Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric VL-50SR2-E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VL-50SR2-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODEL
VL-50SR
2
Installation Manual
Please ensure that the separate "Operating
Instructions" are handed over to the customer. Please
ensure that it is delivered to the customer.
■ Proper installation is necessary for the Lossnay to
perform at full potential and to ensure safety. Before
proceeding with the installation work, be sure to
read through these instructions.
■ The installation work must be done by an authorized
dealer or qualified contractor. Errors in installation
can lead to breakdowns and accidents.
■ Installation by the customer can lead to breakdowns
and accidents.
■ Electrical work must be done by a qualified and
licensed electrician employed by the dealer or
contractor.
The explanation in this Installation Manual is mainly
for horizontal mounting of the product but the unit can
be mounted vertically as well.
1. Safety precautions
Hazards created by mishandling and their
severity are indicated by the following
markers.
Warning:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which could lead to a fatal or
serious injury.
Caution:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which will lead to an injury or
damage to your home, household effects, etc.
-E
( Remote Controller Model )
For Dealer and Contractor
Contents
1. Safety precautions .............................. 1
3. List of included parts........................... 3
4. Before installation ............................... 4
5. Mounting instructions.......................... 5
5.1. Wall-hole construction .................. 5
5.3. Attaching the main unit ................ 9
5.4. Electrical work .............................. 10
5.5. Attaching the panel ...................... 10
5.8. Outdoor construction ................... 12
6. Checks after mounting........................ 13
7. Test run ............................................... 13
Warning
- Do not install the unit in
excessively hot areas (40°C or
Prohibited
more), near open flames, in areas
prone to oily smoke, or where it
could come in contact with organic
solvents.
- Fire could result.
- Do not disassemble the unit more
than necessary or modify it.
Do NOT
disassemble.
- Fire, electric shock or injury could
result.
- Do not let the unit get wet.
- Fire or electric shock could result.
Do not expose
to water
Eng-1
Page

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric VL-50SR2-E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Mitsubishi Lossnay Ventilator MODEL VL-50SR ( Remote Controller Model ) Installation Manual For Dealer and Contractor Please ensure that the separate “Operating Contents Page Instructions” are handed over to the customer. Please 1. Safety precautions ......1 ensure that it is delivered to the customer. 2.
  • Seite 2 - Do not install the unit and wall Caution switch in a bathroom or other Cannot be - Install the unit only on a wall. Do installed in a highly humid location. not install it on a ceiling. Prohibited bathroom - Electric shock or short circuits could - Injury could result if the unit falls.
  • Seite 3: Dimensional Outline Drawing

    2. Dimensional outline drawing For horizontal mounting Mounting plate Air supply Air supply/ Indoor air hole exhaust hole exhaust hole Pipe mounting plate Weather cover Air supply/exhaust pipe Joint pipe B Indoor air exhaust hole Indoor air Wall thickness 198.5 50 to 650 exhaust hole Unit (mm) Shutter knob For vertical mounting Pipe mounting plate...
  • Seite 4: Before Installation

    4. Before installation 1. Remove the mounting plate. 3. Remove the terminal block cover. Remove the tape on the back of the unit and Terminal block cover then remove the mounting plate. - In order to protect the drain pan end, lay the underlay as shown in the figure below. (Use a package pad.) - To prevent scratching of the unit, lay down a material such as cardboard. 2.
  • Seite 5: Mounting Instructions

    5. Mounting instructions 5.1. Wall-hole construction 5.1.3. Pull out the power and connection cables. 5.1.1. Determine the installation 1. Determine the power and connection cable position. pull-out location and make a hole. (See the 1. Check the necessary space distance. mounting position diagram on page 4.) 2.
  • Seite 6 3. Attach the pipe mounting plate to the air 5. Cutting air supply/exhaust pipes supply/exhaust pipe A. Measure the wall thickness. (If the wall is more (a) M ake sure to insert the air supply/exhaust than 300 mm thick, use the provided air supply/ pipe A deeply to the groove of the pipe exhaust pipe B). (See page 3, section 3, for mounting plate. mounting instructions.) (b) Use the included aluminum tape (large) to Cut on this side wrap around the connection section between the pipe mounting plate and air supply/...
  • Seite 7: For Vertical Mounting

    (c) Check that the air supply/exhaust pipe A Note is downward toward the outdoor side, as - Secure the plate in an even position at the shown in the following figure. four corners. - For a concrete wall, use concrete screws Mounting plate (commercially available) to secure the plate. Air supply/exhaust pipe A - Accurately find the position between the power and connection cable takeout position and the mounting plate position.
  • Seite 8 (b) Use the included aluminum tape (large) to 6. Affixing aluminum tape. wrap around the connection section between Affix the included aluminum tape (small) as the vertical mounting joint C and air supply/ shown in the figure. exhaust pipe to properly secure it. If it is not - This tape is affixed to facilitate flowing of water properly secured, drain water may leak. from the drain pan end. Aluminum tape (large) Vertical mounting Air supply/exhaust joint...
  • Seite 9: Attaching The Main Unit

    9. Secure the air supply/exhaust pipe to the (f) Use a wood screw to secure the center of mounting plate. line A. Unit fixing (a) I nsert the air supply/exhaust pipe to the screw mounting plate. (b) T urn the pipe counterclockwise to hook the Wood screw pipe mounting plate with the tab. (temporary fixing) (c) Check that the air supply/exhaust pipe Wood is downward toward the outdoor side, as screw shown in the following figure.
  • Seite 10: Electrical Work

    4. Press the main unit into the wall and attach Operation requires a control switch. Have a it with the four screws provided. control switch ready and connect the wiring - Use a screwdriver with an axis length of 150 shown in bold on the connection diagram below. mm or longer.
  • Seite 11: Preparing The Remote Controller

    5.7. Installing the remote 2. Fit in the panel horizontally and push. controller case Panel Fix the remote controller case in place with the supplied wood screws. Check the position from which the remote controller can be used before installing the case on a wall nearby.
  • Seite 12: Outdoor Construction

    5.8 Outdoor construction (3) Drive four screws into the mounting hole A (φ4×20 stainless, customer supply) to secure 1. Fill the wall hole. the hood mounting plate to the wall. Fill in any gaps between the air supply/exhaust - When attaching it by using the mounting pipes and the wall holes with off-the-shelf hole B (4×φ8.5), punch out the knockout caulking. hole. - For a concrete wall, use concrete screws to Wall secure the plate.
  • Seite 13: Checks After Mounting

    6. Checks after mounting ■ After mounting is complete, check the checklist items before doing a test run. ■ Be sure to correct any problems discovered.(Failure to do so will not only prevent features from operating, it will also imperil your safety.) ■ Checklist Checked? Check items Remedy for problem Is the main unit mounting strong enough? Reinforce it. Is the main unit attached securely? Tighten the mounting screws. (4 screw locations) Is the panel securely closed? Close the panel. Did you caulk? (The air supply/exhaust Installation Caulk. pipe should be caulked outside, as (Failure to caulk will allow rainwater infiltration.) should the outdoor hood.) Did you attach the panel fall protective...
  • Seite 14: Sicherheitsvorkehrungen

