Seite 3
EAS00000 XJR1300(L) ’99 WARTUNGSANLEITUNG 1998 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, September 1998 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Verviel- fältigung und Verbreitung, auch auszugswei- se, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet.
EAS00002 ZUR BEACHTUNG Die vorliegende Wartungsanleitung wurde von der Yamaha Motor Company für den autorisierten Yamaha- Händler und seine qualifizierten Mechaniker zusammengestellt. Eine solche Anleitung kann umfassende Kenntnisse auf dem Gebiet der Motorradtechnik nicht ersetzen. Im Interesse der Betriebssicherheit wird daher vorausgesetzt, daß...
EAS00007 BENUTZERHINWEISE Diese Wartungsanleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nach- schlagewerk in die Hand zu geben, in dem alle dargestellten Arbeitsvorgänge (Ein- und Ausbau, Zerlegung und Zusammenbau, Prüfung und Reparatur) detailliert und in der entsprechenden Reihenfolge beschrie- ben sind.
EAS00009 SYMBOLE Die folgenden Symbole beziehen sich nicht auf al- SPEC le Fahrzeuge. INFO Die unter 1 bis 8 abgebildeten Symbole weisen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin. Allgemeine Angaben Technische Daten Regelmäßige Inspektionen und Einstellarbeiten Motor Vergaseranlage CHAS Fahrwerk CARB Elektrische Anlage...
FAHRZEUG – IDENTIFIZIERUNG INFO EAS00014 ALLGEMEINE ANGABEN FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG EAS00017 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist auf der rechten Seite des Lenkkopfes eingeschlagen. EAS00018 MODELLCODE Die Modellcode-Plakette 1 ist an abgebildeter Stelle auf dem Rahmen angebracht. Die Code- nummer und das Info-Kürzel werden zur Ersatz- teil-Bestellung benötigt.
Zusammenbau. 5. Alle Teile von offenem Feuer fernhalten. EAS00021 ERSATZTEILE Nur Original-Ersatzteile von Yamaha verwenden. Nur von Yamaha empfohlene Öle und Schmier- stoffe verwenden. Fremdprodukte erfüllen häufig nicht die gestellten Qualitätsanforderungen. EAS00022 DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND O-RINGE 1. Beim Überholen des Motors sind sämtliche Dichtungen, Dichtringe und O-Ringe zu erneu- ern.
WICHTIGE INFORMATIONEN INFO EAS00023 SICHERUNGSSCHEIBEN/-BLECHE UND SPLIN- Sicherungsscheiben/ -bleche 1 und Splinte müs- sen nach dem Ausbau erneuert werden. Siche- rungslaschen werden nach dem vorschriftsmäß- Oder igen Festziehen der Schraubverbindungen gegen die Schlüsselfläche von Schraube oder Mutter hochgebogen. EAS00024 LAGER UND DICHTRINGE Lager und Dichtringe so einbauen, daß...
ANSCHLÜSSE PRÜFEN INFO EAS00026 ANSCHLÜSSE PRÜFEN Kabel, Rastkupplungen und Steckverbinder auf Flecken, Rost, Feuchtigkeit usw. prüfen. 1. Lösen: S Kabel S Rastkupplung S Steckverbinder 2. Kontrollieren: S Kabel S Rastkupplung S Steckverbinder Feuchtigkeit ! Mit Druckluft trockenblasen. Rost/Flecken ! Anschlüsse mehrmals abzie- hen und wieder aufstecken.
SPEZIALWERKZEUGE INFO EB104000 SPEZIALWERKZEUGE Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten unerläß- lich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen vermieden werden, die beim Ge- brauch ungeeigneter Hilfsmittel oder bei Improvisation entstehen können. Bei der Bestellung von Spezialwerkzeugen sollten die im folgenden aufgeführten Bezeichnungen und Tei- lenummern angegeben werden.
Seite 16
SPEZIALWERKZEUGE INFO Teilenummer Werkzeug /Anwendung Abbildung 90890-03113 Drehzahlmesser Zur Messung der Motordrehzahl. 90890-03141 Stroboskoplampe Zur Überprüfung des Zündzeitpunktes. 90890-03158 Winkelschraubendreher Zum Einstellen der Leerlaufgemisch- Regulierschraube 90890-04016 Ventilführungs-Reibahle, Austreiber mit Einbauhülse (5,5 mm) Zum Ausbau, Einbau und Aufreiben der Ventilführungen. 90890-04019 Ventilfeder-Spanner Zum Aus- und Einbau der Ventile und Ventilfedern.
Seite 17
SPEZIALWERKZEUGE INFO Teilenummer Werkzeug /Anwendung Abbildung 90890-06754 Zündfunkenstreckentester Zur Überprüfung der Zündanlage. 90890-85505 Yamaha-Dichtmasse Nr. 1215 Dichtungsmasse für die Paßflächen von Kur- belgehäuse usw.
SPEC ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Bezeichnung XJR1300(L) Modellcode: 5EA2/5EA3/5EA4 Abmessungen: Gesamtlänge 2.175 mm Gesamtbreite 775 mm Gesamthöhe 1.115 mm Sitzhöhe 775 mm Radstand 1.500 mm Minimum Bodenfreiheit 120 mm Minimum Wendekreis-Radius 2.800 mm Fahrzeuggewicht: Mit Öl und vollem Tank 253 kg Motor: Bauart...
SPEC ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Bezeichnung XJR1300(L) Bremsanlage: Vorderradbremse Bauart Doppelscheibenbremse Betätigung Handbremshebel (rechts) Hinterradbremse Bauart Einzelscheibenbremse Betätigung Fußbremshebel (rechts) Radaufhängung: Vorderradaufhängung Teleskopgabel Hinterradaufhängung Schwinge Federelemente: Vorn Hydraulisch gedämpfte Teleskopgabel mit Spiralfeder Hinten Federbein mit gasdruckunterstütztem Stoßdämpfer und Spiralfeder Federweg: Vorn 130 mm Hinten 110 mm...
Seite 24
SPEC WARTUNGSDATEN WARTUNGSDATEN MOTOR Bezeichnung Spezifikation Grenzwert Zylinderkopf: Verzugsgrenze 0,1 mm Zylinder: Bohrungsdurchmesser 79,00 – 79,01 mm Konizitätsgrenze 0,05 mm Ovalitätsgrenze 0,05 mm Verschleißgrenze 79,1 mm Nockenwelle: Antrieb Steuerkette (mittig) Nockenwellen-Lagerdeckel, Innendurchmesser 25,000 – 25,021 mm Nockenwellen-Lagerzapfen, Durchmesser 24,967 – 24,980 mm Lagerspiel 0,020 –...
Seite 25
SPEC WARTUNGSDATEN Bezeichnung Spezifikation Grenzwert Steuerkette Typ/Gliederzahl 79RH2015 /156 Kettenspannung Automatisch Ventile, Ventilsitze, Ventilführungen: Ventilspiel (kalt) EINLASS 0,11 – 0,15 mm AUSLASS 0,16 – 0,20 mm Ventilabmessungen: Ventiltellerdurchmesser Ventilkegelbreite Ventilsitzbreite Ventiltellerstärke Ventiltellerdurchmesser “A” EINLASS 28,9 – 29,1 mm AUSLASS 24,9 – 25,1 mm Ventilkegelbreite “B”...
SPEC WARTUNGSDATEN Bezeichnung Spezifikation Grenzwert Ventilfedern: Innere Feder Ungespannte Länge EINLASS 39,65 mm 37,5 mm AUSLASS 39,65 mm 37,5 mm Einbaulänge (Ventil geschlossen) EINLASS 32,8 mm AUSLASS 32,8 mm Federdruck (eingebaut) EINLASS 61,7 – 72,5 N (6,29 – 7,39 kg) AUSLASS 61,7 –...
Seite 27
SPEC WARTUNGSDATEN Bezeichnung Spezifikation Grenzwert Kolbenringe: Topring (Kompressionsring): Ausführung Abgerundet Abmessung (B 1,00 3,05 mm Stoßspiel (eingebaut) 0,20 – 0,35 mm 0,6 mm Ringnutspiel (eingebaut) 0,045 – 0,080 mm 0,1 mm 2. Ring: Ausführung Minutenring Abmessung (B 3,0 mm Stoßspiel (eingebaut) 0,35 –...
Seite 28
SPEC WARTUNGSDATEN Bezeichnung Spezifikation Grenzwert Kupplung: Reibscheibendicke 2,9 – 3,1 mm 2,8 mm Anzahl 8 Stück Stahlscheibendicke 1,9 – 2,1 mm 0,1 mm <Verschleißgren- ze> Anzahl 7 Stück Kupplungsfeder, ungespannte Länge 6 mm Anzahl 1 Stück Kupplungskorb-Axialspiel 0 – 0,2 mm Kupplungskorb-Radialspiel 0,004 –...
Seite 29
SPEC WARTUNGSDATEN Bezeichnung Spezifikation Grenzwert Schmiersystem: Ölfilter Papiereinsatz Ölpumpe Rotorpumpe Rotorspitzenspiel 0,12 – 0,17 mm 0,2 mm Rotorlaufspiel 0,03 – 0,08 mm 0,15 mm Rotoraxialspiel 0,03 – 0,08 mm 0,15 mm Bypass-Ventil, Einstelldruck 180 – 220 kPa (1,8 – 2,2 kg/cm Überdruckventil, Ansprechdruck 480 –...
Seite 30
SPEC WARTUNGSDATEN ANZUGSMOMENTE Anzugs- Befesti- Bemer- moment Bauteil Gewinde gungs- zahl zahl kung kung element mSkg Nockenwellen-Lagerdeckel Schraube Ölkanal Schraube Zündkerze – 1,25 Zylinderkopf Hutmutter 1,25 Zylinderkopfdeckel Schraube Zylinder Stehbolzen 1,25 Zylinder Mutter 1,25 Zylinder Mutter Pleuel Mutter 0,75 Nockenwellenrad Schraube Steuerkettenspanner Schraube...
Seite 31
SPEC WARTUNGSDATEN Anzugs- Befesti- Bemer- moment gungs- Bauteil Gewinde zahl zahl kung kung element mSkg Kurbelgehäuse Schraube 1,25 Kurbelgehäuse Schraube 1,25 Hauptölkanal Stopfen Ölschwallblech Schraube Anschlagscheibe Schraube Lagerdeckel Schraube Abtriebskettenschiene (HY-VO) Schraube Kupplungsnabe Mutter Kupplungsdruckplatte Schraube Druckhebel Schraube Antriebsritzel Mutter Schaltwellenanschlag Schraube 1,25...
Seite 32
SPEC WARTUNGSDATEN Anzugsreihenfolge Zylinderkopf Kurbelgehäuse 2-12...
Seite 34
SPEC WARTUNGSDATEN FAHRWERK Bauteil Spezifikation Grenzwert Lenkung: Lenkkopflager Kugellager Federelement vorn: Federweg vorn 130 mm Gabelfeder, ungespannte Länge 407,3 mm 395 mm Einbaulänge 363,3 mm Muffenlänge 150 mm Federrate (K1) 4,9 N/mm (0,5 kg/mm) (K2) 8,8 N/mm (0,9 kg/mm) Federweg (K1) 0 –...
Seite 35
SPEC WARTUNGSDATEN Bauteil Spezifikation Grenzwert Vorderrad-Scheibenbremse: Bauart Doppelscheibenbremse Bremsscheibe, Außendurchmesser Scheibenstärke 5 mm Bremsscheibenschlag, Grenzwert 0,2 mm Bremsbelagstärke 5,5 mm 0,5 mm Hauptbremszylinder-Innendurchmesser 14 mm Bremssattelzylinder-Innendurchmesser 30,2 mm und 27 mm Bremsflüssigkeit DOT 4 Hinterrad-Scheibenbremse: Bauart Einzelscheibenbremse Bremsscheibe Außendurchmesser Scheibenstärke 5 mm Bremsscheibenschlag, Grenzwert 0,15 mm...
Seite 36
SPEC WARTUNGSDATEN Anzugsmomente Anzugs- Befesti- Bemer- moment Bauteil Gewinde gungs- zahl zahl kung kung element mSkg Obere Gabelbrücke und Standrohr Schraube 1,25 Obere Gabelbrücke und Lenkkopf Mutter 11,0 Obere Gabelbrücke und untere Mutter 1,25 Lenkerhalterung Obere Lenkerhalterung Schraube 1,25 Untere Gabelbrücke und Standrohr Schraube 1,25 Lenkkopf und Ringmutter...
Seite 37
SPEC WARTUNGSDATEN Anzugs- Befesti- Bemer- moment gungs- Bauteil Gewinde zahl zahl kung kung element mSkg Haken Schraube Helmhalter Schraube Rücklichthalterung Schraube 1,25 Seitenständer Schraube 1,25 Seitenständer Mutter 1,25 Seitenständerschalter Schraube Fußrastenhalterung Schraube 1,25 Hintere Fußrastenhalterung Schraube 1,25 Fußraste und Fußrastenhalterung Schraube 1,25 Vorratsbehälter für Hinterradbremse...
Seite 38
Zündverstellung (vor OT) 50_ bei 5.000 U/min Zündversteller Kennfeld mit TPS (Drossel- klappensensor) Transistorzündanlage: 248 – 372 Ω/W/R-W /G Impulsgeberspule: Widerstand/Farbe Zündbox: Typ/Hersteller 5EA20/YAMAHA Zündspule: Typ/Hersteller 83R/YAMAHA Min. Elektrodenabstand der Zündkerzen 6 mm 1,9 – 2,9 Ω Primärwicklung, Widerstand Sekundärwicklung, Widerstand 9,5 –...
SPEC ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE EAS00029 ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE Aus der folgenden Tabelle sind die Anzugsmo- mente für normale Schraubverbindungen mit ISO-Normgewinde ersichtlich. Anzugsmomente für spezielle Verschraubungen und Bauteile wer- den in jedem Abschnitt dieser Anleitung geson- dert aufgeführt. Um ein Verziehen der Bauteile zu vermeiden, sollten die Schraubverbindungen über Kreuz angezogen werden, bis die vorge- schriebenen Anzugsmomente erreicht sind.
