťujte na vyšší místa.
POZNÁMKA: Maximální doporučené zatížení zahrnuje hmotnost všech osob na palubě, veškeré potraviny a
osobní věci, veškeré vybavení nezahrnuté do hlavní části plavidla, náklad (je-li nějaký) a veškeré spotřebitelné
tekutiny (voda, palivo, atd.).
S-S-004278/21x28.5cm(#61063 / #61064 / #61065 / #61066 / #61068 / #61083 黄色双圈船说明书) JS-YF-2016-B-01629/捷
61064 / 61083
61065 / 61068
3.07m x 1.26m
2.28m x 1.21m
2.55m x 1.27m
170 kg (374 liber)
225 kg (495 liber)
270 kg (594 liber)
2 dospělí +0 dítě
2 dospělí +1 dítě
3 dospělí +1 dítě
0.03 bar
0.03 bar
(0.435 psi)
(0.435 psi)
(0.435 psi)
Šroubový ventil
Tlaková škála
Nafukovací podlážka
Havlenka
Veslová průchodka
Lanová průchodka
EN ISO 6185 - 1
TYPE I
VODNÍ PLOCHA VYJMA OTEVŘENÉHO MOŘE, PEŘEJÍ A ROZSÁHLÝCH JEZER
0.03 bar
= 1
=
= 2
0.435 psi
= 170 kg (374 liber)
+
TYP A ČÍSLO MODELU: 61064
VÝROBCE:
ZEMĚ PŮVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYPE II
KATEGORIE D
= 1
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 3
= 270 kg (594 liber)
+
+
= 0.03 bar 0.435 psi
TYP A ČÍSLO MODELU: 61066
VÝROBCE:
ZEMĚ PŮVODU:
ČÍNA
EN ISO 6185 - 1
TYPE I
VODNÍ PLOCHA VYJMA OTEVŘENÉHO MOŘE, PEŘEJÍ A ROZSÁHLÝCH JEZER
0.03 bar
= 2
=
= 1
0.435 psi
+
= 170 kg (374 liber)
TYP A ČÍSLO MODELU: 61083
VÝROBCE:
ZEMĚ PŮVODU:
ČÍNA
3. Při použití člunu je nutno předem prohlédnout a vždy použít všechny záchranné prostředky, jako např. záchranné
vesty a bójky.
61066
4. Před každým použitím pečlivě prohlédněte všechny součásti lodi včetně vzduchových komor, vlečných lan,
průchodek a vzduchových ventilů, zda jsou v dobrém stavu a pevně upevněny. Najdete-li nějakou závadu, opravte ji.
5. Kbelíky, naběračky na vodu a vzduchové pumpy by měly být vždy dostupné vždy v případě úniku vzduchu nebo v
případě, že člun bude nabírat vodu.
6. Počty pasažérů a hmotnost nákladu by neměly v žádném případě překročit určenou kapacitu. Chcete-li určit počet
pasažérů a hmotnost nákladu, odkažte se na sekci Technické údaje v této příručce. Přetížení člunu může způsobit
převrácení člunu a utopení.
7. Nafukujte člun podle očíslovaných vzduchových komor za určeného tlaku na člunu, v opačném případě způsobíte
0.03 bar
přefouknutí člunu a jeho vybuchnutí. Překročení údajů uvedených na štítku s kapacitou může vést k poškození
plavidla, převrácení a potopení.
8. Udržujte člun vyvážený. Nerovnoměrné umístění osob či nákladu na lodi může způsobit převrácení člunu či
utopení.
9. Pokud je člun v pohybu, všichni pasažéři musí zůstat vždy sedět a zabránit tak přepadnutí do vody.
10. Člun používejte v chráněných pobřežních oblastech, do 300 m (984 stop). Věnujte pozornost přírodním faktorům,
jako větru, přílivovým vlnám a hlubokým vodám. MĚJTE SE NA POZORU PŘED POBŘEŽNÍMI VĚTRY A
PROUDY.
11. Při přistávání u břehu buďte opatrní. Ostré a drsné předměty jako kameny, cement, škeble, sklo apod. mohou
výrobek propíchnout.
12. Pokud dojde k protržení jedné komory, když je člun na vodě, může být nutné nafouknout další vzduchovou komoru,
abyste zabránili potopení člunu.