    Mitsubishi Lossnay-Lüfter MODELL VL-50SR ( Fernbedienungsmodell ) Installationsanweisungen Für Händler oder Installateure Stellen Sie bitte sicher, dass die separate Inhalt Seite „Betriebsanleitung” dem Kunden überreicht wird. 1. Sicherheitsvorkehrungen ....1 Stellen Sie sicher, dass sie dem Kunden überreicht 2. Abmessungsstrichzeichnung ....3 wird.
  • Seite 15 - Installieren Sie das Gerät und - Setzen Sie nach Abschluss der den Wandschalter nicht in einem Installationsarbeiten immer eine Darf nicht im Badezimmer oder anderen sehr Abdeckung auf den Anschlussblock. Badezimmer angebracht werden. feuchten Umgebungen. - Staub, Luftfeuchtigkeit und - Andernfalls kann es zu einem Ähnliches könnten zu Kurzschlüssen Stromschlag oder Kurzschluss kommen.
  • Seite 16: Abmessungsstrichzeichnung

    2. Abmessungsstrichzeichnung Für die horizontale Anbringung Montageplatte Luft zufuhr Luft zufuhr-/ Innenluftauslassöffnung öffnung Entlüftungsöffnung Rohrhalterungsplatte Luftzufuhr-/ Wetterschutzabdeckung Entlüftungsrohr Verbindungsrohr B Innenluftauslassöffnung Wandstärke Innenluftauslassöffnung 198.5 50 bis 650 Klappenschieber Einheit (mm) Für die vertikale Anbringung Rohrhalterungsplatte * Bei der vertikalen Luft zufuhr Montageplatte öffnung Anbringung ist der Klappenschieber Bringen Sie den verdrillten Teil des Anzeigebereich im unteren...
  • Seite 17: Vor Der Installation

    4. Vor der Installation 1. Entfernen Sie die Montageplatte. 3. Nehmen Sie die Abdeckung des Anschlussblocks ab Entfernen Sie das Klebeband auf der Rückseite des Geräts und entfernen Sie dann die Abdeckung des Anschlussblocks Montageplatte. - Um das Ende der Auffangwanne zu schützen, legen Sie die Unterlage wie in der Abbildung gezeigt darunter. (Benutzen Sie ein Verpackungspolster.) - Damit das Gerät nicht zerkratzt, legen Sie ein Material wie z. B. Karton darunter. 2. Entfernen Sie die Abdeckung. Wie in der Abbildung unten gezeigt halten Sie beide Enden der Abdeckung fest und ziehen Sie diese in Ihre Richtung. - Stellen Sie nach dem Entfernen der Abdeckung sicher, dass nicht Schrauben oder andere Gegenstände in das Gerät fallen.
  • Seite 18: Installationsanweisungen

    5. Installationsanweisungen 5.1. Wandlochkonstruktion 5.1.3. Ziehen Sie das Netz- und Verbindungskabel heraus. 5.1.1. Legen Sie die Installationsposition fest. 1. Legen Sie die Stelle für die Durchführung 1. Überprüfen Sie den erforderlichen Abstand. des Netz- und Verbindungskabels fest und schneiden Sie ein Loch. (Siehe * Das Gerät darf nicht von Installationspositionsabbildung auf Seite 4) vorn blockiert werden. (Platzieren Sie keine 2. Ziehen Sie das Netz- und Verbindungskabel Gegenstände vor das an der Innengeräteseite heraus. Lossnay-Gerät, die den Mindestens Luftstrom behindern Netz- und könnten.) Verbindungskabel...
  • Seite 19 3. Bringen Sie die Rohrhalterungsplatte am 5. Zuschneiden der Luftzufuhr-/ Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr A an. Entlüftungsrohre (a) A chten Sie darauf, das Luftzufuhr-/ Messen Sie die Wandstärke. (Wenn die Entlüftungsrohr A tief in die Kerbe der Wand dicker als 300 mm ist, verwenden Sie Rohrhalterungsplatte einzustecken. das mitgelieferte Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr B.) (Siehe Seite 3 Abschnitt 3 für die (b) B enutzen Sie das mitgelieferte Installationshinweise.) Aluminiumband (groß) und wickeln Sie es um das Verbindungsteil zwischen An dieser Seite schneiden Rohrhalterungsplatte und Luftzufuhr-/ Entlüftungsrohr A, um es fest anzubringen. Wenn es nicht sicher angebracht ist, kann das Abflusswasser auslaufen. Aluminiumband (groß) Senkrecht zum Rohr schneiden Rohrhalterungsplatte 90°...
  • Seite 20: Für Die Vertikale Anbringung

    (c) Überprüfen Sie, ob das Luftzufuhr-/ Hinweis Entlüftungsrohr A nach unten in Richtung der - Befestigen Sie die Platten in einer ebenen Außenseite zeigt, wie in der Abbildung unten Position an den vier Ecken. gezeigt. - Bei einer Betonwand benutzen Sie Montageplatte Betonschrauben (im Handel erhältlich), um Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr A die Platte zu befestigen. - Finden Sie die genaue Position zwischen Haken der Position der Durchführung der Strom- und Verbindungskabel und der Position...
  • Seite 21 6. Befestigen des Aluminiumbandes. (b) B enutzen Sie das mitgelieferte Aluminiumband (groß) und wickeln Sie Befestigen Sie das mitgelieferte Aluminiumband es um das Verbindungsteil zwischen (klein) wie in der Abbildung gezeigt. dem vertikalen Verbindungsstück C und - Dieses Band wird befestigt, um das Abfließen dem Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr, um es des Wassers aus dem Ende der Auffangwanne fest anzubringen. Wenn es nicht sicher zu erleichtern. angebracht ist, kann das Abflusswasser auslaufen. Aluminiumband (klein) Vertikales Aluminiumband (groß) Verbindungsstück Luftzufuhr-/ Entlüftungsrohr Rohrhalterungsplatte Einheit (mm) 7. Zuschneiden der Luftzufuhr-/Entlüftungsrohre Messen Sie die Wandstärke. (Wenn die Wand 4. Bringen Sie die Rohrhalterungsplatte am dicker als 300 mm ist, verwenden Sie das Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr an.
  • Seite 22: Befestigen Des Hauptgeräts

    9. Befestigen Sie das Luftzufuhr-/ (f) Benutzen Sie eine Holzschraube zum Entlüftungsrohr an der Montageplatte. Sichern der Mittellinie A. Gerät- (a) S tecken Sie das Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr Befestigungsschraube in die Montageplatte. (b) D rehen Sie das Rohr gegen Holzschraube den Uhrzeigersinn, damit die (zur temporären Befestigung) Rohrhalterungsplatte in den Haken einrastet. Holzschraube (c) Überprüfen Sie, ob das Luftzufuhr-/ Entlüftungsrohr nach unten in Richtung der Außenseite zeigt, wie in der Abbildung unten gezeigt. Montageplatte „B”- Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr A Markierung Haken Gewicht „B”-Markierung Hinweis...
  • Seite 23: Elektroarbeiten