SPEC KABELFÜHRUNG KABELFÜHRUNG E-Starter-Kabel Drosselklappensensor A Kabelbaum mit Kunststoff-Kabel- Batterie-Massekabel Zündkabel (Nr.2, 3) binder am Sitzrahmen befestigen. Massekabel-Steckverbinder Gaszug Das freie Ende des Kabelbinders Lichtmaschinen-Steckverbinder Motormassekabel sollte nach unten weisen. Steckverbinder, Hinterrad-Brems- Belüftungsschlauch B Kabelbaum am weißen Schutz- schalter Hinterrad-Bremsschalter band mit einem Kunststoff-Kabel- Leerlaufschalterkabel Anlaßsperrelais...
Seite 47
SPEC KABELFÜHRUNG D Kabelbaum und E-Starter-Kabel F Kabelbaum mit einem Kunststoff- I Zündkabel und Gaszüge mit einer vor und das Massekabel der Bat- Kabelbinder am Rahmen befesti- Kunststoffklemme befestigen. terie hinter der Vorratsbehäl- gen. Das Ende des Kabelbinders J Belüftungsschläuche, Luftfilter- terhalterung herum führen.
Seite 48
SPEC KABELFÜHRUNG L Kabelbaum und E-Sarter-Kabel hinter der Halterung der Seiten- verkleidung verlegen und mit ei- nem Kunststoff-Kabelbinder an der Vorderseite der Halterung be- festigen. M Die weißen Farbmarkierungen des Kraftstofftank-Ablaßschlauchs, Kraftstofftank-Belüftungs- schlauchs Luftfilter- Ablaßschlauchs aufeinander aus- richten. N Die Bremsleitung am Bremssattel- anschlag anlegen.
Seite 49
SPEC KABELFÜHRUNG Kupplungszug A Den Kunststoff-Kabelbinder durch E Zündkabel (Nr.1, 2) mit einer E-Starter-Kabel die Bohrung der Kunststoffverklei- Kunststoffklemme befestigen. Die Luftfilter-Ablaßschlauch dung führen und damit den Kup- Klemme 50 – 80 mm über der Ka- Rahmenmasse plungszug befestigen. Das Ende belnummer ansetzen.
Seite 50
SPEC KABELFÜHRUNG H Sitzschloßzug mit einem Kunst- K Seitenständerschalterkabel N Tachometerwelle durch die Füh- stoff-Kabelbinder am Rahmen- einer Stahlklemme am Rahmen rung ziehen. heck befestigen. Das freie Ende befestigen und zwischen Impuls- O Die Bremsleitung am Bremssattel- des Kabelbinders sollte nach un- geberdeckel, Ölfilterdeckel, Licht- anschlag anlegen.
Seite 51
SPEC KABELFÜHRUNG Gaszüge Starterrelais Scheinwerferkabel Zündspule (Nr.2, 3) Sitzschloßzug E-Starter-Kabel Drosselklappensensor Sitzschloß Leerlaufschalter-Steckverbinder Batterie-Pluskabel (+) A Hupe (hoch) auf der rechten Seite Steckverbinder, Impulsaufnahme- Sicherungskasten positionieren. spule Steckverbinder, Starterrelais B Gaszug (vorderes Ende) mit ei- Steckverbinder, Seitenständer- Blinkerrelais nem Kunststoff-Kabelbinder am schalter Ölwarnleuchtenrelais Rahmen befestigen.
Seite 52
SPEC KABELFÜHRUNG E Steckverbinder Kraftstoff- G Batterie-Pluskabel (+) und Plus- J Sitzschloßzug auf der Innenseite standgebers, der Impulsaufnah- kabel-Steckverbinder unter die Sitzschloßhalterung po- mespule und des Seitenständer- Gummiband an der Aussparung sitionieren. schalters über dem Luftfilterge- der Batterie fixieren. K Kabelbaum mit einem Kunststoff- häuse anklemmen.
Seite 53
SPEC KABELFÜHRUNG N Kabelbaum, Rücklichtkabel und hintere Blinkerkabel (rechts und links) mit einer Stahlklemme am Rahmen befestigen. Das Ende der Klemme sollte nach vorn wei- sen. O Hintere Blinkerkabel (rechts und links) durch die jeweilige Bohrung im Hinterrad-Abdeckung führen. P E-Starter-Kabel am Anschlag be- festigen und lotrecht verlegen.
Seite 54
SPEC KABELFÜHRUNG Tachometerkabel A Die Gaszüge durch die Führung D Lenkerarmaturkabel (links) und Zündschloßkabel der Scheinwerferhalterung füh- vorderes Blinkerkabel (links) in die E-Starter-Kabel ren. linke untere Öffnung im Schein- Lenkerarmaturkabel (links) B Instrumentenkabel Zünd- werfergehäuse einführen. Kupplungszug schloßkabel in die obere Öffnung E Vordere Blinkerkabel (links und Bremsschlauch des Scheinwerfergehäuses ein-...
Seite 55
SPEC KABELFÜHRUNG H Bremsleitung am Anschlag an- legen. I Lenkerarmaturkabel (rechts) und vorderes Blinkerkabel (rechts) in die rechte untere Öffnung an der Scheinwerferhalterung einführen. J Lenkerarmaturkabel (rechts) und Vorderrad-Bremsschlauch mit ei- nem Kunststoff-Kabelbinder be- festigen. 2-35...
EINFÜHRUNG/ WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN EINFÜHRUNG In folgendem Kapitel sind alle Tätigkeiten beschrieben, die zur Durchführung der empfohlenen Wartungs- und Einstellarbeiten erforderlich sind. Regelmäßige Wartung und Pflege sind Voraussetzungen für hohe Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer des Fahrzeugs und helfen teure Instandsetzungsarbeiten zu ver- meiden.
Seite 60
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST Diese Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge und besondere Kenntnisse. Daher sollten sie nur vom Yamaha-Händler ausgeführt werden. Molybdändisulfid-Lithiumfett. ***: Lithiumseifen-Fett. HINWEIS: Wechseln der Bremsflüssigkeit: 1. Nach jeder Zerlegung eines Haupt- oder Radbremszylinders muß die Bremsflüssigkeit gewechselt wer- den. Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen und ggf. korrigieren.
VENTILSPIEL EINSTELLEN MOTOR VENTILSPIEL EINSTELLEN Der folgende Vorgang gilt für alle Ventile. HINWEIS: S Das Ventilspiel sollte bei kaltem Motor und bei Raumtemperatur eingestellt werde. S Bei Messung oder Einstellung des Ventilspiels muß der entsprechende Kolben am oberen Tot- punkt (OT) des Verdichtungstakts stehen. 1.
Seite 63
VENTILSPIEL EINSTELLEN a. Die Kurbelwelle gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. b. Wenn der Kolben in Zylinder Nr. 1 den oberen Totpunkt (OT) im Verdichtungshub erreicht, steht die OT-Markierung a der Impulsgeber- scheibe an der Markierung b der Halterung der Impulsaufnahmespule. HINWEIS: EINLASS AUSLASS...
Seite 64
VENTILSPIEL EINSTELLEN 5. Einstellen: S Ventilspiel a. Die Schlitze der Ein- und Auslaßventilstößel aufeinander ausrichten. b. Die Nockenwelle langsam drehen, bis der ma- ximale Ventilhub resultiert. c. Das Ventilstößel-Einstellwerkzeug 1 wie in der Abbildung einführen. Ventilstößel-Einstellwerkzeug: P/N 90890-04110 HINWEIS: Sicherstellen, daß das Ventilstößel-Einstellwerk- zeug nur den Ventilstößel 2 und nicht das Ventil- plättchen 3 berührt.
Seite 66
VENTILSPIEL EINSTELLEN BEISPIEL: Nummer der ausgebauten Ventileinstellscheibe = 248 (Stärke = 2,48 mm) Aufgerundeter Wert = 250 h. Aufgerundete Ventilplättchennummer und ge- messenes Ventilspiel in der Tabelle suchen. Aus dem Schnittpunkt der beiden Koordinaten ergibt sich die neue Ventilplättchennummer. HINWEIS: Die neue Plättchendicke ist nur eine Annäherung.
VERGASER SYNCHRONISIEREN EAS00050 VERGASER SYNCHRONISIEREN HINWEIS: Vor dem Synchronisieren der Vergaser Leerlauf- drehzahl, Ventilspiel und Zündzeitpunkt prüfen und ggf. vorschriftsmäßig einstellen. 1. Das Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montage- ständer stellen. 2. Demontieren: S Seitenverkleidung S Sitzbank S Kraftstofftank...
VERGASER SYNCHRONISIEREN/ LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN b. Auf die gleiche Weise durch Drehen der Syn- chronschraube 2 Vergaser Nr. 4 an Vergaser Nr. 3 angleichen, bis die Werte der beiden An- zeigen identisch sind. c. Abschließend durch Drehen der Synchron- schraube 3 die Vergaser Nr. 2 und Nr. 3 syn- chron einstellen, bis beide Anzeigen gleich sind.
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN/ GASZUGSPIEL EINSTELLEN Drehzahlmesser 90890-03113 3. Messen: S Leerlaufdrehzahl Unvorschriftsmäßig ! Einstellen. Leerlaufdrehzahl 1.000 – 1.100 U/min 4. Anschließen: S Drehzahlmesser a. Die Leerlaufgemisch-Regulierschraube leicht bis zum Anschlag eindrehen. b. Die Leerlaufgemisch-Regulierschraube um die angegebene Anzahl von Umdrehungen wieder herausdrehen. Winkelschraubendreher 2 90890-03158 Leerlaufgemisch-Regulierschraube:...
Seite 70
GASZUGSPIEL EINSTELLEN 2. Demontieren: S Sitzbank S Kraftstofftank Siehe “SITZBANK, SEITENVERKLEIDUNG UND KRAFTSTOFFTANK”. 3. Einstellen: S Gaszugspiel HINWEIS: Beim Hochdrehen wird der Gaszug 1 gezogen. Vergaserseitig a. Sicherungsmuttern 2 3 am Gaszug lockern. b. Einstellmutter 4 in Richtung a oder b dre- hen, bis der Gaszug straff ist.
ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN/ ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN EAS00059 ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN Die folgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zünd- kerzen. 1. Abziehen: S Zündkerzenstecker 2. Demontieren: S Zündkerzen ACHTUNG: Vor dem Herausschrauben der Zündkerzen den Bereich der Kerzenbohrungen mit Preß- luft säubern, damit kein Schmutz in den Brennraum gelangen kann.
ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN/ KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN 2. Anschließen: S Stroboskoplampe 1 S Drehzahlmesser 2 (an das Zündkabel von Zylinder Nr. 1) Stroboskoplampe: 90890-03141 Drehzahlmesser: 90890-03113 3. Kontrollieren: S Zündzeitpunkt a. Motor anlassen, einige Minuten warmlaufen lassen und dann mit der vorgeschriebenen Drehzahl drehen lassen. Leerlaufdrehzahl: 1.000 X 1.100 U/min b.
Seite 73
KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN 3. Abziehen: S Zündkerzenstecker 4. Demontieren: S Zündkerze ACHTUNG: Vor dem Herausschrauben der Zündkerzen den Bereich der Kerzenbohrungen mit Druck- luft säubern, damit kein Schmutz in den Brennraum gelangen kann. 5. Anschließen: S Kompressionsprüfer 1 S Adapter 2 Kompressionsprüfer 90890-03081 Adapter...
KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN/ MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN a. Zündung einschalten. b. Bei vollständig geöffneten Drosselklappen den Motor mit dem Starter drehen, bis sich die An- zeige des Kompressionsprüfers stabilisiert. WARNUNG Vor der Betätigung des Starters alle Zündka- bel an Masse legen, um Zündfunken zu ver- meiden.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN/ MOTORÖL WECHSELN ACHTUNG: S Das Motoröl dient auch zur Schmierung der Kupplung. Um Kupplungsschlupf zu vermei- den, dem Motoröl keine Additive beifügen und weder Öl mit einer Dieselspezifikation CD a oder höherwertig noch Öle der Spezifi- kation “ENERGY CONSERVING II” b oder höherwertig verwenden.
MOTORÖL WECHSELN/ MOTORÖLDRUCK MESSEN Füllmenge Gesamtmenge 4,2 L Ölmenge ohne Filterwechsel Ölmenge mit Filterwechsel 3,35 L 9. Montieren: S Motoröl-Einfülldeckel 10. Den Motor anlassen, einige Minuten warm- laufen lassen und wieder abstellen. 11. Kontrollieren: S Motor (auf Öllecks) 12. Kontrollieren: S Ölstand Siehe unter “MOTORÖLSTAND KONTROL- LIEREN”...
KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN/ HYDRAULISCHES KUPPLUNGSSYSTEM ENTLÜFTEN EAS00083 KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KON- TROLLIEREN 1. Das Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montage- ständer stellen. 2. Kontrollieren: S Kupplungsflüssigkeitsstand Unter der Mindestgrenze a ! Kupplungsflüs- sigkeit der empfohlenen Spezifikation bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen.
Seite 79
HYDRAULISCHES KUPPLUNGSSYSTEM ENTLÜFTEN HINWEIS: S Darauf achten, daß keine Kupplungsflüssigkeit verschüttet wird und der Vorratsbehälter des Ge- berzylinders nicht überläuft. S Beim Entlüften darauf achten, daß sich stets ge- nug Kupplungsflüssigkeit im Vorratsbehälter be- findet, bevor der Kupplungshebel betätigt wird. Andernfalls kann Luft in das hydraulische Kup- plungssystem gelangen, was die Entlüftungs- prozedur verlängern würde.
LUFTFILTER REINIGEN EAS00087 LUFTFILTER REINIGEN 1. Abnehmen: S Seitenverkleidung (rechts) Siehe “SITZBANK, SEITENVERKLEIDUNG UND KRAFTSTOFFTANK”. S Luftfiltergehäusedeckel 1 2. Ausbauen: S Luftfiltereinsatz 2 3. Reinigen: S Luftfiltereinsatz 1 Staub von der Oberfläche des Filtereinsatzes mit Druckluft entfernen. 4. Kontrollieren: S Luftfiltereinsatz Beschädigung ! Erneuern.
VERGASERANSCHLÜSSE UND SAUGROHRE KONTROLLIEREN/ KRAFTSTOFFSCHLÄUCHE UND UNTERDRUCKSCHLÄUCHE KONTROLLIEREN EAS00095 VERGASERANSCHLÜSSE UND SAUGROHRE KONTROLLIEREN Der folgende Arbeitsablauf gilt für alle Vergaser- anschlüsse und Saugrohre. 1. Demontieren: S Sitzbank S Seitenverkleidung S Kraftstofftank Siehe Seite “SITZBANK, SEITENVERKLEI- DUNG UND KRAFTSTOFFTANK”. 2. Kontrollieren: S Vergaseranschluß...