13. Chcete-li se vyhnout poškození, netáhněte loď po drsném povrchu.
14. Nenechávejte výrobek vystavený dlouhou dobu slunečnímu záření, jelikož za vysokých teplot se vzduch rozpíná a
může na výrobku způsobit neopravitelné škody.
15. Vždy noste záchrannou vestu!
16. Vlastník/obsluha plavidla odpovídá za to, aby se na palubě nacházel alespoň jeden kbelík/kalovku, a zajistit
opatření proti nepředvídatelným ztrátám.
17. Nikdy nepřevážejte nafouknutý člun v autě. Mějte na paměti možné škodlivé účinky kapalin jako je kyselina z
baterií, olej nebo benzín. Tyto kapaliny mohou plavidlo poškodit.
18. Buďte zodpovědní, nezanedbávejte zásady bezpečnosti, mohli byste tím ohrozit svůj život a životy ostatních.
19. Postupujte dle těchto pokynů a vyhnete se tak utopení, ochrnutí či jiným vážným zraněním.
20. Je nutno vědět, jak loď ovládat. Podle potřeby se přihlaste ve svém okolí a požádejte o informace a/nebo
zaškolení. Informujte se ohledně místních předpisů a rizicích spojených s plavbou na lodi a/nebo jinými vodními
aktivitami.
Nafouknutí
1. Šroubový ventil
Zašroubujte tělo ventilu (B) do objímky (A), která se nachází na lodi.
Odšroubujte uzávěr ventilu (C) a nafoukněte vzduchovou komoru. Po
nafouknutí musíte uzávěr ventilu (C) opatrně a zcela zašroubovat, aby
nedocházelo k úniku vzduchu.
Pokud dojde k přefouknutí, odšroubujte horní uzávěr (C) a vložte do těla
ventilu (B) nějaký předmět, jehož pomocí ventil otevřete. Odpouštějte vzduch,
dokud nezískáte kýžený tlak a poté bezpečně upevněte zpět horní uzávěr (C).
2. Bezpečnostní ventil
= 0
Otevřete bezpečnostní ventil a nafoukněte jej pomocí vhodné pumpy. Po
nafouknutí uzavřete bezpečnostní ventily a zatlačte je do vzduchových komor.
Při nafukování lodi vždy zabraňte komukoliv v lodi sedět, vstoupit do ní nebo
se o ni jen opřít, dokud neplave na vodě. Nikdy loď nepřefukujte a
nepoužívejte k nafukování příliš vysoký tlak.
Vyfouknutí
1. Šroubový ventil
Odšroubujte tělo ventilu (B) z objímky (A). Vzduch se z plavidla rychle vypustí.
2. Bezpečnostní ventil
Vytáhněte bezpečnostní ventily ze vzduchových komor. Otevřete
bezpečnostní ventily a stiskněte dno, aby se vypustilo.
Správné nafukování a vyfukování plavidla hraje klíčovou roli v délce životnosti vaší lodi.
Konstrukce člunu
• Rozprostřete člun na rovnou a plochou podložku.
• Nafoukněte vzduchové komory nafukovací pumpou.
• Nikdy nepoužívejte stlačený vzduch!
• Nafukujte pouze do té míry, kdy lze v blízkosti švů vidět ohyby přeložení. Po nafouknutí srovnejte výšku škály
vytištěné na výrobku se škálou přiloženou k výrobku a ujistěte se, že jste dosáhli výšky uvedené v pravém seznamu.
Nafoukněte dolní komoru a další příslušenství, jako je sedátko, až budou pevné na dotek, NIKOLIV však tvrdé.
NEPŘEHUŠŤUJTE.
• Dbejte, aby loď měla správný tlak. Věnujte pozornost oběma škálám tlaku, na značce na výrobku i uvnitř člunu.
Zkontrolujte přiloženou škálu po nafouknutí člunu, zda obě vytištěné škály na člunu jsou stejné jako přiložená škála.