    4. Drücken Sie das Hauptgerät gegen die Für diesen Vorgang ist ein Steuerschalter Wand und befestigen Sie es mit den vier erforderlich. Legen Sie einen Steuerschalter mitgelieferten Schrauben. bereit und nehmen Sie die Verkabelung wie im - Benutzen Sie einen Schraubenzieher mit unten abgebildeten Schaltplan (in Fett) vor. einer Klingenlänge von mindestens 150 mm. Geeignete Kabel: ø0,5 bis ø2,0 mm Durchmesser Gerät-Befestigungsschraube (1) Entfernen Sie die letzten 10 mm der Einheit Kabelhülle des Netz- und Verbindungskabels und schrauben Sie die Enden an die Gerät-Befesti- entsprechende Stelle des Anschlussblocks.
  • Seite 24: Einrichten Der Fernbedienung

    5.7 Anbringen der 2. Richten Sie die Abdeckung horizontal aus und drücken Sie. Fernbedienungshalterung Abdeckung Befestigen Sie die Fernbedienungshalterung mit den mitgelieferten Holzschrauben. Bevor Sie die Halterung an einer Wand in der Nähe befestigen, prüfen Sie die Position, in der die Fernbedienung verwendet werden kann. Wand Holzschraube 5.6 Einrichten der Fernbedienung Legen Sie die mit der Fernbedienung Fernbedienungshalterung mitgelieferte Lithium-Batterie (CR2025) ein 1 Setzen Sie die Spitze eines Stifts in das Loch Betriebsparameter der Fernbedienung an der Rückseite ein, und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung.
  • Seite 25: Außenkonstruktion

    5.8 Außenkonstruktion (3) Schrauben Sie vier Schrauben in das Montageloch A (φ4 × 20 Edelstahl, 1. Füllen Sie das Wandloch auf. vom Kunden zu besorgen), um die Kappemontageplatte an der Wand zu Füllen Sie sämtliche Spalten zwischen befestigen. den Luftzufuhr-/Entlüftungsrohren und - Beim Befestigen am Montageloch B (4 ×φ8,5), den Wandlöchern mit handelsüblicher drücken Sie das Ausbrechloch heraus. Dichtungsmasse auf. - Bei einer Betonwand benutzen Sie Betonschrauben, um die Platte zu befestigen. Wand Dichtungsmasse Luftzufuhr-/Entlüftungsrohr ウエ „ “-Markierung Luftzufuhr-/ Entlüftungsrohr Montageschrauben Trennplatte Hinweis für die Wetterschutzabdeckung - In nicht aufgefüllte Spalten kann Regenwasser eindringen.
  • Seite 26: Prüfungen Nach Der Installation

    6. Prüfungen nach der Installation ■ Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation die folgenden Punkte dieser Prüfliste, bevor Sie einen Testlauf vornehmen. ■ Beheben Sie sämtliche erkannten Probleme. (Ein Nicht-Beheben der Probleme kann zu schlechter Leistung, als auch zu Sicherheitsproblemen führen.) ■ Prüfliste Geprüft? Prüfpunkt Problemlösung Ist der Installationsort des Hauptgeräts stark Verstärken Sie ihn. genug? Ziehen Sie die Montageschrauben fest an. (4 Ist das Hauptgerät sicher befestigt? Schraubpositionen) Ist die Abdeckung sicher geschlossen? Schließen Sie die Abdeckung. Installation Haben Sie alle Stellen verfüllt? (Das Luftzufuhr-/ Verfüllen Sie die Stellen. Entlüftungsrohr sowie die Außenkappe sollten (Anderenfalls kann Regenwasser eindringen.) von außen verfüllt werden.) Haben Sie den Fallschutzdraht für die Bringen Sie den Draht am Haken an. Abdeckung angebracht? Verwenden Sie die angegebene Nennspannung. Vor der Verwenden Sie die angegebene (Die Verwendung einer anderen Spannung führt zu Inbetriebnahme...
  • Seite 27: Précautions De Sécurité

    Ventilateur Lossnay de Mitsubishi MODÈLE VL-50SR ( Modèle avec contrôleur à distance ) Notice d’installation Pour le vendeur et l’entrepreneur Assurez-vous le mode d’emploi disponible Sommaire Page séparément est bien mis à la disposition du client. 1. Précautions de sécurité ...... 1 Assurez-vous qu’il est fourni au client.
  • Seite 28 - N’installez pas l’appareil et le - Placez toujours un cache sur commutateur mural dans une salle le bornier une fois l’installation Installation dans de bain ou dans tout autre endroit terminée. une salle de bains impossible très humide. - Risque d’incendie ou de courts- - Risque d’électrocution ou de courts-circuits.
  • Seite 29: Plan D'encombrement

    2. Plan d’encombrement Montage horizontal Plaque de support Trou d’admission Trou d’admission et Trou d’échappement d’air d’échappement d’air d’air extérieur Plaque de support de tuyau Tuyau d’admission et Capot de protection d’échappement d’air Raccord de tuyau B Trou d’échappement d’air extérieur Épaisseur du mur Trou d’échappement 198.5 50 à 650 d’air extérieur Molette du volet Unité...
  • Seite 30: Avant L'installation

    4. Avant l’installation 1. Retirez la plaque de support. 3. Retirez le cache du bornier Retirez la bande à l’arrière de l’appareil, puis retirez la plaque de support. Cache du bornier - Afin de protéger l’extrémité du bac de récupération, posez la sous-couche, comme illustré sur la figure ci-dessous. (Utilisez une garniture d’emballage.) - Pour éviter de rayer l’appareil, posez un matériau tel que du carton au sol.
  • Seite 31: Instructions De Montage

    5. Instructions de montage 5.1. Perçage des trous dans le mur 5.1.3. Acheminez les câbles de connexion et d’alimentation. 5.1.1. Déterminez la position de 1. Déterminez l’emplacement du passage des montage. câbles de connexion et d’alimentation et 1. Vérifiez l’espace nécessaire. percez un trou. (Consultez le schéma des emplacements de montage, page 4.) 2. Acheminez les câbles de connexion et d’alimentation côté...
  • Seite 32 3. Fixez la plaque de support de tuyau au 5. Découpe des tuyaux d’admission et d’échappement d’air tuyau d’admission et d’échappement d’air Mesurez l’épaisseur du mur. (Si l’épaisseur du mur est supérieure à 300 mm, utilisez le tuyau (a) Veillez à bien insérer le tuyau d’admission et d’admission et d’échappement d’air B).
  • Seite 33: Montage Vertical

    (c) Vérifiez que le tuyau d’admission et Remarque d’échappement d’air A est incliné vers le - Fixez la plaque de manière régulière aux bas du côté extérieur, comme illustré sur la quatre coins. figure ci-dessous. - Pour un mur en béton, utilisez des vis à béton (disponibles dans le commerce) pour Plaque de support fixer la plaque.
  • Seite 34 6. Fixation de la bande d’aluminium. (b) Utilisez la bande d’aluminium (grande) fournie pour enrouler autour de la section de Fixez la bande d’aluminium (petite) comme raccordement entre le raccord de montage vertical illustré sur la figure. C et le tuyau d’admission et d’échappement d’air - La fixation de cette bande permet de faciliter l’écoulement pour la fixer correctement. Une mauvaise fixation de l’eau par l’extrémité...
  • Seite 35: Fixation De L'unité Principale