VORDERRADBREMSE EINSTELLEN/ HINTERRADBREMSE EINSTELLEN EAS00107 FAHRWERK VORDERRADBREMSE EINSTELLEN 1. Einstellen: S Handbremshebelposition (Abstand a zwischen Gasdrehgriff und Hand- bremshebel) a. Handbremshebel nach vorn drücken und Ein- stellrad 1 drehen, bis die gewünschte Einstel- lung erreicht ist. HINWEIS: Die Einstellmarkierung auf dem Einstellrad unbe- dingt auf die Pfeil-Markierung 2 an der Bremshe- belhalterung ausrichten.
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN/ BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN EAS00110 c. Sicherungsmutter 1 mit dem vorschriftsmäßi- gen Anzugsmoment festziehen. Sicherungsmutter 18 Nm (1,8 mSkg) WARNUNG Ein schwammiges Gefühl bei der Betätigung des Fußbremshebels läßt darauf schließen, daß sich Luft in der Bremsanlage befindet. In diesem Fall muß die Bremse entlüftet werden, bevor das Motorrad wieder in Betrieb genom- men wird.
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN / BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN / HINTERRAD-BREMSLICHTSCHALTER EINSTELLEN S Beim Nachfüllen darauf achten, daß kein Was- ser in den Vorratsbehälter gelangt. Wasser setzt den Siedepunkt der Bremsflüssigkeit herab und kann infolge von Dampfblasenbil- dung zum Blockieren der Bremse führen. ACHTUNG: Bremsflüssigkeit greift Lack und Kunststoff an.
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE ENTLÜFTEN EAS00134 HYDRAULISCHE BREMSANLAGE ENTLÜFTEN WARNUNG Die Bremsanlage muß entlüftet werden, wenn: S die Bremsanlage zerlegt wurde, S ein Bremsschlauch gelöst oder erneuert wurde, S der Bremsflüssigkeitsstand sehr niedrig ist, S die Bremse nicht einwandfrei funktioniert. HINWEIS: S Darauf achten, daß keine Bremsflüssigkeit ver- schüttet wird und der Hauptbremszylinder-Vor- ratsbehälter nicht überläuft.
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE ENTLÜFTEN / SCHALTHEBEL EINSTELLEN / ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN Entlüftungsschraube: 6 Nm (0,6 mSkg) k. Vorratsbehälter vorschriftsmäßig auffüllen. Siehe unter “BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN”. WARNUNG Nach dem Entlüften der hydraulischen Brems- anlage die Bremse auf einwandfreie Funktion prüfen. EAS00136 SCHALTHEBEL EINSTELLEN 1. Kontrollieren: S Schalthebelposition Das Ende 1 des Schalthebels muß...
Seite 88
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN 1. Das Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montagestän- der stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. 2. Das Hinterrad mehrmals drehen, um den straffsten Punkt der Kette zu ermitteln. 3.
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN/ ANTRIEBSKETTE SCHMIEREN ACHTUNG: Die Achsmutter nach vorschriftsmäßigem Festziehen nicht wieder lockern. Wenn die Nut der Achsmutter nicht mit der Splintbohrung ausgerichtet ist, die Mutter anziehen bis sie die Bohrung freigibt. i. Die Zugankerschraube vorschriftsmäßig an- ziehen. Zugankerschraube 23 Nm (2,3 mSkg) EAS00142 ANTRIEBSKETTE SCHMIEREN Die Kette besteht aus vielen Teilen, die ständig...
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN EAS00146 LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTEL- 1. Das Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad so aufbocken, daß das Vorderrad vom Boden abhebt. 2. Kontrollieren: S Lenkkopflager Die Gleitrohre am unteren Ende umfassen und die Teleskopgabel vor und zurück bewegen.
Seite 91
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN 8. Demontieren: S Obere Lenkerhalterung 1 S Lenker 2 9. Demontieren: S Obere Gabelbrücke 1 10. Einstellen: S Lenkkopflager a. Sicherungsscheibe 1 , obere Ringmutter 2 und Gummischeibe 3 entfernen. b. Untere Ringmutter 4 lockern und anschließ- end mit einem Hakenschlüssel 5 vorschrifts- mäßig festziehen.
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN/ TELESKOPGABEL KONTROLLIEREN e. Gummischeibe 3 aufsetzen. f. Obere Ringmutter 2 montieren. g. Obere Ringmutter 2 handfest anziehen und anschließend die Nuten der beiden Ringmut- tern aufeinander ausrichten. Bei Bedarf untere Ringmutter gegenhalten und obere Ringmut- ter anziehen, bis die Nuten fluchten. h.
TELESKOPGABEL EINSTELLEN TELESKOPGABEL EINSTELLEN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für beide Ga- belholme. WARNUNG S Immer beide Federbeine gleich einstellen. Ungleiche Einstellung kann schlechtes Handling und den Verlust der Stabilität bewir- ken. S Das Motorrad gegen Umfallen sichern. Federvorspannung ACHTUNG: S Die Einstellung läßt sich an den Nuten able- sen.
HINTERRAD-FEDERBEIN EINSTELLEN EAS00161 HINTERRAD-FEDERBEIN EINSTELLEN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für beide Fe- derbeine. WARNUNG S Das Motorrad gegen Umfallen sichern. S Immer beide Federbeine gleich einstellen. Ei- ne ungleiche Einstellung kann schlechtes Handling und den Verlust der Stabilität bewir- ken. Federvorspannung ACHTUNG: Den Einstellmechanismus nie über die Mini-...
REIFEN KONTROLLIEREN EAS00162 REIFEN KONTROLLIEREN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für beide Rei- fen. 1. Messen: S Reifenluftdruck Unvorschriftsmäßig ! Korrigieren. WARNUNG S Den Reifendruck nur kontrollieren, wenn die Reifentemperatur der Umgebungstempera- tur entspricht. S Reifenluftdruck und Fahrwerkeinstellung müssen der Geschwindigkeit und dem jewei- ligen Gesamtgewicht des Motorrads (ein- schließlich Gepäck, Fahrer, Sozius und Zu- behör) angepaßt werden.
Seite 96
Schlauch- oder Schlauchlos- Schlauchlos- Felge Reifen möglich Folgende Reifen wurden nach umfangreichen Tests von der Yamaha Motor Co. Ltd. für dieses Model freigegeben. Ausschließlich typenglei- che Vorder- und Hinterradreifen eines Herstel- lers verwenden. Für die Fahreigenschaften an- derer Reifenkombinationen übernimmt Yamaha keine Haftung.
SEILZÜGE KONTROLLIEREN UND SCHMIEREN / HAND- UND FUSSHEBEL SCHMIEREN / SEITENSTÄNDER SCHMIEREN / MITTELSTÄNDER SCHMIEREN / HINTERRADAUFHÄNGUNG SCHMIEREN EAS00170 SEILZÜGE KONTROLLIEREN UND SCHMIEREN Der folgende Arbeitsablauf bezieht sich auf alle Seilzughüllen und Seilzüge. WARNUNG Eine beschädigte Seilzughülle kann zur Korro- sion des Seilzugs führen und dessen Funktion beeinträchtigen.
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN EAS00178 ELEKTRISCHE ANLAGE BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN WARNUNG Batterien erzeugen explosives Wasserstoff- gas und enthalten giftige, stark ätzende Schwefelsäure. Daher immer folgende Sicherheitsratschläge beachten: S Beim Umgang mit Batterien eine Schutzbrille tragen. S Batterien nur in gut durchlüfteten Räumen la- den.
Seite 100
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN HINWEIS: Da wartungsfreie Batterien versiegelt sind, ist es nicht möglich, den Ladezustand durch Messung der Säuredichte zu kontrollieren. Der Ladezu- stand wird statt dessen durch Messen der Span- nung an den Polklemmen ermittelt. 1. Demontieren: S Sitzbank 2.
Seite 101
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN WARNUNG Ladevorgang Umgebungstemperatur 20 _C Keine Schnell-Ladung der Batterie vorneh- men. ACHTUNG: S Sicherstellen, daß die Entlüftungslöcher der Batterie nicht verstopft sind. Dauer (Minuten) S Die Dichtkappen von wartungsfreien Batte- Spannung bei offenem Schalrkreis prüfen. rien dürfen nicht entfernt werden. S Kein Schnelladegerät verwenden.
Seite 102
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN Ladevorgang unter Verwendung eines Ladegeräts mit variabler Stromspannung Ladegerät Vor dem Laden die Span- HINWEIS: Amperemeter nung an dem geöffneten Die Ruhespannung der Batterie mes- sen, nachdem die Batterie für minde- Stromkreis messen. stens 30 Minuten nicht verwendet wur- Ein Ladegerät und ein Am- HINWEIS: Die Ladespannung auf 16 X 17 V stel-...
Seite 103
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN Ladevorgang mit Konstantspannungs-Ladegerät Vor dem Laden die Ruhe- HINWEIS: spannung des Batteriekrei- Die Ruhespannung der Batterie mes- sen, nachdem die Batterie für minde- ses messen. stens 30 Minuten nicht verwendet wur- Ein Ladegerät und ein Am- peremeter an die Batterie anschließen und mit dem Laden beginnen.
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN/ SICHERUNGEN KONTROLLIEREN 6. Kontrollieren: S Batterie-Belüftungslöcher Verstopfung ! Reinigen. Beschädigt ! Austauschen. 7. Einbauen: S Batterie 8. Anschließen: S Batteriekabel (an die Batteriepole) ACHTUNG: Zuerst das Pluskabel 1 , dann das Minuskabel anschließen 2 . 9. Kontrollieren: S Batteriepole Verschmutzung ! Mit Drahtbürste säubern.
SICHERUNGEN KONTROLLIEREN Taschen-Multimeter 90890-03112 b. Wenn das Meßgerät “ ” anzeigt, die Siche- rung erneuern. 3. Erneuern: S Durchgebrannte Sicherung a. Die Zündung ausschalten. b. Eine neue Sicherung mit der vorgeschriebe- nen Amperezahl einsetzen. c. Die Zündung und den entsprechenden Strom- kreis einschalten.
SCHEINWERFERLAMPE AUSWECHSELN EAS00182 SCHEINWERFERLAMPE AUSWECHSELN 1. Demontieren: S Scheinwerfereinsatz 1 2. Abziehen: S Scheinwerferkabel 1 S Standlichtkabel 2 3. Demontieren: S Scheinwerferabdeckung 3 4. Demontieren: S Lampenhalter 1 5. Demontieren: S Scheinwerferlampe 2 WARNUNG Scheinwerferlampen werden sehr heiß. Daher brennbare Materialien fernhalten und die Lam- pe erst anfassen, wenn sie abgekühlt ist.
SCHEINWERFERLAMPE AUSWECHSELN/ SCHEINWERFER EINSTELLEN 7. Montieren: S Lampenhalter 8. Montieren: S Scheinwerferabdeckung 9. Anschließen: S Standlichtkabel S Scheinwerferkabel 10. Montieren: S Scheinwerfereinsatz EAS00184 SCHEINWERFER EINSTELLEN 1. Einstellen: S Leuchtweite (vertikal) a. Die Einstellschraube 1 in Richtung a oder b drehen. Richtung Lichtstrahl höher Richtung...
NOCKENWELLEN EAS00199 NOCKENWELLEN DEMONTIEREN 1. Ausrichten: S T-Markierung auf Impulsgeberscheibe (auf feststehenden Zeiger der Impulsaufnah- mespulen-Sockelplatte) a. Die Kurbelwelle gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. b. Wenn der Kolben in Zylinder Nr. 1 den OT im Verdichtungshub erreicht, steht die T-Markie- rung a an der Markierung b der Impulsauf- nahmespule.
NOCKENWELLEN EAS000204 NOCKENWELLEN KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Nocken Blaufärbung/Pitting/Riefen ! Nockenwelle erneuern. 2. Messen: S Nockenabmessungen a und b Nicht im Sollbereich ! Nockenwelle erneuern. Nockenabmessungen Einlaß/Auslaß a Verschleißgrenze <28,15 mm> b Verschleißgrenze <35,85 mm> 3. Messen: S Nockenwellenschlag Unvorschriftsmäßig ! Erneuern. Nockenwellenschlag unter 0,03 mm 4.
NOCKENWELLEN 5. Messen: S Durchmesser der Nockenwellen-Lagerzapfen Nicht im Sollbereich ! Nockenwelle austau- schen. Im Sollbereich ! Zylinderkopf und Nocken- wellen-Lagerdeckel im Satz erneuern. Durchmesser der Nockenwellen- Lagerzapfen: 24,967 X 24,980 mm EAS00208 NOCKENWELLENRÄDER UND STEUERKET- TENSCHIENEN KONTROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Nocken- wellenräder und Steuerkettenschienen.
NOCKENWELLEN NOCKENWELLEN MONTIEREN 1. Montieren: S Nockenwellenräder HINWEIS: S Die Nockenwellenräder wie in der Abbildung ausrichten und aufsetzen. S Die Schrauben zunächst provisorisch festziehen. Auslaßseite Einlaßseite 2. Montieren: S Nockenwelle (Einlaß) S Nockenwelle (Auslaß) a. Die Kurbelwelle gegen den Uhrzeigersinn dre- hen, bis die OT-Markierung a mit der Markie- rung der Impulsaufnahmespule b fluchtet.
Seite 125
NOCKENWELLEN d. Sicherstellen, daß die Nockenwellen-Stanz- markierungen c an beiden Nockenwellen in den Bohrungen der Lagerdeckel d sichtbar sind. Ist dies nicht der Fall, die bisherigen Ar- beitsschritte wiederholen. e. Die Schrauben (Lagerdeckel) über Kreuz von außen nach innen festziehen. ACHTUNG: Die Schrauben (Lagerdeckel) müssen gleich- mäßig festgezogen werden, um Schäden an...
Seite 126
NOCKENWELLEN a. Die Kurbelwelle mehrmals gegen den Uhrzei- gersinn drehen, bis die OT-Markierung auf der Impulsgeberscheibe mit dem feststehenden Zeiger fluchtet. d. Sicherstellen, daß die Stanzmarkierungen a an beiden Nockenwellen in den Bohrungen der Lagerdeckel b sichtbar sind. 5. Festziehen: S Schrauben (Nockenwellenrad) ACHTUNG: Die Schrauben der Nockenwellenräder unbe-...
