Der Badewannendrehsitz ist, nach sicherheitstechni- scher Prüfung durch den Fachhandel, für den Wieder- • Badhelfer drehbar bei Defekt nicht verwenden! einsatz geeignet. • Vorsicht - Abrutsch-/Absturzgefahr! Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 15.08.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung BEN...
• There is danger of slipping or falling! Swivel bath chair is suitable for reprocessing after a technical check by a specialized dealer. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 15.08.2017 | Errors and Omissions Excepted User Manual BEN...
• Ne pas utiliser le fauteuil de bain s’il est défectueux. trôle technique de la sécurité par un distributeur agréé. • Attention – Vous risquez de glisser/de tomber. Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 15.08.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation BEN...
Seite 6
De badkuipsdraaistoel is geschikt voor hergebruik na- dat deze door de speciaalzaak aan een veiligheidstech- nische controle is onderworpen. • Voorzichtig - gevaar voor uitglijden/vallen! Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 15.08.2017 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing BEN...
Seite 7
Notizen | Notes | Notes | Notities Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 15.08.2017...
Seite 8
Drive DeVilbiss Healthcare Ltd • Heathfield Lane • Birkenshaw BD11 2HW• United Kingdom UK info@drivedevilbiss.co.uk • www.drivedevilbiss.co.uk • Tel.: +44 (0) 1274 475000 Drive Medical GmbH & Co. KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany Tel.: +49 (0) 7562 9724-0 • Fax: +49 (0) 7562 9724-25 • www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...