    9. Fixez le tuyau d’admission et (f) Utilisez une vis à bois pour fixer le centre de d’échappement d’air à la plaque de support. la ligne A. Vis de fixation (a) Insérez le tuyau d’admission et de l’appareil d’échappement d’air dans la plaque de support. Vis à bois (b) T ournez le tuyau dans le sens contraire des (fixation temporaire) aiguilles d’une montre pour accrocher la Vis à...
  • Seite 36: Installation Électrique

    4. Maintenez l’unité principale au mur et fixez- Un interrupteur de commande est requis pour la à l’aide des quatre vis fournies. faire fonctionner l’appareil. Vous devez disposer - Utilisez un tournevis d’une longueur d’axe de d’un interrupteur de commande et relier le minimum 150 mm.
  • Seite 37: Préparation Du Contrôleur À Distance

    5.7 Installation du boîtier du 2. Insérez le panneau horizontalement et appuyez dessus. contrôleur à distance Panneau Fixez le boîtier du contrôleur à distance en place à l’aide des vis à bois fournies. Vérifiez la position à partir de laquelle le contrôleur à distance peut être utilisé avant d’installer le boîtier sur un mur à proximité. 5.6 Préparation du contrôleur à...
  • Seite 38: Travaux À L'extérieur

    5.8 Travaux à l’extérieur (3) Vissez quatre vis dans le trou de montage A (φ4×20 en acier inoxydable, fournies par le 1. Calfeutrez le trou dans le mur. client) pour fixer la plaque de support de la hotte au mur. Calfeutrez avec un produit vendu dans le - Lors de la fixation à l’aide du trou de commerce tous les interstices entre les tuyaux montage B (4×φ8,5), emboutissez l’orifice d’admission et d’échappement d’air et le mur.
  • Seite 39: Contrôle Après Montage

    6. Contrôle après montage ■ Une fois le montage terminé, contrôlez la liste suivante avant de procéder à un essai. ■ Veillez à corriger tous les problèmes détectés. (Dans le cas contraire, l’appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner et votre sécurité ne sera plus garantie.) ■ Liste de contrôles Contrôlé ? Éléments à contrôler Solution L’installation de l’unité principale est-elle Renforcez-la. assez robuste ? L’unité principale est-elle correctement Serrez les vis de fixation. (4 emplacements de vis) fixée ? Le panneau est-il correctement fermé ? Fermez le panneau.
  • Seite 40: Precauciones De Seguridad

    Ventilador Mitsubishi Lossnay MODELO VL-50SR ( Modelo con controlador remoto ) Instrucciones de instalación Para el distribuidor y el contratista Asegúrese de entregar al cliente las “Instrucciones de Contenido Página funcionamiento” que hay aparte. Asegúrese de que 1. Precauciones de seguridad ....1 las haya recibido.
  • Seite 41 - No instale la unidad ni el - De lo contrario, podría producirse interruptor mural en un baño o una descarga eléctrica a causa de No instalar en cualquier otro lugar con un alto un aislamiento deteriorado o un baño grado de humedad. incendio a raíz de un cortocircuito. - Podría producirse una descarga - Coloque siempre una cubierta en eléctrica o un cortocircuito.
  • Seite 42: Esquema Dimensional

    2. Esquema dimensional Para el montaje horizontal Placa de montaje Orificio interior de Orificio de Orificio de suministro/ escape de aire suministro de aire escape de aire Placa de montaje para tubos Tubo de suministro/ Cubierta de exterior escape de aire Junta de tubo B Orificio interior de escape de aire Grosor de la pared...
  • Seite 43: Antes De La Instalación

    4. Antes de la instalación 1. Retire la placa de montaje. 3. Retire la cubierta del bloque de terminales Quite la cinta de la parte posterior de la unidad y retire la placa de montaje. Cubierta del bloque de terminales - Con el fin de proteger el extremo del receptáculo, coloque una base de apoyo tal como se muestra en la figura de abajo.
  • Seite 44: Instrucciones De Montaje

    5. Instrucciones de montaje 5.1. Perforación de la pared 5.1.3. Extraiga los cables de alimentación y conexión. 5.1.1. Determine la posición de instalación. 1. Determine el lugar por el que se sacan los 1. Compruebe el espacio necesario. cables de alimentación y conexión, y taladre un orificio. (Véase el diagrama de posición de montaje en la página 4.) * No debe haber nada...
  • Seite 45 3. Coloque la placa de montaje para tubos en 5. Corte de los tubos de suministro/escape de aire el tubo de suministro/escape de aire A. Mida el grosor de la pared. (Si la pared tiene (a) Asegúrese de insertar el tubo de suministro/ un grosor de más de 300 mm, utilice el tubo escape de aire A bien dentro de la ranura de de suministro/escape de aire B suministrado).
  • Seite 46: Para El Montaje Vertical

    (c) Asegúrese de que el tubo de suministro/ Nota escape de aire A descienda hacia el exterior, - Fije la placa en una posición uniforme por tal como se muestra en la siguiente figura. las cuatro esquinas. Placa de montaje - Para una pared de hormigón, utilice tornillos Tubo de suministro/escape de aire A para hormigón (de venta en comercios) para fijar la placa.
  • Seite 47 (b) Utilice la cinta de aluminio (grande) incluida 6. Adhiera la cinta de aluminio. para envolver la sección de conexión entre Adhiera la cinta de aluminio incluida (pequeña) la junta de montaje vertical C y el tubo de tal como se muestra en la figura. suministro/escape de aire con el fin de fijarlo - Esta cinta se adhiere para que el agua bien. Si no queda bien fijo, puede haber fluya con más facilidad por el extremo del...
  • Seite 48: Colocación De La Unidad Principal

    9. Fije el tubo de suministro/escape de aire en (f) Utilice un tornillo para madera para fijar el la placa de montaje. centro de la línea A. Tornillo de (a) Inserte el tubo de suministro/escape de aire fijación de la en la placa de montaje. unidad (b) Gire el tubo en sentido antihorario para Tornillo para enganchar la placa de montaje para tubos madera...
  • Seite 49: Trabajos Eléctricos

    4. Presione la unidad principal en la pared y Para el funcionamiento se requiere un interruptor fíjela con los cuatro tornillos suministrados. de control. Tenga listo un interruptor de control - Utilice un destornillador con una longitud de y conecte los hilos marcados en negrita en el eje de 150 mm o más.
  • Seite 50: Preparación Del Controlador Remoto

    5.7 Instalación del soporte del 2. Encaje el panel horizontalmente y presione. controlador remoto Panel Fije el soporte del controlador remoto con los tornillos para madera que se suministran. Compruebe la posición desde la que se puede usar el controlador remoto antes de instalar el soporte en una pared cercana.
  • Seite 51: Montaje En El Exterior

    5.8 Montaje en el exterior (3) Inserte cuatro tornillos en el orificio de montaje A (φ4×20 inoxidables, 1. Rellene el orificio mural. proporcionados por el cliente) para fijar la Rellene los espacios que queden entre los placa de montaje de la cubierta en la pared. tubos de suministro/escape de aire y los orificios - Si se coloca utilizando el orificio de montaje murales con material de calafateo habitual en B (4×φ8,5), perfore el orificio prepunzonado.
  • Seite 52: Controles Tras El Montaje