ZYLINDERKOPF EAS00223 ZYLINDERKOPF DEMONTIEREN 1. Demontieren: S Zylinderkopfmuttern 1 X HINWEIS: S Die Muttern in der gezeigten Reihenfolge lösen. S Die Muttern jeweils nur um eine 1/2-Umdrehung lockern. Nachdem alle Muttern vollständig ge- lockert sind, ganz abnehmen. EAS00228 ZYLINDERKOPF KONTROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Brennräu- 1.
ZYLINDERKOPF HINWEIS: Den Zylinderkopf mehrmals drehen, um einen gleichmäßigen Abtrag zu gewährleisten. EAS00232 ZYLINDERKOPF MONTIEREN 1. Montieren: S Dichtung (neu) 1 S Paßhülsen 2 2. Montieren: S Zylinderkopf S Beilegscheiben S Kupferscheiben Zylinderkopfmuttern HINWEIS: S Das Gewinde der Zylinderkopfmuttern mit Motoröl schmieren.
VENTILE UND VENTILFEDERN EAS00236 VENTILE UND VENTILFEDERN Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Ventile und Ventilfedern demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Nockenwelle Siehe unter “NOCKENWELLE”. Zylinderkopf Siehe unter “ZYLINDERKOPF”. Einstellscheiben Tassenstößel Ventilkeile Federteller Ventilfedern (äußere) Siehe unter “VENTILE DEMONTIE- Ventilfedern (innere) REN/MONTIEREN”.
VENTILE UND VENTILFEDERN EAS00237 VENTILE DEMONTIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Ventile und dazugehörigen Teile. HINWEIS: Vor dem Ausbau der Teile aus dem Zylinderkopf (z. B. Ventile, Federn, Federteller/-sitz) sicher- stellen, daß die Ventile dicht schließen. 1. Demontieren: S Tassenstößel 1 S Einstellscheibe 2 HINWEIS: Ventilstößel und Einstellscheiben nach Zugehö-...
VENTILE UND VENTILFEDERN 4. Demontieren: S Federteller 1 S Ventilfedern 2 S Ventilschaftdichtung 3 S Federsitz 4 S Ventil 5 HINWEIS: Die Anordnung und Zugehörigkeit der Teile ver- merken, um Verwechslungen beim Einbau zu ver- meiden. EAS00239 VENTILE UND VENTILFÜHRUNGEN KON- TROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Ventile und Ventilführungen.
Seite 133
VENTILE UND VENTILFEDERN a. Die Ventilführung mit einem Ventilführungs- Austreiber 1 entfernen. b. Die neue Ventilführung mit einer Ventilfüh- rungs-Einbauhülse 2 und einem Ventilfüh- rungs-Austreiber 1 hineintreiben. c. Nach dem Einpassen die Führung mit einer Ventilführungs-Reibahle 3 bearbeiten, bis das korrekte Spiel resultiert. HINWEIS: Nach Austausch der Ventilführung den Ventilsitz nacharbeiten.
VENTILE UND VENTILFEDERN EAS00240 VENTILSITZE KONTROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Ventile und Ventilsitze. 1. Entfernen: S Ölkohleablagerungen (von Ventilteller und Ventilsitz) 2. Kontrollieren: S Ventilsitz Pitting/Verschleiß ! Zylinderkopf austau- schen. 3. Messen: S Ventilsitzbreite a Nicht im Sollbereich ! Zylinderkopf austau- schen.
VENTILE UND VENTILFEDERN d. Das Ventil hin- und herdrehen, bis Ventilkegel und Ventilsitz gleichmäßig angeschliffen sind. Danach die Schleifpaste vollständig entfernen. HINWEIS: Die beste Wirkung wird erzielt, wenn das Ventil zwischen den Handflächen gedreht und dabei leicht gegen den Ventilsitz gedrückt wird. e.
VENTILE UND VENTILFEDERN Ungespannte Länge der Ventilfeder (Ein- und Auslaß) Innere Feder <Grenzwert> 39,65 mm <37,5 mm> Äußere Feder <Grenzwert> 41,1 mm <39 mm> 2. Messen: S Federdruck bei Einbaulänge a Nicht im Sollbereich ! Ventilfeder erneuern. Einbaulänge Federdruck bei Einbaulänge Ein- und Auslaß, innere Feder 61,7 X 72,5 N (6,29 X 7,39 kg) bei 32,8 mm...
Seite 137
VENTILE UND VENTILFEDERN Empfohlenes Schmiermittel Molybdändisulfidöl 2. Montieren: S Ventil 1 S Federsitz 2 S Ventilschaftabdichtung 3 S Ventilfedern 4 S Federteller 5 (in Zylinderkopf) HINWEIS: Ventilfedern mit der größeren Steigung a nach oben einbauen. b Kleinere Steigung 3. Montieren: S Ventilkeile 1 HINWEIS: Die Ventilfeder mit dem Ventilfederspanner 2 zu-...
ZYLINDER UND KOLBEN EAS00252 ZYLINDER UND KOLBEN 20 Nm (2,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Zylinder und Kolben ausbauen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Zylinderkopf Siehe unter “ZYLINDERKOPF”. Zylinderblock Paßhülsen Dichtung Siehe unter “ZYLINDER UND KOLBEN Kolbenbolzensicherungen DEMONTIEREN/MONTIEREN”. Kolbenbolzen Kolben Kolbenringe (Satz)
ZYLINDER UND KOLBEN EAS00254 ZYLINDER UND KOLBEN DEMONTIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Zylinder und Kolben. 1. Demontieren: S Kolbenbolzensicherung 1 S Kolbenbolzen 2 S Kolben 3 ACHTUNG: Den Kolbenbolzen niemals mit einem Hammer heraustreiben. HINWEIS: S Vor dem Lösen der Kolbenbolzensicherung die Öffnung des Kurbelgehäuses mit einem saube- ren Tuch abdecken, damit die Bolzensicherung nicht in das Kurbelgehäuse fallen kann.
Seite 140
ZYLINDER UND KOLBEN a. Die Zylinderbohrung “C” mit einem Innenmi- krometer messen. 1 20 mm unterhalb Zylinderoberkante HINWEIS: Die Zylinderbohrung “C” sowohl in “X”- als auch in “Y”-Richtung messen. Anschließend den Durch- schnitt der Meßwerte ermitteln. Innenmikrometer 79,00 X 79,01 mm Sollwert Verschleißgrenze 79,1 mm...
ZYLINDER UND KOLBEN EAS00263 KOLBENRINGE KONTROLLIEREN 1. Messen: S Ringnutspiel Nicht im Sollbereich ! Kolben und Kolbenrin- ge als Satz erneuern. HINWEIS: Vor dem Messen des Ringnutspiels die Ölkohle- ablagerungen an Kolbenringen und Ringnuten entfernen. Ringnutspiel Oberster Ring 0,045 – 0,080 mm <Verschleißgrenze>...
ZYLINDER UND KOLBEN EAS00270 KOLBEN UND ZYLINDER MONTIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Kolben und Zylinder. 1. Montieren: S Oberster Ring 1 S 2. Ring 2 S Unterer Spannring 3 S Oberer Spannring 4 S Ölabstreifring-Spreizfeder 5 HINWEIS: S Die Kolbenringe so einbauen, daß sich die Her- stellermarkierungen oder -nummern a auf der Oberseite befinden.
Seite 143
ZYLINDER UND KOLBEN 3. Montieren: S Dichtung (neu) 1 S Paßhülsen 2 4. Schmieren: S Kolben S Kolbenringe S Zylinder (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 5. Versetzen: S Kolbenringstöße Oberster Ring Unterer Spannring Oberer Spannring 2. Ring Nach vorn 6.
KUPPLUNG EAS00275 KUPPLUNG DEMONTIEREN 1. Klauen der Sicherungsscheibe aufbiegen. 2. Lösen: S Mutter der Kupplungsnabe 1 HINWEIS: Die Kupplungsnabe 2 mit dem Universal-Kupp- lungshalter gegenhalten und die Nabenmutter ab- schrauben. Universal-Kupplungshalter 3 90890-04086 3. Demontieren: S Kupplungsnabenmutter 1 S Sicherungsscheibe 2 S Kupplungsnabe 3 S Anlaufscheibe 4 S Distanzstück 5...
KUPPLUNG EAS00281 STAHLSCHEIBEN KONTROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Stahlschei- ben. 1. Kontrollieren: S Stahlscheiben Schäden ! Stahlscheiben komplett erneuern. 2. Messen: S Stahlscheibenverzug (Mit der Fühlerlehre 1 auf einer ebenen Fläche messen) Nicht im Sollbereich ! Stahlscheiben komplett erneuern.
KUPPLUNG EAS00284 KUPPLUNGSKORB KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Klauen Schäden/Pitting/Verschleiß ! Klauen entgra- ten oder Kupplungskorb erneuern. HINWEIS: Pitting an den Klauen führt zu Kupplungsrupfen. 2. Kontrollieren: S Lager Schäden/ /Verschleiß ! Kupplungskorb er- neuern. EAS00285 KUPPLUNGSNABE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Nuten der Kupplungsnabe Schäden/Pitting/Verschleiß...
KUPPLUNG EAS00288 KUPPLUNGSDRUCKSTANGEN KONTROL- LIEREN 1. Kontrollieren: S O-Ring 1 S Kurze Druckstange 2 S Lange Druckstange 3 S Kugel 4 S Lager 5 Risse /Schäden/Verschleiß ! Betreffendes Teil erneuern. 2. Demontieren: S Schlag der langen Druckstange Unvorschriftsmäßig ! Lange Druckstange er- neuern.
Seite 151
KUPPLUNG 3. Festziehen: S Kupplungsnabenmutter 1 HINWEIS: Die Kupplungsnabe mit dem Universal-Kupp- lungshalter 2 gegenhalten und die Nabenmutter festziehen. Universal-Kupplungshalter 90890-04086 Kupplungsnabenmutter 70 Nm (7,0 mSkg) 4. Die Klaue der Sicherungsscheibe gegen eine Flanke der Mutter biegen. 5. Schmieren: S Lange Druckstange 1 S Kugel 2 S Kurze Druckstange 3 (mit dem empfohlenen Schmiermittel)
Seite 152
KUPPLUNG 7. Montieren: S Reibscheiben (schmaler Typ) 1 S Stahlscheiben 2 S Sicherungsring 3 S Reibscheiben (breiter Typ) 4 a. Eine Reibscheibe mit schmaler Kontaktfläche 1 und eine Stahlscheibe in die Kupplungsna- be einsetzen. b. Den Sicherungsring 3 einsetzen. HINWEIS: Den Sicherungsring in die Nut im Umfang der Kupplungsnabe einsetzen und die Ringenden in die Bohrung a der Nabe einhängen.
KUPPLUNG EAS00305 KUPPLUNGSGEBERZYLINDER 10 Nm (1,0 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Kupplungsgeberzylinder demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Kupplungshebel HINWEIS: Kupplungsschalterkabel Vor dem Ausbau des Kupplungsschalter Kupplungsgeberzylinders die Kupplungsflüssigkeit aus dem gesamten Kupplungssystem ablassen. Hohlschraube Kupferscheiben/Kupplungszug Siehe unter “KUPPLUNGSGEBERZY-...
Seite 154
KUPPLUNG Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Kupplungsgeberzylinder zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Geberzylindermanschette Sicherungsring Geberzylinder-Satz Feder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4-42...
Seite 155
KUPPLUNG EAS00307 ACHTUNG: Die Kupplung muß nur in seltenen Fällen zer- legt werden. Dabei sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: S Kupplungsbauteile nur zerlegen, wenn abso- lut notwendig. S Nach dem Lösen eines Anschlusses der Kup- plungshydraulik muß das gesamte Kupp- lungssystem entleert, zerlegt, gereinigt und nach dem Zusammenbau befüllt und entlüf- tet werden.
KUPPLUNG 2. Kontrollieren: S Kupplungsgeberzylinder 1 S Geberzylinder-Satz 2 Rost/Kratzer/Verschleiß ! Kupplungsgeber- zylinder und Geberzylinder Satz im Satz aus- tauschen. S Kupplungszug 3 Risse /Verschleiß ! Erneuern. EAS00309 KUPPLUNGSGEBERZYLINDER ZUSAMMEN- BAUEN WARNUNG S Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Kupplungsflüssigkeit reinigen und schmieren.
Seite 157
KUPPLUNG Hohlschraube 30 Nm (3,0 mSkg) 3. Montieren: S Kupplungshebel 1 HINWEIS: Den Drehzapfen des Kupplungshebels mit Lithi- umseifenfett schmieren. 4. Auffüllen: S Vorratsbehälter des Kupplungsgeberzylinders (mit angegebener Kupplungsflüssigkeit und Menge) Empfohlene Kupplungsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG S Nur die angegebene Kupplungsflüssigkeits- sorte verwenden.
Seite 158
KUPPLUNG 6. Kontrollieren: S Kupplungsflüssigkeitsstand Unter Mindeststand-Markierung a ! Die an- gegebene Kupplungsflüssigkeit bis zum vor- schriftsmäßigen Stand einfüllen. Siehe unter “KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITS- STAND KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. 7. Kontrollieren: S Funktion des Kupplungshebels Weich oder schwammig ! Kupplungssystem entlüften. Siehe unter “HYDRAULISCHES KUPP-...
KUPPLUNG EAS00311 KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER 30 Nm (3,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Kupplungsnehmerzylinder demontie- Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZY- LINDER MONTIEREN”. Schraube HINWEIS: Vor dem Ausbau des Kupplungsnehmerzy- linders die Kupplungsflüssigkeit aus dem gesamten Kupplungssystem ablassen.
Seite 160
KUPPLUNG Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Kupplungsnehmerzylinder zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Kupplungsnehmerzylinder Kolbendichtung Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZY- Nehmerzylinderkolben LINDER ZERLEGEN”. Kolbendichtung Feder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4-48...
KUPPLUNG EAS00313 KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZERLEGEN 1. Demontieren: S Kolbendichtung 1 S Nehmerzylinderkolben 2 S Feder 3 S Kolbendichtung 4 a. Preßluft in die Kupplungszug-Anschluß-öff- nung einleiten, um den Kolben aus dem Neh- merzylinder zu treiben. WARNUNG S Den Kupplungsnehmerzylinder mit einem Tuch abdecken.