Jakmile jsou obě škály stejné, je člun nafouknut správně. Nejsou-li stejné, regulujte vzduch pomocí nafouknutí či
vyfouknutí. Po nafouknutí všech vzduchových komor zkontrolujte ve všech komorách ještě jednou kvůli bezpečnosti
tlak, protože vlivem nafukování jedné vzduchové komory se může v ostatních tlak změnit. Občas tlak zkontrolujte
= 1
znovu, protože vlivem slunečního záření může dojít k jeho zvýšení a je nutné jej vyrovnat na správnou hodnotu.
Použijte lano, které je součástí výrobku a provlékněte jej dostupnými průchodkami. Udělejte silný uzel (dle přiložené
ilustrace).
Položka
Velikost nafouknutého výrobku
61063
1.94m x 1.1m
61064; 61083
2.28m x 1.21m
61065; 61068
2.55m x 1.27m
61066
3.07m x 1.26m
2013/53/EU
Jak nainstalovat bezpečnostní lano:
Provlékněte postupně bezpečnostní lano průchodkami a všemi kulatými otvory na vlečném
úchytu tak, aby bezpečnostní lano bylo na každé straně nafukovacího člunu, poté jej
upevněte.
Upozornění:
1. Bezpečnostní lano je nutno správně provléknout lanovými průchodkami a všemi kulatými
otvory vlečného úchytu.
2. Před každým použitím pečlivě zkontrolujte, zda je bezpečnostní lano ve výborném stavu
a pevně utažené.
Instalace vnějšího motoru (pouze pro #61065; #61068; #61066)
= 0
1. Když je plně nafouknutý člun na vodě, připevněte k němu váš vnější motor na lože motoru uprostřed záďového
palubního nosníku.
2. Motor upevněte na místo a ujistěte se, že Lana jsou provléknuta každým otvorem na záďovém palubním nosníku.
3. Zdolat loď může vést k vážnému úrazu, smrti či poškození plavidla. Maximální výkon motoru viz označení na
výrobku.
Poznámka: Před instalací motoru si pečlivě přečtěte pokyny ke správné instalaci a provozu vnějšího motoru.
Opravy
1. V případě trhliny na povrch člunu stříkněte vodu a hledejte vzduchové bubliny. Na toto je vhodná mýdlová voda.
2. Očistěte a osušte poškozené místo. Aplikujte záplatu a vyhlaďte vzduchové bubliny.
3. V případě větších závad na člunu dejte loď do speciální opravny. Změny v technickém postupu jsou vyhrazeny.
Skladování
1. Vyjměte vesla z havlenek.
Poznámka: Veškeré příslušenství uchovejte pro pozdější použití.
2. Pečlivě člun umyjte pomocí trochy mýdla a čisté vody.
Poznámka: Nepoužívejte aceton, kyseliny a/nebo zásadité roztoky.
3. Kouskem látky osušte celý povrch. Výrobek nesušte v přímém slunečním světle.
Poznámka: Také nikdy vybavení nesušte za pomoci elektrických fénů. V opačném případě můžete způsobit
poškození výrobku a zkrátit jeho životnost.
4. Chcete-li výrobek vyfouknout, otevřete šroubovací ventily stisknutím ovládací násady a otáčejte jí, dokud ventily
nezůstanou otevřené. Vyfoukněte komory trupu lodi naráz, aby tlak klesal rovnoměrně. Tím zabráníte poškození
vnitřní konstrukce lodi.
5. Poté vyfoukněte podlahu.
6. Člun složte odpředu dozadu, čímž vypustíte zbylý vzduch. K vysátí zbylého vzduchu můžete také použít pumpu.
7. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.
Registrace (Pouze pro zákazníky z USA/Kanady)
Pokud potřebujete svou loď zaregistrovat, připravte si Identifikační číslo trupu lodi a název modelu lodi a poté navštivte
www.bestwaycorp.com, kde získáte své Potvrzení o původu, nebo nám tyto údaje zašlete na e-mailovou adresu
service@bestwaycorp.us
TUTO PŘÍRUČKU UCHOVÁVEJTE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ, A PŘI PRODEJI PLAVIDLA JI PŘEDEJTE NOVÉMU
MAJITELI.
12
Velikost vyfouknutého výrobku
Velikost nafouknutého výrobku
10cm
10.6cm
10cm
11.1cm
10cm
11.1cm
10cm
11.3cm
ČEŠTINA
C
B
A
S-S-004278

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6106661063610686108361065