    6. Controles tras el montaje ■ Una vez terminada la instalación, repase los siguientes puntos de la lista de control antes de realizar una prueba de funcionamiento. ■ Asegúrese de corregir los problemas que puedan detectarse. De lo contrario, no solo se producirán fallos de funcionamiento, sino que se pondrá en riesgo su seguridad. ■ Lista de control ¿Comprobado? Puntos de control Solución al problema ¿Tiene la unidad principal un soporte Refuércelo. suficientemente fuerte? ¿Está bien fijada la unidad de montaje? Apriete los tornillos de fijación. (4 puntos de atornillado) ¿Está bien cerrado el panel? Cierre el panel.
  • Seite 53: Istruzioni Per L'installazione

    Ventilatore Lossnay Mitsubishi MODELLO VL-50SR ( Modello con telecomando ) Istruzioni per l’installazione Per rivenditori e installatori Verificare che le “Istruzioni per l’uso” separate siano Indice Pagina consegnate al cliente insieme al presente manuale. 1. Precauzioni di sicurezza ..... 1 Accertarsi dell’effettiva consegna.
  • Seite 54 - Non installare l’unità e montaggio. l’interruttore a parete in bagno o in - Polvere, umidità e simili possono Non installare in bagno luoghi molto umidi. causare cortocircuiti o incendi. - Possono verificarsi scosse elettriche Attenzione o cortocircuiti. - Installare l’unità esclusivamente - Utilizzare il prodotto alla tensione su una parete.
  • Seite 55: Schema Dimensionale Esterno

    2. Schema dimensionale esterno Per montaggio orizzontale Piastra di montaggio Foro di entrata Foro di entrata/ Foro di scarico dell’aria scarico dell’aria dell’aria interna Piastra di montaggio del tubo Copertura per esterno Tubo di entrata e di scarico dell’aria Raccordo B Foro di scarico dell’aria interna Spessore della parete...
  • Seite 56: Prima Dell'installazione

    4. Prima dell’installazione 1. Rimuovere la piastra di montaggio. 3. Rimuovere il coperchio della morsettiera Rimuovere il nastro sul retro dell’unità, quindi rimuovere la piastra di montaggio. Coperchio della morsettiera - Per proteggere l’estremità del serbatoio di scarico, appoggiare l’unità su un sostegno, come illustrato nella seguente figura (utilizzare un materiale per imballi).
  • Seite 57: Istruzioni Di Montaggio

    5. Istruzioni di montaggio 5.1. Esecuzione del foro sulla parete 5.1.3. Estrarre i cavi di alimentazione e collegamento. 5.1.1. Determinare la posizione di 1. Determinare la posizione di uscita dei cavi installazione. di alimentazione e collegamento e praticare 1. Controllare le distanze minime per un foro (vedere lo schema delle posizioni di l’installazione.
  • Seite 58 3. Collegare la piastra di montaggio del tubo 5. Taglio dei tubi di entrata e di scarico al tubo di entrata e di scarico dell’aria A. dell’aria (a) Inserire in profondità il tubo di entrata e di Misurare lo spessore della parete (se la parete è scarico dell’aria A nella scanalatura della più...
  • Seite 59: Per Montaggio Verticale

    (c) Controllare che il tubo di entrata e di scarico Nota dell’aria A sia rivolto verso il basso sul lato - Fissare la piastra in posizione piana sui esterno, come illustrato nella seguente figura. quattro angoli. Piastra di montaggio - Per pareti in calcestruzzo, utilizzare apposite Tubo di entrata e di scarico dell’aria A viti (disponibili in commercio) per fissare la piastra.
  • Seite 60 6. Applicazione del nastro di alluminio. (b) Utilizzare il nastro di alluminio in dotazione (grande) per avvolgere la giunzione tra il giunto Applicare il nastro di alluminio in dotazione di montaggio verticale C e il tubo di entrata e di (piccolo) come illustrato nella seguente figura.
  • Seite 61: Montaggio Dell'unità Principale

    9. Fissare il tubo di entrata e di scarico (f) Utilizzare una vite da legno per fissare il dell’aria alla piastra di montaggio. centro della linea A. Vite di (a) Inserire il tubo di entrata e di scarico dell’aria fissaggio nella piastra di montaggio.
  • Seite 62: Collegamenti Elettrici

    4. Appoggiare l’unità principale alla parete e Per il funzionamento è necessario un interruttore fissarla con le quattro viti in dotazione. di comando. Preparare un interruttore di - Utilizzare un cacciavite con una lunghezza comando e collegare i cavi illustrati in grassetto assiale di almeno 150 mm.
  • Seite 63: Preparazione Del Telecomando

    5.7 Installazione del porta 2. Appoggiare il pannello orizzontalmente e premere. telecomando Pannello Installare il porta telecomando con le viti da legno in dotazione. Prima di installare il porta telecomando su una parete, controllare la posizione dalla quale è possibile utilizzare il telecomando. Parete 5.6 Preparazione del telecomando Vite da legno...
  • Seite 64: Montaggio All'esterno

    5.8 Montaggio all’esterno (3) Inserire quattro viti nei fori di montaggio A (φ4×20 in acciaio inox, a carico del cliente) 1. Stuccare il foro a parete. per fissare la piastra di montaggio della Stuccare tutti gli spazi tra il tubo di entrata e di calotta alla parete.
  • Seite 65: Controlli Dopo Il Montaggio

    6. Controlli dopo il montaggio ■ Al termine del montaggio, verificare i punti della lista di controllo prima di eseguire la prova di funzionamento. ■ Correggere tutti gli eventuali problemi rilevati (in caso contrario, non solo si impedirà un corretto funzionamento dell’unità, ma si avranno anche rischi per la propria sicurezza).
  • Seite 66: Precauções De Segurança

    Ventilador Lossnay Mitsubishi MODELO VL-50SR ( Modelo do controlador remoto ) Instruções de Instalação Para o revendedor e técnico de instalação Entregue ao cliente o folheto em anexo, “Instruções Índice Página para Operação”. Certifique-se de que o folheto é 1. Precauções de segurança ....1 entregue ao cliente.
  • Seite 67 - Não instale a unidade e o - Se não o fizer, o isolamento pode interruptor de parede numa casa ficar deteriorado e provocar um Não pode ser de banho ou outro local com muita choque elétrico ou incêndio devido a instalada numa casa de banho humidade.
  • Seite 68: Diagrama De Dimensões

    2. Diagrama de dimensões Para montagem na horizontal Chapa de montagem Orifício de exaustão Orifício de Orifício de alimentação/ de ar interior alimentação de ar exaustão de ar Chapa de montagem do tubo Cobertura protetora Tubo de alimentação/ exaustão de ar Tubo de junção B Orifício de exaustão Espessura da parede...
  • Seite 69: Antes Da Instalação

    4. Antes da instalação 1. Retire a chapa de montagem. 3. Retire a tampa do bloco de terminais Retire a fita da parte de trás da unidade e depois retire a chapa de montagem. Tampo do bloco de terminais - Para proteger a ponta do dreno do tabuleiro de escoamento, coloque um calço, como se mostra na figura abaixo.
  • Seite 70: Instruções De Montagem