KUPPLUNG EAS00315 KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER MONTIEREN 1. Montieren: S Kupferscheiben (neue) S Kupplungszug 1 S Hohlschraube 2 WARNUNG Um die Betriebssicherheit des Motorrades zu gewährleisten, muß der Kupplungszug vor- schriftsmäßig verlegt sein. Siehe unter “KA- BELFÜHRUNG”. Hohlschraube 30 Nm (3,0 mSkg) 2. Auffüllen: S Vorratsbehälter des Kupplungsgeberzylinders (mit angegebener Kupplungsflüssigkeit und Menge)
Seite 163
KUPPLUNG HINWEIS: Um ein korrektes Ablesen des Flüssigkeitsstands zu gewährleisten, den Vorratsbehälter unbedingt waagrecht halten. 3. Entlüften: S Kupplungssystem Siehe unter “HYDRAULISCHES KUPP- LUNGSSYSTEM ENTLÜFTEN” in Kapitel 3. 4. Kontrollieren: S Kupplungsflüssigkeitsstand Unter Mindeststand-Markierung a ! Die an- gegebene Kupplungsflüssigkeit bis zum vor- schriftsmäßigen Stand einfüllen.
ÖLPUMPE EAS00364 ÖLPUMPE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Ölpumpen-Antriebsrad 1 S Ölpumpen-Abtriebsrad 2 S Ölpumpengehäuse 3 S Ölpumpendeckel 4 Risse /Schäden/Verschleiß Betreffende Bauteile erneuern. 2. Messen: S Zahnspitzenspiel zwischen Innen- und Außen- rotor A S Radialspiel zwischen Außenrotor und Gehäu- se B S Axialspiel zwischen Rotoren und Ölpumpen- gehäuse C Nicht im Sollbereich ! Ölpumpe erneuern.
ÖLPUMPE EAS00375 ÖLPUMPE ZUSAMMENBAUEN 1. Schmieren: S Innenrotor S Außenrotor S Ölpumpenwelle (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 2. Montieren: S Ölpumpenwelle 1 (an Ölpumpendeckel 2 ) S Stift 3 S Innenrotor 4 S Außenrotor 5 S Stift 6 S Ölpumpengehäuse 7 S Schraube Schraube, Ölpumpengehäuse 10 Nm (1,0 mSkg)
SCHALTWELLE EAS00328 SCHALTWELLE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Schaltwelle 1 Verbiegung /Schäden/Verschleiß ! Erneu- ern. S Schaltklinkenfeder Schäden/Verschleiß ! Erneuern. EAS00330 RASTENHEBEL KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Rastenhebel 1 Verbiegung /Schäden ! Erneuern. Rolle schwergängig ! Rastenhebel erneuern. EAS00331 SCHALTWELLE MONTIEREN 1. Montieren: S Rastenhebel 1 S Torsionsfeder, Rastenhebel 2 S Schaltklinke 3...
Seite 170
SCHALTWELLE HINWEIS: S Die Dichtringlippen mit Lithiumseifenfett schmie- ren. S Das Ende der Schaltklinkenfeder in den Rasten- hebel 4 einhängen. 4-58...
ÖLWANNE EAS00362 ÖLWANNE DEMONTIEREN 1. Demontieren: S Ölstandschalter 1 S Ölwanne 2 S Dichtung S Paßhülsen HINWEIS: Die Schrauben kreuzweise um jeweils 1/4 Um- drehung lockern. Wenn alle Schrauben locker sind, ganz herausdrehen. EAS00365 ÜBERDRUCKVENTIL KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Überdruckventilgehäuse 1 S Überdruckventil 2 S Feder 3 S Kappe 4...
ÖLWANNE EAS00378 ÖLSIEB MONTIEREN 1. Montieren: S Ölsiebgehäuse 1 Schraube, Ölsiebgehäuse 10 Nm (1,0 mSkg) LOCTITE HINWEIS: Der Pfeil a auf dem Ölsiebgehäuse muß zur Vor- derseite des Motors zeigen. 2. Montieren: S Ölsiebdeckel 1 S Überdruckventil 2 HINWEIS: Der Pfeil a auf dem Ölsiebdeckel muß zur Vor- derseite des Motors zeigen.
KURBELGEHÄUSE EAS00384 KURBELGEHÄUSE ZERLEGEN 1. Demontieren: S Kurbelgehäuseschrauben HINWEIS: S Die Schrauben kreuzweise um jeweils 1/4 Um- drehung lockern. Wenn die Schrauben locker sind, ganz herausdrehen. S Die Schrauben gemäß der Numerierung in der Abbildung von der höchsten Nummer her zur kleinsten hin lockern.
(mit dem empfohlenen Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 2. Auftragen: S Dichtmittel (auf Paßflächen der Kurbelgehäusehälften) Yamaha Bond Nr. 1215 90890-85505 HINWEIS: Keinesfalls Dichtmittel auf Ölkanäle oder Hauptla- gerschalen bringen. Kein Dichtmittel im Bereich von 2-3 mm um die Lagerschalen auftragen.
Seite 179
KURBELGEHÄUSE 5. Schaltwalze und Getriebezahnräder in Leer- laufstellung bringen. 6. Montieren: S Obere Kurbelgehäusehälfte 1 (auf untere Kurbelgehäusehälfte 2 ) ACHTUNG: Vor dem Festziehen der Kurbelgehäuse- schrauben die Schaltwalze mit der Hand dre- hen und die Schaltung auf einwandfreie Funk- tion prüfen.
STARTERKUPPLUNG EAS00350 STARTERKUPPLUNG KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Starterkupplungsfreilauflager 1 Schäden/Verschleiß ! Erneuern. 2. Kontrollieren: S Ritzel 2 S Antriebsrad 3 S Zahnrad 4 Gratbildung/Abrieb/Rauhheit/Verschleiß Betreffendes Teil erneuern. 3. Kontrollieren: S Kontaktflächen des Starterzahnrads Pitting/Verschleiß /Schäden ! Erneuern. 4. Kontrollieren: S Funktion der Starterkupplung a.
STARTERKUPPLUNG EAS00352 LICHTMASCHINENWELLE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Lichtmaschinenwelle 1 S Zahnkranz der Lichtmaschinenwelle 2 Schäden/Verschleiß ! Lichtmaschinenwelle erneuern. S Ölkanäle 3 Verschmutzt/Verstopft ! Die Lichtmaschi- nenwelle reinigen und die Ölkanäle mit Preß- luft ausblasen. S Lager 4 Schwergängig ! Erneuern. STARTERKUPPLUNGSFREILAUFLAGER MONTIEREN 1.
KURBELWELLE PLEUEL 36 Nm (3,6 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Pleuel demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Mutter Siehe unter “PLEUEL MONTIEREN”. Pleuelschraube Pleuel Siehe unter “PLEUEL DEMONTIEREN/ Pleuellagerdeckel MONTIEREN”. Pleuellagerschalen Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4-73...
KURBELWELLE EAS00387 KURBELWELLE DEMONTIEREN 1. Demontieren: S Kurbelwelle 1 S Obere Hauptlagerschale (aus oberer Kurbelgehäusehälfte) HINWEIS: Die oberen Hauptlagerschalen nach ihrer Posi- tion kennzeichnen, um Verwechslungen beim Einbau zu vermeiden. EAS00391 PLEUEL DEMONTIEREN 1. Demontieren: S Pleuel 1 S Pleuellager HINWEIS: Die Pleuellager nach ihrer Position kennzeich- nen, um Verwechslungen beim Einbau zu vermei-...
Seite 187
KURBELWELLE a. Hauptlagerschalen, Hauptlagerzapfen und La- gerböcke im Kurbelgehäuse reinigen. b. Die obere Kurbelgehäusehälfte umdrehen und auf eine Werkbank legen. c. Die oberen Hauptlagerschalen 1 und die Kur- belwelle in die obere Kurbelgehäusehälfte ein- setzen. HINWEIS: Die Fixierklauen a der oberen Hauptlagerscha- len in die Nuten b im Kurbelgehäuse einpassen.
KURBELWELLE g. Die Kurbelgehäusehälften trennen und die un- teren Hauptlagerschalen abnehmen. h. Auf allen Hauptlagerzapfen die Breite der gepreßten Plastigauge -Streifen 1 messen. Falls das Lagerspiel nicht im Sollbereich liegt, passende Austausch-Lagerschalen wählen. 4. Wählen: S Hauptlagerschalen (J – J Sind z.
KURBELWELLE ACHTUNG: Lagerschalen und Pleuel dürfen nicht ver- tauscht werden. Um falsches Lagerspiel und daraus entstehende Motorschäden zu vermei- den, müssen die Bauteile an ihrer ursprüngli- chen Position eingebaut werden. a. Pleuellagerschalen, Kurbelzapfen und Lager- sitz im Pleuelfuß reinigen. b. Die obere Pleuellagerschale in den Pleuel, die untere Pleuellagerschale in den Pleuellager- deckel einsetzen.
KURBELWELLE Siehe unter “PLEUEL MONTIEREN”. Pleuelmutter 36 Nm (3,6 mSkg) f. Pleuel demontieren und Pleuellagerschalen entfernen. Siehe unter “PLEUEL DEMONTIEREN”. g. Die Breite 1 des gepreßten Streifens Plasti- gauge auf dem Kurbelzapfen messen. Falls das Pleuellagerspiel nicht im Sollbereich liegt, Austausch-Pleuellagerschalen wählen. 6.
KURBELWELLE STEUERKETTE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Steuerkette 1 Beschädigung/Klemmen ! Steuerkette und Nockenwellen-Zahnrad zusammen austau- schen. 2. Kontrollieren: S Steuerkettenschiene (Einlaßseite) Beschädigung/Verschleiß ! Erneuern. EAS00400 ABTRIEBSKETTE (HY-VO) KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: S Abtriebskette (HY-VO) 1 Beschädigung/Klemmen ! Abtriebskette (HY- VO) und Zahnräder zusammen austauschen. 2.
Seite 192
KURBELWELLE Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 3. Montieren: S Pleuellagerschalen 1 S Pleuel 2 S Pleuellagerdeckel 3 (auf Kurbelzapfen) HINWEIS: S Die Fixierklauen der Pleuellagerschalen in die Nuten in Pleuel bzw. Pleuellagerdeckel einpas- sen. S Die Pleuellagerschalen müssen an ihrer ur- sprünglichen Position eingebaut werden. S Sicherstellen, daß...
KURBELWELLE EAS00407 KURBELWELLE MONTIEREN 1. Montieren: S Obere Hauptlagerschalen (in obere Kurbelgehäusehälfte) HINWEIS: S Die Fixierklauen a der oberen Hauptlagerscha- len in die Nuten b im Kurbelgehäuse einpas- sen. S Die Hauptlagerschalen müssen an ihrer ur- sprünglichen Position eingebaut werden. 2.
GETRIEBE EAS00419 GETRIEBE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Getriebe, Schaltwalze und Schaltga- Bauteile in der angegebenen Reihenfolge beln demontieren demontieren. Kurbelgehäuse Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. Hauptwelle Wellendichtring Siehe unter “GETRIEBE MONTIEREN”. Lager Ausgangswelle Buchse O-Ring Wellendichtring Sicherungsring Lager Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Seite 195
GETRIEBE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Getriebe zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Anlaufscheibe Zahnrad/Buchse 1. Gang Anlaufscheibe Zahnrad 4. Gang Sicherungsring Anlaufscheibe Zahnrad/Buchse 3. Gang Anlaufscheibe Zahnrad 5. Gang Sicherungsring Anlaufscheibe Zahnrad/Buchse 2. Gang Ausgangswelle 4-83...
Seite 196
GETRIEBE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Ritzel 2. Gang Ritzel/Buchse 5. Gang Anlaufscheibe Ritzel 3. Gang Sicherungsring Anlaufscheibe Ritzel 4. Gang Hauptwelle (Ritzel 1. Gang) Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4-84...
GETRIEBE SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Schaltwalze und Schaltgabeln Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren demontieren. Kurbelgehäuse Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. Schaltgabelwelle Schaltgabel (L) Siehe unter “GETRIEBE MONTIEREN”. Schaltgabel (C) Schaltgabel (R) Anschlagscheibe Schaltwalze Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
GETRIEBE EAS00421 SCHALTGABELN KONTROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Schaltga- beln und zugehörige Bauteile. 1. Kontrollieren: S Schaltgabelfinger 1 S Schaltgabel-Mitnehmerstift 2 Biegung/Schäden/Verätzungen /Verschleiß ! Schaltgabel erneuern. 2. Kontrollieren: S Schaltgabelwelle Schaltgabelwelle auf einer ebenen Oberfläche rollen. Biegungen ! Erneuern. WARNUNG Niemals versuchen, eine verbogene Schaltga- belwelle zu richten.
GETRIEBE EAS00429 GETRIEBE MONTIEREN 1. Montieren: S Hauptwelle 1 S Ausgangswelle 2 HINWEIS: S Sicherstellen, daß die Sicherungsringe 3 der Ausgangswelle in die Nuten 4 der oberen Kur- belgehäusehälfte fassen. S Der Hauptwellen-Lagerzapfen 5 muß auf die Rückseite des Kurbelgehäuses, der Hauptwel- len-Lagerzapfen 6 auf die Vorderseite weisen.
CARB VERGASERANLAGE EAS00481 VERGASERANLAGE VERGASERANLAGE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vergaser demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Sitzbank, Kraftstofftank Siehe unter “SITZBANK, SEITENVER- KLEIDUNG UND KRAFTSTOFFTANK” in Kapitel 3. Massekabel der Batterie Pluskabel der Batterie Batterie Saugrohr-Anschlußschrauben Lockern Luftfilter-Anschlußschrauben Lockern Schrauben Lockern...
Seite 204
CARB VERGASERANLAGE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vergaser zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Starterwelle/-hebel Obere Halterung HINWEIS: Die nachfolgenden Vorgänge beziehen sich auf alle Vergaser. Untere Halterung Leerlaufeinstellschraube Vergaser Gaszugführung Choke-Schieber Unterdruckkammerdeckel Gasschieberfeder Gasschieber Siehe unter “VERGASER ZUSAMMEN- Düsennadel BAUEN”.