    5. Instruções de montagem 5.1. Instalação com orifícios na 5.1.3. Puxe os cabos de alimentação e ligação para fora. parede 1. Determine a localização para puxar para fora 5.1.1. Determine a posição para a os cabos de alimentação e ligação, e faça instalação.
  • Seite 71 3. Instale a chapa de montagem no tubo de 5. Cortar os tubos de alimentação/exaustão de ar alimentação/exaustão de ar A. Meça a espessura da parede. (Se a parede tiver (a) Introduza o tubo de alimentação/exaustão mais de 300 mm de espessura, utilize o tubo de ar A completamente na ranhura da chapa de alimentação/exaustão de ar B fornecido).
  • Seite 72: Para Montagem Na Vertical

    (c) Verifique se o tubo de alimentação/exaustão de Nota ar A está virado para baixo na direção do lado - Fixe a chapa numa posição estável nos de fora, como se mostra na figura seguinte. quatro cantos. - No caso de uma parede de betão, utilize Chapa de montagem parafusos para betão (disponíveis no Tubo de alimentação/exaustão de ar A...
  • Seite 73 6. Aplicar a fita de alumínio. (b) Enrole a fita de alumínio incluída (grande) à volta da seção de ligação entre a junção Aplique a fita de alumínio incluída (pequena), para montagem na vertical C e o tubo de como se mostra na figura. alimentação/exaustão de ar, para fixar - Esta fita é...
  • Seite 74: Fixar A Unidade Principal

    9. Fixe bem o tubo de alimentação/exaustão (f) Utilize um parafuso para madeira para fixar na chapa de montagem. o centro da linha A. Parafuso de (a) Insira o tubo de alimentação/exaustão na fixação da chapa de montagem. unidade (b) Rode o tubo no sentido contrário ao dos Parafuso ponteiros do relógio para prender a chapa para madeira...
  • Seite 75: Instalação Elétrica

    4. Encoste a unidade principal à parede e É necessário um interruptor de controlo para fixe-a com os quatro parafusos fornecidos. utilizar a unidade. Prepare um interruptor de - Use uma chave de parafusos com um controlo e faça a ligação dos fios mostrados a comprimento de 150 mm ou mais.
  • Seite 76: Preparação Do Controlador Remoto

    5.7 Instalação do suporte do 2. Encaixe o painel na horizontal e faça pressão sobre o mesmo. controlador remoto Painel Fixe o suporte do controlador remoto na devida posição com os parafusos para madeira fornecidos. Confirme a posição a partir da qual o controlador remoto pode ser utilizado antes de instalar o suporte numa parede próxima.
  • Seite 77: Instalação No Exterior

    5.8 Instalação no exterior (3) Aparafuse os quatro parafusos no orifício de montagem A (φ4×20 de aço inoxidável, a 1. Calafete o furo da parede. fornecer pelo cliente) para fixar a chapa de montagem da tampa à parede. Calafete todas as frestas entre os tubos de - Se a fixar utilizando o orifício de montagem alimentação/exaustão de ar e os orifícios da B (4×φ8,5), puxe para fora o anel móvel.
  • Seite 78: Verificações Após A Montagem

    6. Verificações após a montagem ■ Após a conclusão da montagem, verifique os itens da lista de verificação antes de realizar um teste de funcionamento. ■ Corrija quaisquer problemas detetados.(Se não o fizer, estará não só a impedir o funcionamento de algumas funções, mas também a colocar a sua segurança em perigo.) ■...
  • Seite 79: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Εξαεριστήρας Mitsubishi Lossnay ΜΟΝΤΕΛΟ VL-50SR ( Μοντέλο τηλεχειριστηρίου ) Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προορίζεται για τον προμηθευτή και τον εξωτερικό συνεργάτη Φροντίστε να παραδώσετε στον πελάτη το πρόσθετο Περιεχόμενα Σελίδα εγχειρίδιο "Οδηγίες Λειτουργίας". Βεβαιωθείτε ότι όντως 1. Προφυλάξεις ασφαλείας ..... 1 παραδόθηκε στον πελάτη. 2.
  • Seite 80 - Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα μέσα σε - Να τοποθετείτε πάντα ένα κάλυμμα λουτρό ή άλλο χώρο με πολύ υψηλή στο μπλοκ ακροδεκτών μετά την Απαγορεύεται υγρασία. ολοκλήρωση των εργασιών κατασκευής. η εγκατάσταση στο μπάνιο - Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε - Η...
  • Seite 81: Σχεδιάγραμμα Διαστάσεων

    2. Σχεδιάγραμμα διαστάσεων Για οριζόντια τοποθέτηση Βάση στερέωσης Οπή παροχής Οπή παροχής/ Οπή εξαγωγής αέρα αέρα εξαγωγής αέρα στον εσωτερικό τοίχο Βάση στερέωσης σωλήνα Κάλυμμα προστασίας από καιρικές συνθήκες Σωλήνας παροχής/ εξαγωγής αέρα Σωλήνωση στερέωσης B Οπή εξαγωγής αέρα στον εσωτερικό τοίχο Οπή...
  • Seite 82: Πριν Από Την Εγκατάσταση

    4. Πριν από την εγκατάσταση 1. Αφαιρέστε τη βάση στερέωσης. 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα του μπλοκ Αφαιρέστε την ταινία που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας και, στη συνέχεια, αφαιρέστε Κάλυμμα μπλοκ ακροδεκτών τη βάση στερέωσης. - Για να προστατεύσετε το άκρο του δοχείου αποστράγγισης, τοποθετήστε...
  • Seite 83: Οδηγίες Τοποθέτησης

    5. Οδηγίες τοποθέτησης 5.1. Κατασκευή οπής στον τοίχο 5.1.3. Τραβήξτε έξω τα καλώδια τροφοδοσίας και σύνδεσης. 5.1.1. Καθορίστε τη θέση της 1. Καθορίστε το σημείο εξόδου των καλωδίων εγκατάστασης. τροφοδοσίας και σύνδεσης και κάντε μια οπή. (Ανατρέξτε στο διάγραμμα θέσης 1.
  • Seite 84 3. Συνδέστε τη βάση στερέωσης του σωλήνα 5. Κόψιμο των σωλήνων παροχής/εξαγωγής αέρα στο σωλήνα παροχής/εξαγωγής αέρα A. Μετρήστε το πάχος του τοίχου. (Εάν ο τοίχος έχει (a) Φροντίστε να εισαγάγετε το σωλήνα πάχος μεγαλύτερο από 300 mm, χρησιμοποιήστε παροχής/εξαγωγής αέρα A βαθιά μέσα στην τον...
  • Seite 85: Για Κατακόρυφη Τοποθέτηση

    (c) Ελέγξτε εάν ο σωλήνας παροχής/εξαγωγής Σημείωση αέρα A έχει κατηφορική κλίση και είναι - Ασφαλίστε τη βάση σε ίσια θέση στις στραμμένος προς την εξωτερική πλευρά, τέσσερις γωνίες. όπως απεικονίζεται στην παρακάτω εικόνα. - Για ένα τοίχο από τσιμέντο, χρησιμοποιήστε Βάση...
  • Seite 86 6. Σύνδεση ταινίας αλουμινίου. (b) Χρησιμοποιήστε τη (μεγάλη) ταινία αλουμινίου που παρέχεται στη συσκευασία για να τυλίξετε το τμήμα της Συνδέστε τη (μικρή) ταινία αλουμινίου που παρέχεται σύνδεσης ανάμεσα στην κατακόρυφη άρθρωση στερέωσης στη συσκευασία όπως απεικονίζεται στην εικόνα. C και το σωλήνα παροχής/εξαγωγής αέρα για να την - Η...
  • Seite 87: Τοποθέτηση Της Κύριας Μονάδας

    9. Ασφαλίστε το σωλήνα παροχής/εξαγωγής (f) Χρησιμοποιήστε μια ξυλόβιδα για να αέρα στη βάση στερέωσης. ασφαλίσετε το κέντρο της γραμμής A. (a) Τοποθετήστε το σωλήνα παροχής/εξαγωγής Βίδα στερέωσης αέρα στη βάση στερέωσης. μονάδας (b) Γυρίστε το σωλήνα αριστερόστροφα για να Ξυλόβιδα...
  • Seite 88: Ηλεκτρικές Εργασίες

    4. Πιέστε την κύρια μονάδα στον τοίχο και Απαιτείται ένας διακόπτης ελέγχου. Να έχετε στερεώστε την με τις τέσσερις παρεχόμενες βίδες. έτοιμο ένα διακόπτη ελέγχου και συνδέστε την - Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με μήκος καλωδίωση όπως απεικονίζεται με τις έντονες άξονα...
  • Seite 89: Προετοιμασία Του Τηλεχειριστηρίου

    5.7 Τοποθέτηση της θήκης του 2. Τοποθετήστε το πάνελ οριζόντια και σπρώξτε. τηλεχειριστηρίου Πάνελ Στερεώστε τη θήκη του τηλεχειριστηρίου χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες ξυλόβιδες. Πριν τοποθετήσετε τη θήκη σε κάποιο κοντινό τοίχο, ελέγξτε τη θέση από την οποία θα χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο. Τοίχος...
  • Seite 90: Εξωτερική Κατασκευή

    5.8 Εξωτερική κατασκευή (3) Τοποθετήστε τέσσερις βίδες στην οπή στερέωσης A (ανοξείδωτες φ4×20, του εμπορίου) για 1. Γεμίστε την οπή στον τοίχο. να ασφαλίσετε τη βάση στερέωσης του προστατευτικού καλύμματος στον τοίχο. Γεμιστέ τα κενά μεταξύ των σωλήνων παροχής/ - Κατά τη σύνδεση από την οπή στερέωσης B εξαγωγής...
  • Seite 91: Δοκιμαστική Λειτουργία

    6. Έλεγχοι μετά την εγκατάσταση ■ Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, ελέγξτε τα στοιχεία της λίστας ελέγχου πριν ενεργοποιήσετε τη δοκιμαστική λειτουργία. ■ Βεβαιωθείτε ότι επιλύσατε τα προβλήματα που εντοπίσατε. (Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος μη λειτουργίας της μονάδας και κίνδυνος για την ασφάλειάς σας.) ■...
  • Seite 92: Руководство По Установке

    Вентустановка Лоссней производства Mitsubishi МОДЕЛЬ VL-50SR ( Модель с контроллером дистанционного управления ) Руководство по установке Для дилеров и подрядчиков Убедитесь, что экземпляр «Инструкции по Содержание Страница эксплуатации» передан клиенту. Обеспечьте его 1. Меры безопасности ......1 доставку клиенту. 2. Габаритный чертеж с размерами ..3 ■...
  • Seite 93 - Не устанавливайте вентустановку и - После завершения монтажных работ настенный выключатель в ванной обязательно установите крышку на Не комнате или прочих помещениях с клеммную колодку. устанавливайте в ванной повышенной влажностью. - Пыль, влажность и прочие факторы комнате - Возможно поражение электрическим могут...
  • Seite 94: Габаритный Чертеж С Размерами

    2. Габаритный чертеж с размерами Горизонтальная установка Монтажная пластина Отверстие Отверстие подачи/ Отверстие выпуска подачи воздуха выпуска воздуха воздуха из помещения Приточный/вытяжной Крышка воздуховода воздуховод Соединительная муфта B Отверстие выпуска воздуха из помещения Отверстие выпуска Толщина стены 198.5 50–650 воздуха из помещения Переключатель...
  • Seite 95: Перед Установкой

    4. Перед установкой 1. Снимите монтажную пластину. 3. Снимите крышку клеммной колодки Снимите ленту с задней стороны устройства, а затем снимите монтажную пластину. Крышка клеммной колодки - Чтобы не повредить конец дренажного поддона, поставьте устройство на опоры, как показано на рисунке ниже. (Можете...
  • Seite 96: Инструкции По Установке

    5. Инструкции по установке 5.1. Отверстия в стене 5.1.3. Прокладка кабеля питания и соединительного кабеля. 5.1.1. Выбор места установки. 1. Определите место выхода кабеля питания 1. Проверьте, соблюдены ли размеры. и соединительного кабеля и просверлите отверстие. (см. схему установки на стр. 4.) * Пространство...
  • Seite 97: Алюминиевая Лента (Большая)

    3. Присоедините пластину крепления 5. Обрезка приточного/вытяжного воздуховода к приточному/вытяжному воздуховодов воздуховоду А. Измерьте толщину стены. (Если толщина (а) Обязательно вставьте приточный/ стены более 300 мм, используйте приточный/ вытяжной воздуховод А глубоко в желоб вытяжной воздуховоды В.) (Инструкции по на пластине крепления воздуховода. установке...
  • Seite 98 (c) Убедитесь, что приточный/вытяжной Примечание воздуховод А расположен под уклоном - Ровно расположите пластину и закрепите наружу, как показано на рисунке ниже. ее со всех четырех углов. - В случае крепления пластины на Монтажная пластина бетонной стене используйте шурупы по Приточный/вытяжной...
  • Seite 99 6. Крепление алюминиевой ленты. (b) Надежно зафиксируйте место соединения приточного/вытяжного воздуховода и Закрепите алюминиевую ленту (маленькую), соединительной муфты C для вертикальной как показано на рисунке. установки, обмотав его алюминиевой лентой - Лента предназначена для облегчения стока (большой), которая входит в комплект поставки. воды...
  • Seite 100: Крепление Основного Блока

    9. Закрепите приточный/вытяжной (f) С помощью шурупа зафиксируйте центр воздуховод на монтажной пластине. линии A. Крепежный (а) Вставьте приточный/вытяжной воздуховод винт в желоб на монтажной пластине. устройства (b) Поверните воздуховод против часовой Шуруп (для стрелки, чтобы закрепить пластину временного крепления) крепления...
  • Seite 101: Электромонтажные Работы

    4. Прижмите основной блок к стене и Для работы необходим переключатель прикрепите его четырьмя винтами. управления. Выключатель управления и - Используйте отвертку с длиной стержня проводка подключения выделены жирным на не менее 150 мм. схеме подключения ниже. Крепежный винт устройства Допустимые...
  • Seite 102: Подготовка Контроллера Дистанционного Управления