Seite 205
CARB VERGASERANLAGE EAS00484 Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Schwimmerkammer Schwimmerkammer-Dichtung Schwimmerachse Schwimmer Siehe unter “VERGASER ZUSAMMEN- Nadelventil BAUEN”. Leerlaufdüse Hauptdüse Nadeldüse Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
CARB VERGASERANLAGE EAS00486 VERGASER PRÜFEN Der nachfolgende Vorgang gilt für alle Vergaser. 1. Kontrollieren: S Vergasergehäuse S Schwimmerkammer S Düsengehäuse Risse /Schäden ! Austauschen. 2. Kontrollieren: S Kraftstoffbohrungen Verstopfung ! Reinigen. a. Den Vergaser in einer Reinigungslösung auf Petroleumbasis spülen. Auf keinen Fall ätzen- de Vergaserreiniger verwenden.
CARB VERGASERANLAGE 10. Kontrollieren: S Düsennadel 1 S Nadeldüse 2 S Hauptdüse 3 S Leerlaufdüse 4 S Leerlaufgemisch-Regulierschraube 5 Verbiegung/Schäden/Verschleiß ! Erneuern. Verstopfung ! Reinigen. Düsen mit Preßluft ausblasen. 11. Kontrollieren: S Gasschieber auf Leichtgängigkeit Den Gasschieber in das Vergasergehäuse einsetzen und auf Leichtgängigkeit kontrollier- Schwergängigkeit ! Gasschieber erneuern.
Seite 208
CARB VERGASERANLAGE EAS00489 2. Messen: S Schwimmerstand a Nicht im Sollbereich ! Einstellen. Schwimmerstand 21,3 X 23,3 mm a. Den Vergaser umdrehen. b. Den Abstand zwischen der Kante des Schwim- mergehäuses (ohne Dichtung) und der Ober- kante des Schwimmers messen. HINWEIS: Der Schwimmerarm sollte auf dem Nadelventil aufliegen und die Düsennadel in Schließstellung...
CARB VERGASERANLAGE EAS00493 VERGASERANLAGE MONTIEREN 1. Einstellen: S Vergasersynchronisation Siehe unter “VERGASER SYNCHRONISIE- REN” in Kapitel 3. 2. Einstellen: S Leerlaufdrehzahl Leerlaufdrehzahl 1000 X 1100 U/min Siehe unter “LEERLAUFDREHZAHL EIN- STELLEN” in Kapitel 3. 3. Einstellen: S Gaszugspiel Gaszugspiel (am Flansch des Gas- drehgriffs) 3 X 5 mm Siehe unter “GASZUGSPIEL EINSTELLEN”...
CARB VERGASERANLAGE a. Die Vergasereinheit ausbauen. b. Nadelventilsitz und Nadelventil inspizieren. c. Bei Verschleiß stets beide Teile erneuern. d. Falls beide in Ordnung sind, den Schwimmer- stand durch leichtes Biegen des Schwimmer- hebels 1 korrigieren. e. Die Vergasereinheit einbauen. f. Den Schwimmerstand erneut messen. g.
Seite 211
CARB VERGASERANLAGE Nicht im Sollbereich ! Drosselklappensensor austauschen. Drosselklappensensor-Widerstand 0 bis 4 X 6 kΩ bei 20 _C (gelb – schwarz/blau) 2. Einstellen: S Winkel des Drosselklappensensors a. Die Zündung einschalten. b. Den Drosselklappensensor-Steckverbinder abklemmen. c. Den Drosselklappensensor-Steckverbinder wieder anklemmen. HINWEIS: Nach dem erneuten Anklemmen des Steckver- binders geht der Drehzahlmesser in den Drossel-...
CARB VERGASERANLAGE EA00505 KRAFTSTOFFHAHN PRÜFEN 1. Prüfen: S Kraftstoffhahn Risse /Schäden/Verschleiß ! Austauschen. EAS00506 FUNKTION DES KRAFTSTOFFHAHNS PRÜ- HINWEIS: Nach dem Einbau die Funktion des Kraftstoff- hahns prüfen. 1. Sicherstellen, daß der Hebel des Kraftstoff- hahns auf “ON” oder “R” steht. 2.
Seite 213
CHAS KAPITEL 6 FAHRWERK VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN ......VORDERRAD DEMONTIEREN ....... . . VORDERRAD KONTROLLIEREN .
Seite 214
CHAS TELESKOPGABEL ..........6-41 GABELHOLME DEMONTIEREN .
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN EAS00514 FAHRWERK VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 73 Nm (7,3 mSkg) 19 Nm (1,9 mSkg) 40 Nm (4,0 mSkg) 20 Nm (2,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad und Bremsscheiben de- Bauteile in der angegebenen Reihenfolge montieren demontieren.
Seite 216
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN EAS00518 Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Dichtring Radlager Buchse Radlager Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN EAS00521 VORDERRAD DEMONTIEREN 1. Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. WARNUNG Motorrad vor Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit angehobenem Vorderrad auf ei- nen geeigneten Ständer abstellen. 2. Lösen: S Tachowelle 1 3. Demontieren: S Bremssättel 2 (links/rechts) HINWEIS: Beim Ausbau der Bremssättel nicht den Bremshe- bel ziehen.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN Höhenschlag, Grenzwert 2,0 mm Seitenschlag, Grenzwert 2,0 mm 4. Kontrollieren: S Radlager Spiel in der Radnabe oder Rad läuft schwergängig ! Radlager erneuern. S Dichtringe Schäden/Verschleiß ! Erneuern. 5. Erneuern: S Radlager (Neu) S Dichtringe (Neu) a.
Seite 219
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN Bremsscheibenverzug Grenzwert (höchstens) Vorderrad: 0,2 mm Hinterrad: 0,15 mm a. Das Motorrad mit angehobenem Vorderrad auf einen geeigneten Ständer stellen. b. Vor der Messung des Bremsscheibenverzugs den Lenker nach links oder rechts einschla- gen, um sicherzustellen, daß das Vorderrad stillsteht.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN EAS00544 VORDERRAD MONTIEREN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für beide Bremsscheiben. 1. Schmieren: S Vorderachse S Dichtringlippen Empfohlenes Schmiermittel Lithiumseifenfett 2. Montieren: S Bremsscheibe 1 HINWEIS: S LOCTITE 648 auf die Gewinde der Brems- scheiben-Befestigungsschrauben auftragen. S Die Schrauben der Bremsscheibe schrittweise und über Kreuz anziehen.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 6. Montieren: S Bremssattel Bremssattel-Schraube 40 Nm (4,0 mSkg) WARNUNG Sicherstellen, daß der Bremsschlauch korrekt verlegt ist. EAS00549 VORDERRAD AUSWUCHTEN HINWEIS: S Nach dem Wechsel von Reifen und/oder Felge muß das Rad ausgewuchtet werden. S Das Rad mit montierten Bremsscheiben aus- wuchten.
Seite 222
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 3. Korrigieren: S Unwucht des Vorderrads a. Ein Auswuchtgewicht 1 exakt gegenüber dem schwersten Punkt ”X” auf die Felge an- bringen. HINWEIS: Stets mit dem kleinsten Gewicht beginnen. b. Das Vorderrad um 90_ drehen, damit der schwerste Punkt entsprechend der Abbildung positioniert ist.
CHAS HINTERRAD, BREMSSCHEIBE UND KETTENRAD EAS00550 HINTERRAD, BREMSSCHEIBE UND KETTENRAD HINTERRAD 150 Nm (15,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Hinterrad demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Hinterrad abhebt. Stellschraube Achsmutter Unterlegscheibe...
CHAS HINTERRAD, BREMSSCHEIBE UND KETTENRAD EAS00561 HINTERRAD DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. HINWEIS: Das Motorrad mit angehobenem Hinterrad auf ei- nen geeigneten Ständer stellen. 2. Lösen: S Sicherungsmutter 1 S Einstellschraube 2 3.
CHAS HINTERRAD, BREMSSCHEIBE UND KETTENRAD EAS00572 HINTERRAD MONTIEREN 1. Schmieren: S Hinterachse S Radlager S Dichtringlippen Empfohlenes Schmiermittel Lithiumseifenfett 2. Festziehen: S Achsmutter Achsmutter 150 Nm (15,0 mSkg) EAS00575 HINTERRAD AUSWUCHTEN HINWEIS: S Nach dem Wechsel von Reifen und/oder Felge muß...
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00577 VORDER- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-BREMSBELÄGE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad-Bremsbeläge demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge ausbauen. Splint Haltebolzen Siehe unter ”VORDERRAD Spreizfeder BREMSBELÄGE ERNEUERN”. Bremsbelag Bauteile in der angegebenen Reihenfolge ausbauen. 6-14...
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00579 ACHTUNG: Die Scheibenbremsanlage muß nur in selte- nen Fällen zerlegt werden. Dabei sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: S Bremsenbauteile nur zerlegen, wenn absolut notwendig. S Nach dem Lösen eines Anschlusses der Bremshydraulik muß die Bremsanlage ent- leert, zerlegt, gereinigt und nach dem Zusam- menbau befüllt und entlüftet werden.
Seite 231
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 3. Demontieren: S Bremsbeläge 7 4. Messen: S Bremsbelagverschleiß a Außerhalb des zulässigen Bereichs ! Brems- beläge im Satz austauschen. Bremsbelag-Verschleißgrenze 0,5 mm 5. Montieren: S Bremsbeläge S Spreizfeder HINWEIS: Bremsbeläge und Spreizfeder stets als Satz aus- tauschen.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 6. Montieren: S Haltebolzen S Splinte S Bremssattel Bremssattel-Halteschraube 40 Nm (4,0 mSkg) 7. Kontrollieren: S Bremsflüssigkeitsstand Unter Mindeststand-Markierung a ! Emp- fohlene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschrie- benen Stand nachfüllen. Siehe unter ”BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. 8.
Seite 233
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 5. Montieren: S Klauenscheiben (auf Beläge aufgesetzt) S Bremsbeläge S Spreizfeder HINWEIS: Stets Bremsbeläge und Spreizfeder als Satz aus- tauschen. a. Einen durchsichtigen Plastikschlauch 1 auf die Entlüftungsschraube 2 stülpen. Das an- dere Schlauchende in einen offenen Behälter hängen.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00586 VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER 10 Nm (1,0 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad-Hauptbremszylinder demon- Bauteile in der angegebenen Reihenfolge tieren ausbauen. Bremsflüssigkeit Ablassen Handbremshebel Bremslichtschalterkabel Bremslichtschalter Hohlschraube Siehe unter ”HINTERRAD- Kupferscheiben/Bremsschlauch HAUPTBREMSZYLINDER Hauptbremszylinder-Halterung ZERLEGEN/ZUSAMMENBAUEN Hauptbremszylinder UND MONTIEREN”.
Seite 235
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad-Hauptbremszylinder Bauteile in der angegebenen Reihenfolge zerlegen demontieren. Staubschutzkappe Sicherungsring Hauptbremszylinder-Bauteile Feder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Zerlegung. 6-21...
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Hinterrad-Hauptbremszylinder Bauteile in der angegebenen Reihenfolge zerlegen demontieren. Staubschutzkappe Sicherungsring Hauptbremszylinder-Bauteile Feder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Zerlegung. 6-23...
Seite 238
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00588 VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZER- LEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Hauptbremszylinders muß die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen wer- den. 1. Demontieren: S Rückspiegel (rechts) S Handbremshebel 1 2. Lösen: S Steckverbinder 2 (des Bremslichtschalters) 3. Demontieren: S Hohlschraube 3 S Kupferscheiben 4 S Bremsschlauch 5 HINWEIS:...
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00592 VORDER- UND HINTERRAD-HAUPTBREMS- ZYLINDER KONTROLLIEREN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für beide Hauptzylinder. 1. Kontrollieren: S Hauptbremszylinder 1 Beschädigung/Risse/Verschleiß ! Erneuern. S Hydraulikbohrungen 2 (Hauptbremszylinder-Gehäuse) Verstopft ! Mit Druckluft ausblasen. Vorn Hinten 2. Kontrollieren: S Hauptbremszylinder-Bauteile 1 Beschädigung/Risse/Verschleiß...
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00598 VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZU- SAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG S Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren. S Innere Bremsenbauteile niemals mit Lö- sungsmitteln in Kontakt bringen. Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 1.
Seite 241
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 3. Auffüllen: S Vorratsbehälter des Hauptbremszylinders (mit angegebener Bremsflüssigkeit und Men- Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG S Nur die angegebene Bremsflüssigkeitssorte verwenden. Andere Bremsflüssigkeiten kön- nen die Gummidichtungen zersetzen und Un- dichtigkeiten sowie verminderte Bremslei- stung zur Folge haben. S Nur die gleiche Art von Bremsflüssigkeit wie bereits im System einfüllen.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00610 HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZUSAM- MENBAUEN 1. Montieren: S Kupferscheiben (neue) 1 S Bremsschlauch 2 Hohlschraube 3 30 Nm (3,0 mSkg) WARNUNG Um die Betriebssicherheit des Motorrades zu gewährleisten, muß der Bremsschlauch vor- schriftsmäßig verlegt sein. Siehe unter ”KA- BELFÜHRUNG”.
Seite 243
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 3. Entlüften: S Bremsanlage Siehe unter ”HYDRAULISCHE BREMSANLA- GE ENTLÜFTEN” in Kapitel 3. 4. Kontrollieren: S Bremsflüssigkeitsstand Unter Mindeststand-Markierung a ! Die an- gegebene Bremsflüssigkeit bis zum vor- schriftsmäßigen Stand einfüllen. Siehe unter ”BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROL- LIEREN” in Kapitel 3. 5.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00613 VORDERRAD-BREMSSÄTTEL 7 Nm (0,7 mSkg) 40 Nm (4,0 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad-Bremssättel demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Bremsflüssigkeit Ablassen Hohlschrauben Siehe unter ”VORDERRAD- Kupferscheiben BREMSSÄTTEL ZERLEGEN/ Bremsschläuche ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN”.
Seite 245
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 6 Nm (0,6 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Vorderrad-Bremssättel zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für demontieren. beide Bremssättel. Splinte Haltebolzen Spreizfedern Bremsbeläge/Klauenscheiben Bremskolben Entlüftungsschraube Siehe unter ”VORDERRAD- Staubschutzringe BREMSSÄTTEL ZERLEGEN”. Bremskolben-Dichtringe Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00625 VORDERRAD-BREMSSÄTTEL ZERLEGEN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für beide Bremssättel. HINWEIS: Vor der Zerlegung eines Bremssattels muß die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen werden. 1. Demontieren: S Hohlschraube 1 S Kupferscheiben 2 S Bremsschlauch HINWEIS: Das Ende des Bremsschlauches in einen Behäl- ter stecken und die Bremsflüssigkeit vorsichtig herauspumpen.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00629 HINTERRAD-BREMSSATTEL ZERLEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Bremssattels muß die ge- samte Bremsflüssigkeit abgelassen werden. 1. Demontieren: S Hohlschraube 1 S Kupferscheiben 2 S Bremsschlauch 3 HINWEIS: Das Ende des Bremsschlauches in einen Behäl- ter stecken und die Bremsflüssigkeit vorsichtig herauspumpen.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00633 VORDER- UND HINTERRAD-BREMSSÄTTEL KONTROLLIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bremsenbauteile Bremsbeläge Wenn erforderlich Bremskolben- Alle zwei Jahre Dichtringe Bremsschläuche Alle zwei Jahre Alle zwei Jahre und Bremsflüssigkeit nach jeder Zerlegung der Bremsanlage. 1. Kontrollieren: S Bremskolben 1 Rost/Kratzer/Verschleiß...
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE S Innere Bremsenbauteile niemals mit Lö- sungsmitteln in Kontakt bringen, da sie zu Aufquellen und Verformen der Kolbendich- tungen führen. S Nach einer Zerlegung des Bremssattels stets die Bremskolben-Dichtringe erneuern. Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 1. Montieren: S Bremssattel 1 (vorläufig) S Kupferscheiben (neue)
Seite 252
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG S Nur die angegebene Bremsflüssigkeitssorte verwenden. Andere Bremsflüssigkeiten kön- nen die Gummidichtungen zersetzen und Un- dichtigkeiten sowie verminderte Bremslei- stung zur Folge haben. S Nur die gleiche Art von Bremsflüssigkeit wie bereits im System einfüllen.
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE EAS00642 HINTERRAD-BREMSSATTEL ZUSAMMEN- BAUEN UND MONTIEREN WARNUNG S Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren. S Innere Bremsenbauteile niemals mit Lö- sungsmitteln in Kontakt bringen, da sie zu Aufquellen und Verformen der Kolbendich- tungen führen.
Seite 254
CHAS VORDER- UND HINTERRADBREMSE 4. Auffüllen: S Vorratsbehälter des Hauptbremszylinders (mit angegebener Bremsflüssigkeit und Menge) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG S Nur die angegebene Bremsflüssigkeitssorte verwenden. Andere Bremsflüssigkeiten kön- nen die Gummidichtungen zersetzen und Un- dichtigkeiten sowie verminderte Bremslei- stung zur Folge haben. S Nur die gleiche Art von Bremsflüssigkeit wie bereits im System einfüllen.
CHAS TELESKOPGABEL EAS00649 GABELHOLME DEMONTIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für beide Gabel- holme. 1. Das Motorrad auf ebenen Grund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. HINWEIS: Das Motorrad mit angehobenem Vorderrad auf ei- nen geeigneten Ständer abstellen. 2.
Seite 259
CHAS TELESKOPGABEL 4. Demontieren: S Staubmanschette 1 S Sicherungsring 2 (Schlitzschraubendreher verwenden) ACHTUNG: Dabei das Standrohr nicht verkratzen. 5. Demontieren: S Dämpferrohrschraube 1 HINWEIS: Das Dämpferrohr mit dem Dämpferrohrhalter 2 und T-Griff 3 gegenhalten und die Dämpferrohr- schraube lockern. Dämpferrohrhalter (30 mm) 90890-01327 T-Griff 90890-01326...
CHAS TELESKOPGABEL EAS00657 GABELHOLME KONTROLLIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für beide Gabel- holme. 1. Kontrollieren: S Standrohr 1 S Tauchrohr 2 Verbiegung /Schäden/Riefen ! Erneuern. WARNUNG Niemals versuchen, ein verbogenes Stand- rohr auszurichten, weil dies seine Festigkeit beeinträchtigen würde. 2. Messen: S Ungespannte Länge der Gabelfeder a Nicht im Sollbereich ! Erneuern.
Ende herauskommt. Dabei vorsichtig vorgehen, da- mit das Standrohr nicht beschädigt wird. 2. Schmieren: S Standrohr-Außenseite Empfohlenes Schmiermittel Yamaha Gabelöl 10 W oder gleichwertig 3. Festziehen: S Dämpferrohrschraube 1 Dämpferrohrschraube 30 Nm (3,0 mSkg)
Seite 262
CHAS TELESKOPGABEL 4. Montieren: S Gleitbuchse 1 S Unterlegscheibe des Dichtrings 2 S Dichtring 3 (Gabeldichtring-Treiber 4 und Treibhülse 5 verwenden) Gabeldichtring-Treiber 90890-01367 Treibhülse 90890-01374 ACHTUNG: Den Dichtring mit der beschrifteten Seite nach oben einbauen. HINWEIS: S Vor Montage des Dichtrings die Dichtlippen mit Lithiumfett bestreichen.
Seite 263
S Gabelholm (angegebene Menge des empfohlenen Gabel- öls einfüllen) Füllmenge (je Gabelholm) 538 cm Empfohlenes Öl Yamaha Gabelöl 10 W oder gleichwertig ACHTUNG: S Ausschließlich das empfohlene Gabelöl ver- wenden. Andere Öle könnten die Funktion der Teleskopgabel beeinträchtigen. S Beim Zerlegen und Zusammenbauen darauf achten, daß...
CHAS TELESKOPGABEL HINWEIS: S Die Gabelfeder mit engeren Windungen nach oben einsetzen. S Vor dem Anbringen der Verschlußschraube den O-Ring einfetten. S Die Verschlußschraube vorläufig festziehen. EAS00662 GABELHOLME MONTIEREN Der nachfolgende Vorgang gilt für beide Gabel- holme. 1. Montieren: S Gabelholm Die Klemmschrauben von oberer und unterer Gabelbrücke zunächst provisorisch festzie- hen.
CHAS LENKER EAS00666 LENKER DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf ebenen Grund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 2. Demontieren: S Gasdrehgriffgehäuse 1 HINWEIS: Zum Demontieren des Gasdrehgriffgehäuses die Gummimanschette 2 zurückschieben. 3. Demontieren: S Lenkergriff (links) 1 HINWEIS: Preßluft zwischen Lenker und Lenkergriff einlei- ten und den Griff langsam vom Lenker abziehen.
CHAS LENKER 3. Montieren: S Lenkergriff a. Das linke Lenkerende dünn mit Gummikleb- stoff bestreichen. b. Den linken Lenkergriff auf den Lenker auf- schieben. c. Hervorquellenden Klebstoff mit einem saube- ren Lappen abwischen. WARNUNG Den Lenkergriff nicht bewegen, bis der Kleber trocken ist.
Seite 269
CHAS LENKER 3. Montieren: S Lenkergriff 1 S Linkes Lenkergewicht 2 HINWEIS: Zwischen Griff und linkem Lenkergewicht sollte ein Spiel a von 1 X 3 mm bestehen. 4. Montieren: S Lenkerarmatur (links) 1 HINWEIS: Den Stift der Lenkerarmatur in die Bohrung a im Lenker stecken.
Seite 270
CHAS LENKER HINWEIS: S Den Stift der rechten Lenkerarmatur in die Boh- rung a im Lenker stecken. S Zwischen Gasdrehgriff und rechtem Lenkerge- wicht sollte ein Spiel b von 1 X 3 mm bestehen. 8. Montieren: S Hauptbremszylinder (Vorderradbremse) 9. Einstellen: S Gaszugspiel Siehe unter “GASZUGSPIEL EINSTELLEN”...
CHAS LENKKOPF EAS00679 UNTERE GABELBRÜCKE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf ebenen Grund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 2. Demontieren: S Obere Ringmutter 1 S Untere Ringmutter 2 HINWEIS: Die untere Ringmutter mit einem Hakenschlüssel (für Auspuff und Lenkkopfmutter) gegenhalten und die obere Ringmutter mit einem Ringmuttern- schlüssel abschrauben.
CHAS LENKKOPF a. Die Laufringe mit einer langen Stange 1 und einem Hammer aus dem Lenkkopfrohr treiben. b. Den Laufring vorsichtig mit einem Meißel 2 und Hammer von der unteren Gabelbrücke lösen. c. Einen neuen Staubschutzring und neue Lauf- ringe anbringen. ACHTUNG: Die Laufringe nicht verkanten, da es sonst zu Schäden am Lenkkopfrohr kommt.
HINTERRAD-FEDERBEIN, CHAS SCHWINGE UND ANTRIEBSKETTE EAS00687 WICHTIGE HINWEISE ZUM UMGANG MIT STOSSDÄMPFER UND GASZYLINDER WARNUNG Der Stoßdämpfer im Hinterrad-Federbein, d.h. dessen Gaszylinder enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer oder Gaszylinder die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vor- sichtsmaßregeln befolgen.
HINTERRAD-FEDERBEIN, CHAS SCHWINGE UND ANTRIEBSKETTE EAS00703 SCHWINGE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf ebenen Grund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stel- len, damit das Hinterrad abhebt. 2. Demontieren: S Untere Federbeinschraube 1 HINWEIS: Die Schwinge beim Herausdrehen der unteren...
HINTERRAD-FEDERBEIN, CHAS SCHWINGE UND ANTRIEBSKETTE 4. Kontrollieren: S Staubschutzringe 1 S Unterlegscheiben 2 Schäden/Verschleiß ! Erneuern. S Lager 3 Schäden/Pitting ! Erneuern. S Buchse 4 Schäden/Riefen ! Erneuern. EAS00709 ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN 1. Messen: S Länge von zehn Kettengliedern a Außerhalb des Sollbereiches ! Antriebskette erneuern.
Seite 281
HINTERRAD-FEDERBEIN, CHAS SCHWINGE UND ANTRIEBSKETTE 4. Kontrollieren: S O-Ringe 1 Schäden ! Antriebskette erneuern. S Rollen 2 Schäden/Verschleiß ! Antriebskette erneu- ern. S Kettenlaschen 3 Schäden / Verschleiß ! Antriebskette er- neuern. Risse ! Die Antriebskette erneuern. Sicher- stellen, daß der Belüftungsschlauch der Batte- rie nicht zur Antriebskette weist, sondern unter der Schwinge verlegt ist.
ELEC SCHALTER EAS0010 SCHALTER SCHALTER AUF DURCHGANG KONTROLLIE- Jeden Schalter mit einem Taschen-Multimeter auf freien Durchgang kontrollieren. Ist der Durchgang nicht widerstandsfrei, die Kabelverbindungen kontrollieren und falls notwendig, den Schalter austauschen. ACHTUNG: Die Prüfstifte nicht in die Anschlußklemmen 1 des Steckers einführen. Die Prüfstifte im- mer von der Rückseite des Steckers einführen und darauf achten, daß...
ELEC LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN EAS00732 LAMPEN UND FASSUNGEN KON- TROLLIEREN Jede Lampe und Fassung auf Schäden, Ver- schleiß, korrekten Anschluß und auf Durchgang zwischen den Anschlußklemmen kontrollieren. Schäden/Verschleiß ! Lampe und/oder Fas- sung instand setzen oder erneuern. Falsch angeschlossen ! Richtig anschließen. Falscher Durchgang ! Lampe und/oder Fassung instand setzen oder erneuern.
Seite 290
ELEC LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN WARNUNG Da die Scheinwerferlampe sehr heiß wird, brennbare Stoffe außer Reichweite halten. Die Lampe erst mit den Händen anfassen, wenn sie abgekühlt ist. ACHTUNG: S Die Fassung beim Entfernen der Lampe fest- halten. Nicht am Kabel ziehen, um es nicht aus der Anschlußklemme des Schalters her- auszureißen.
ELEC LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN ZUSTAND FASSUNGEN SCHLÜSSE KONTROLLIEREN Folgende Schritte gelten für alle Lampen. 1. Kontrollieren: S Fassung mit dem Taschen-Multimeter auf Durchgang prüfen. Kein Durchgang ! Erneu- ern. Taschen-Multimeter 90890-03112 HINWEIS: Alle Fassungen und Anschlüsse auf Durchgang prüfen wie im Abschnitt über Lampen beschrie- ben.
ELEC ZÜNDANLAGE EAS00737 EAS00739 FEHLERSUCHE 2. Batterie S Zustand kontrollieren. Die Zündanlage funktioniert nicht (kein Zündfunke oder unregelmäßige Zündung). Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN” in Kapitel 3. Kontrollieren: Ruhespannung 1. Hauptsicherung /Zündungssicherung 12,8 V oder höher bei 20_C 2. Batterie 3.
Seite 294
ELEC ZÜNDANLAGE EAS00743 Zündkerzensteckerwiderstand 4. Zündfunkenstrecke 10 kΩ bei 20 _C Die folgenden Arbeitsschritte beziehen sich auf S Zündkerzenstecker in Ordnung ? alle Zündkerzen. S Zündkerzenstecker von der Zündkerze abzie- NEIN hen. S Zündfunkenstreckentester wie dargestellt anschließen. Zündkerzenstecker auswechseln Zündkerzenstecker S Zündung einschalten.
Seite 295
ELEC ZÜNDANLAGE EAS00749 8. Zündschloß S Zündschloß auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. S Ist Zündschloß in Ordnung? NEIN Zündschloß erneuern. Sekundärspulenwiderstand 9,5 – 14,3 kΩ bei 20 _C EAS00750 S Ist die Zündspule in Ordnung? 9. Motorstoppschalter S Den Motorstoppschalter auf Durchgang kon- NEIN trollieren.
Seite 296
ELEC ZÜNDANLAGE EAS00754 12. Verkabelung S Verkabelung der gesamten Zündanlage kon- trollieren. Siehe unter “SCHALTPLAN”. S Sind die Kabel der Zündanlage richtig ange- schlossen und in Ordnung? NEIN Verkabelung Zündbox erneuern. Zündanlage richtig anschließen oder re- parieren. 7-12...
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM EAS00756 FUNKTION DES STARTER-SCHALTKREISES Wenn sich der Motorstoppschalter in Stellung “RUN” und der Zündschlüssel in Stellung “ON” be- findet (d.h. beide Schalter geschlossen), arbeitet der Starter nur, wenn zusätzlich eine der folgen- den Bedingungen erfüllt ist. S Das Getriebe befindet sich in Leerlaufstellung (Leerlaufschalter geschlossen).
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM EAS00757 EAS00739 FEHLERSUCHE 2. Batterie S Batterie auf Zustand kontrollieren. Starter funktioniert nicht. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN Kontrollieren: UND LADEN” in Kapitel 3. 1. Hauptsicherung /Zündungssicherung Ruhespannung 2. Batterie 12,8 V oder höher bei 20 _C 3. Starter 4.
Seite 300
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM EAS00759 EAS00760 4. Anlaßsperrelais 5. Diode S Relaiseinheit vom Steckverbinder abziehen. S Relaiseinheit-Steckverbinder Kabel- S Taschen-Multimeter (Ω 1) und Batterie baum abziehen. S Taschen-Multimeter (Ω (12 V) wie gezeigt an den Anschlußklemmen 1) an die Klemmen der Relaiseinheit anschließen. des Anlaßsperrelais wie gezeigt anschließen.
Seite 301
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM EAS00761 EAS00750 6. Starterrelais 8. Motorstoppschalter S Motorstoppschalter auf Durchgang kontrollie- S Starterrelais-Steckverbinder vom Kabelbaum ren. ziehen. S Taschenmultimeter (Ω Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. 1) und Batterie S Ist der Motorstoppschalter in Ordnung? (12 V) an die Starterrelais-Klemmen anschlie- ßen.
Seite 302
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM EAS00764 12. Starterknopf S Starterknopf auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. S Ist der Starterknopf in Ordnung? NEIN Lenkerarmatur (rechts) erneuern. EAS00765 13. Verkabelung S Verkabelung des gesamten Startsystems kon- trollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. S Sind die Kabel des gesamten Startsystems richtig angeschlossen und fehlerlos? NEIN Startersystem - Schalt-...
Seite 303
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM STARTER 10 Nm (1,0 mSkg) Reihen- Arbeitsschritt/Bauteile Bemerkungen Anzahl folge Starter demontieren Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Starterkabel Starter Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. Starter zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge zerlegen. Antriebslagerschild (vorn) Scheiben Antriebslagerschild (hinten) Scheiben...
Seite 304
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM EAS00769 Starter kontrollieren 1. Kontrollieren: S Kollektor Verschmutzt ! Mit Schleifpapier (Körnung 600) säubern. 2. Messen: S Kollektor-Durchmesser a Grenzwert überschritten ! Starter erneuern. Kollektor-Verschleißgrenze 27 mm 3. Messen: S Unterschneidung der Kollektorisolierung a Nicht im Sollbereich ! Die Kollektorisolierung mit einem Sägeblatt auf das vorgeschriebene Maß...
ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM 5. Messen: S Kohlebürstenlänge a Verschleißgrenze unterschritten ! Alle Bür- sten erneuern. Kohlebürsten-Verschleißgrenze 5 mm 6. Messen: S Federkraft der Bürstenfedern Nicht im Sollbereich ! Alle Bürstenfedern er- neuern Federkraft der Bürstenfedern 7,65 – 10,01 N (0,780 – 1,021 kg) 7.
ELEC LADESYSTEM EAS00774 EAS00739 FEHLERSUCHE 2. Batterie S Zustand der Batterie kontrollieren. Batterie wird nicht geladen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN Kontrollieren: UND LADEN” in Kapitel 3. 1. Hauptsicherung Ruhespannung 2. Batterie 12,8 V oder höher bei 20 _C 3. Ladespannung 4.
Seite 308
ELEC LADESYSTEM EAS00777 5. Bürsten kontrollieren HINWEIS: S Bürstenträger ausbauen Sicherstellen, daß die Batterie voll geladen ist. S Liegt die Ladespannung innerhalb des vorge- schriebenen Bereichs? NEIN Der Ladeschaltkreis ist in Ordnung. EAS00776 S Bürstenfeder kontrollieren. 4. Statorwicklungswiderstand S Kohlebürsten-Verschleißgrenze messen. S Lichtmaschinenabdeckung entfernen.
Seite 309
ELEC LADESYSTEM EAS00778 6. Feldspulenwiderstand S Taschenmultimeter (Ω 1), wie gezeigt, an Polläufer anschließen. S Feldspulenwiderstand messen. Feldspulenwiderstand 2,8 – 3,0 Ω bei 20 _C S Feldspulenwiderstand in Ordnung? NEIN Feldspule erneuern. EAS00749 7. Zündschloß S Zündschloß auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”.
ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE EAS00781 EAS00739 FEHLERSUCHE 2. Batterie S Zustand der Batterie kontrollieren. Scheinwerfer, Fernlicht-Kontrolleuchte, Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN Rücklicht, Standlicht (für Europa) oder In- UND LADEN” in Kapitel 3. strumentenbeleuchtung funktionieren nicht. Ruhespannung Kontrollieren: 12,8 V oder höher bei 20 _C 1.
ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE EAS00784 EAS00788 BELEUCHTUNGSANLAGE KONTROLLIEREN 5. Abblendschalter 1. Scheinwerfer und Fernlicht-Kontrolleuchte S Abblendschalter auf Durchgang kontrollieren. funktionieren nicht. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. S Ist der Abblendschalter in Ordnung? 1. Lampe und Lampenfassung S Lampe und Lampenfassung auf Durchgang NEIN kontrollieren.
Seite 314
ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE Scheinwerfer 2. Spannung Meßkabel (+) ! gelb oder grün S Taschen-Multimeter (20 V) an den Lampenfas- Meßkabel (–) ! schwarz sungs-Steckverbinder (kabelbaumseitig) wie Fernlicht-Kontrolleuchte gezeigt anschließen. Meßkabel (+) ! gelb Meßkabel (–) ! schwarz Meßkabel (+) ! blau Meßkabel (–) ! schwarz S Zündung einschalten.
Seite 315
ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE 2. Spannung 2. Spannung S Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie S Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) an gezeigt an den Lampenfassungs-Steckver- den Lampenfassungs-Steckverbinder des binder anschließen. Rücklichts /Bremslichts (kabelbaumseitig) an- schließen. Meßkabel (+) ! blau/rot Meßkabel (+) ! blau/rot Meßkabel (–) ! schwarz Meßkabel (–) ! schwarz L / R...
ELEC SIGNALANLAGE EAS00796 3. Hupe SIGNALANLAGE KONTROLLIEREN 1. Die Hupe funktioniert nicht. S Das schwarze Kabel von der Hupenklemme abziehen. 1. Hupenknopf S Hupenklemme über Kabel an Masse legen. S Hupenknopf auf Durchgang prüfen. Siehe un- S Zündung einschalten. S Hupenknopf betätigen. ter “SCHALTER KONTROLLIEREN”.
Seite 319
ELEC SIGNALANLAGE EAS00797 S Zündung einschalten. 2. Ein Rück-/Bremslicht funktioniert nicht. S Handbremshebel ziehen bzw. Bremspedal 1. Lampe und Lampenfassung des Rück-/ drücken. S Das gelbe Kabel am Lampenfassungsstecker Bremslichts (kabelbaumseitig) des Rück-/Bremslichts auf S Lampe und Lampenfassung des Rück-/Brems- Spannung (12 V) prüfen.
Seite 320
ELEC SIGNALANLAGE Meßkabel (+) ! braun/weiß 2. Blinkerschalter Meßkabel (–) ! Masse S Blinkerschalter auf Durchgang prüfen. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. S Ist der Blinkerschalter in Ordnung? NEIN Linke Lenkerarmatur erneuern. 3. Spannung S Zündung einschalten. S Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie S Blinker nach rechts oder nach links betätigen.
Seite 321
ELEC SIGNALANLAGE EAS00760 S Zündung einschalten. 3. Diode S Blinkerschalter nach rechts oder links betäti- S Anlaßsperrelais-Steckverbinder vom Kabel- gen. S Das schokofarbene oder dunkelgrüne baum ziehen. S Taschen-Multimeter (Ω Kabel am Lampenfassungsstecker des Blin- 1) an das Anlaß- kers (kabelbaumseitig) auf Spannung (12 V) sperrelais anschließen.
Seite 322
ELEC SIGNALANLAGE 4. Spannung 2. Ölstandschalter S Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) (ka- S Motoröl ablassen und den Ölstandschalter belbaumseitig) an den Instrumentenbeleuch- von der Ölwanne lösen. S Ölstandschalter auf Durchgang prüfen. tungs-Steckverbinder anschließen. Siehe unter “SCHALTER PRÜFEN”. Meßkabel (+) ! braun S Ist der Ölstandschalter in Ordnung? Meßkabel (–) ! himmelblau NEIN...
Seite 323
ELEC SIGNALANLAGE S Zündung einschalten. 4. Anlaßsperrelais S Das braune und das schwarz/rote Kabel S Relaiseinheit vom Kabelbaum abziehen. am Instrumenten-Steckverbinder auf Span- S Taschen-Multimeter (Ω 1) an die Relaisein- nung (12 V) kontrollieren. heit wie folgt anschließen. S Ist die Spannung im vorgegebenen Bereich? Meßkabel (+) ! rot/blau Meßkabel (–) ! schwarz/rot NEIN...
Seite 324
ELEC SIGNALANLAGE S Prüfen, ob der Zeiger der Tankanzeige auf 2. Spannung “F”(voll) oder “E”(leer)ausschlägt. S Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie HINWEIS: gezeigt an den Instrumenten-Steckverbinder Vor Ablesen der Tankanzeige den Schwimmer (kabelbaumseitig) anschließen. mehr als drei Minuten in der oberen oder unter- Meßkabel (+) ! braun en Stellung lassen.
ELEC SELBSTDIAGNOSE EAS00834 SELBSTDIAGNOSE Die Yamaha XJR1300 (L) ist mit einem Selbstdiagnosesystem für nachstehende Schaltkreise ausgestattet: S Drosselklappensensor S Zündschaltkreis Sobald die Zündung eingeschaltet wird, werden die nachstehend aufgeführten Komponenten automatisch überprüft und die zugehörigen Zustandscodes, unabhängig vom Betriebszustand des Motors auf dem Drehzahlmesser angezeigt.
Seite 326
ELEC SELBSTDIAGNOSE EAS00835 1. Kabelbaum FEHLERSUCHE S Kabelbaum auf Durchgang prüfen. Der Drehzahlmesser beginnt mit der Selbst- Siehe unter “SCHALTPLAN”. diagnose. S Kabelbaum in Ordnung? Kontrollieren: NEIN 1. Drosselklappensensor 2. Zündbox Kabelbaum instand HINWEIS: setzen oder erneuern. S Vor der Fehlersuche folgende Teile entfernen: 1) Sitzbank EB812401 2) Kraftstofftank...
Seite 327
ELEC SELBSTDIAGNOSE 2. Zündschaltkreis EAS00749 3. Zündschalter. SCHALTPLAN S Zündschalter auf Durchgang prüfen. Siehe unter “SCHALTER PRÜFEN”. S Ist der Zündschalter in Ordnung? NEIN Zündschloß erneu- ern. EB812400 4. Kabelbaum S Kabelbaum auf Durchgang prüfen. Siehe unter “SCHALTPLAN”. S Ist der Kabelbaum in Ordnung? NEIN Kabelbaum austau-...
Seite 328
ELEC SELBSTDIAGNOSE HINWEIS: Falls die Meßkabel (+/-) vertauscht werden, lautet das oben aufgeführte Meßergebnis um- gekehrt. S Sind die Meßergebnisse in Ordnung? NEIN Zündbox erneuern Relaiseinheit erneu- ern. 7-44...
TRBL STARTPROBLEME SHTG EAS00844 FEHLERSUCHE HINWEIS: In der Fehlersuchanleitung sind nicht alle möglichen Fehlerquellen behandelt. Sie ist lediglich als Orientie- rungshilfe zur Eingrenzung von Fehlerursachen vorgesehen. Die nötigen Schritte zur Prüfung, Behebung der Störung und zum Austausch von Teilen dem einschlägigen Abschnitt dieser Anleitung entnehmen. STARTPROBLEME MOTOR KRAFTSTOFFSYSTEM...
LEERLAUFPROBLEME/TEIL- UND VOLLASTPROBLEME/ TRBL PROBLEME MIT DER SCHALTUNG SHTG EAS00846 LEERLAUFPROBLEME MOTOR ELEKTRISCHE ANLAGE Zylinder und Zylinderkopf Batterie S Unzulässiges Ventilspiel S Defekt S Ventiltrieb beschädigt S Entladen Luftfilter Zündkerzen S Luftfiltereinsatz verstopft S Elektrodenabstand falsch S Falscher Wärmewert KRAFTSTOFFSYSTEM S Zündkerze verschmutzt Vergaser S Chokeschieber defekt...
TRBL DEFEKTE KUPPLUNG/ÜBERHITZUNG SHTG EAS00852 DEFEKTE KUPPLUNG KUPPLUNG RUTSCHT DURCH KUPPLUNG TRENNT NICHT Kupplung Kupplung S Kupplung falsch zusammengebaut S Kupplungsfedern ungleichmäßig vorgespannt S Kupplungsgeberzylinder falsch zusammenge- S Druckplatte verzogen S Kupplungsscheibe verbogen baut S Kupplungsnehmerzylinder falsch zusammenge- S Reibscheibe aufgequollen S Kupplungsdruckstange verbogen baut S Kupplungsfeder locker bzw.
MANGELHAFTE BREMSWIRKUNG / DEFEKTE TELESKOP- TRBL GABEL / INSTABILES FAHRVERHALTEN SHTG EAS00857 MANGELHAFTE BREMSWIRKUNG S Bremsbeläge verschlissen S Hohlschraube locker S Bremsscheibe verschlissen S Bremsschlauch defekt S Luft in der Bremshydraulik S Bremsscheibe verölt S Bremsflüssigkeit läuft aus S Bremsbelag verölt S Dichtring im Hauptbremszylinder defekt S Bremsflüssigkeitsstand falsch EAS00860...
TRBL BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE SHTG EAS00866 BELEUCHTUNGS- UND SIGNALAN- LAGE SCHEINWERFER FUNKTIONIERT NICHT BLINKERRHYTHMUS ZU LANGSAM S Lampentyp falsch S Blinkerrelais defekt S Zu viele Nebenverbraucher S Zündschloß defekt S Batterie wird nicht ausreichend geladen S Blinkerschalter defekt S Anschluß mangelhaft S Lampentyp falsch S Masseverbindung schlecht S Schalterkontakte defekt (Zündschloß...