    5.7 Установка подставки для 2. Горизонтально расположите панель и прижмите ее. контроллера дистанционного управления Панель Закрепите подставку с помощью винтов по дереву из комплекта. Перед креплением подставки на стене проверьте, удобно ли до нее доставать. Стена 5.6 Подготовка контроллера дистанционного управления Винт...
  • Seite 103: Наружные Конструкции

    5.8 Наружные конструкции (3) Прикрепите пластину крепления крышки к стене. Для этого закрутите четыре 1. Герметизация отверстий в стене. винта (нержавеющая стальφ4×20, в Герметизируйте все зазоры между комплект поставки не входят) в монтажные воздуховодами и отверстиями в стене любым отверстия A. имеющимся...
  • Seite 104: Контроллер Дистанционного Управления

    6. Проверка после установки ■ После завершения установки, до тестового запуска, выполните проверку системы согласно контрольной таблице. ■ Исправьте все обнаруженные неисправности. (Несоблюдение этого требования несет угрозу вашей безопасности) ■ Контрольная таблица Проверено? Проверка Меры по устранению Основной блок установлен достаточно Используйте...
  • Seite 105: Kurulum Kılavuzu

    Mitsubishi Lossnay Vantilatör MODEL VL-50SR ( Uzaktan Kumanda Modeli ) Kurulum Kılavuzu Satıcı ve Yüklenici için Ayrı bir "Kullanım Talimatları"nın müşteriye teslim İçindekiler Sayfa edildiğinden emin olunuz. Bunun müşteriye teslim 1. Güvenlik önlemleri ......1 edildiğinden emin olunuz. 2. Boyutsal anahat çizimi ......3 ■...
  • Seite 106 - Bir banyo ya da başka bir yüksek - İnşaat işleri tamamlandıktan sonra nemli yere üniteyi ve duvar her zaman terminal bloğuna bir Banyoya monte anahtarını takmayın. kapak yerleştirin. edilemez - Elektrik çarpması ya da kısa - Toz, nem ve benzeri şeyler kısa devreler meydana gelebilir.
  • Seite 107: Boyutsal Anahat Çizimi

    2. Boyutsal anahat çizimi Yatay montaj için Montaj plakası İç hava Hava besleme/ tahliye deliği tahliye deliği Hava besleme Boru montaj plakası deliği Hava kapağı Hava beslemesi/ tahliye borusu Bağlantı borusu B İç hava tahliye deliği Duvar kalınlığı İç hava tahliye 198.5 50 ila 650 deliği...
  • Seite 108: Kurulum Öncesi

    4. Kurulum öncesi 1. Montaj plakasını çıkarın. 3. Terminal bloğu kapağını çıkarın Ünitenin arkasındaki bandı çıkarın ve ardından montaj plakasını çıkarın. Terminal bloğu kapağı - Drenaj tavası ucunu korumak için, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi alt kısmı yerleştirin. (Bir ambalaj pedi kullanın.) - Ünitenin çizilmemesi için, karton gibi bir malzemeyi alta serin.
  • Seite 109: Montaj Talimatları

    5. Montaj talimatları 5,1. Duvarda delik açılması 5.1.3. Elektrik ve bağlantı kablolarını çekip çıkarın. 5.1.1. Kurulum konumunu belirleyin. 1. Elektrik ve bağlantı kablosu çekme konumunu 1. Gerekli boşluk mesafesini kontrol edin. belirleyin ve bir delik açın. (Sayfa 4'teki montaj konumu şemasına bakın.) 2.
  • Seite 110 3. Hava beslemesi/tahliye borusuna A boru 5. Hava beslemesi/tahliye borularının montaj plakasını takın. kesilmesi (a) Boru montaj plakasının oluğuna derin Duvar kalınlığını ölçün. (Duvar 300 mm'den daha şekilde hava beslemesi/tahliye borusunu A kalınsa, verilen hava beslemesi/tahliye borusunu taktığınızdan emin olun. B kullanın).
  • Seite 111: Dikey Montaj Için

    (c) Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi hava besleme/tahliye borusunun A, dış tarafa - Dört köşeye eşit bir mesafede plakayı doğru aşağı eğim yaptığını kontrol edin. sabitleyin. - Bir beton duvara plakayı sabitlemek için Montaj plakası beton vidaları (piyasada mevcut) kullanın. Hava beslemesi/tahliye borusu A - Güç...
  • Seite 112 6. Aluminyum bant takma. (b) İyice sabitlemek için dikey montaj bağlantısı C ile hava beslemesi/tahliye borusu Şekilde gösterildiği gibi verilen aluminyum bantı arasındaki bağlantı bölümünün etrafına (küçük) takın. alüminyum bant (büyük) sarın. Düzgün - Bu bant drenaj tavası ucundan su akışını şekilde yalıtılmazsa, drenaj suyu sızıntı...
  • Seite 113: 5,3. Ana Ünitenin Takılması

    9. Montaj plakasına hava beslemesi/tahliye (f) Hattın merkezini sabitlemek için bir ahşap borusunu sabitleyin. vidası A kullanın. Ünite sabitleme (a) Montaj plakasına hava beslemesi/tahliye vidası borusunu takın. (b) Boru montaj plakasını tırnağa geçirmek için Ahşap vidası boruyu saatin tersi yönde çevirin. (geçici sabitleme) (c) Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi hava...
  • Seite 114: 5,4. Elektrik Işleri

    4. Duvara ana üniteyi bastırın ve sağlanan Çalışma bir kontrol anahtarı gerektirir. Bir kontrol dört vidayla tutturun. anahtarını hazır durumda tutun ve aşağıdaki - 150 mm veya daha uzun eksen uzunluğuna bağlantı şemasında kalın gösterilen kabloyu sahip bir tornavida kullanın. bağlayın.
  • Seite 115: 5,6. Uzaktan Kumandayı Hazırlama

    5.7 Uzaktan kumanda tutucuyu 2. Paneli yatay takın ve itin. takma Panel Verilen ahşap vidalarını kullanarak uzaktan kumanda tutucuyu yerine sabitleyin. Tutucuyu yakın bir duvara monte etmeden önce uzaktan kumandanın kullanılabileceği konumu kontrol edin. 5.6 Uzaktan kumandayı hazırlama Duvar Uzaktan kumandayla birlikte verilen lityum pili Ahşap vidası...
  • Seite 116: 5,8. Dış Mekan Işlemleri

    5.8 Dış mekan işlemleri (3) Davlumbaz montaj plakasını duvara sabitlemek için dört vidayı montaj deliğine A 1. Duvar deliğini doldurun. (φ4×20 paslanmaz, müşteri sağlar) takın. Hava beslemesi/tahliye boruları ile duvar delikleri - Montaj deliğini B (4×φ8,5) kullanarak arasındaki boşlukları hazır dolgu maddesi ile takarken çıkış...
  • Seite 117: Montaj Sonrası Kontroller

    6. Montaj sonrası kontroller ■ Montaj bittiğinde bir test çalışması öncesinde kontrol listesi öğelerini kontrol edin. ■ Herhangi bir sorun tespit edildiğinde mutlaka düzeltin.(Aksi halde sadece çalışmanız etkilenmez, güvenliğinizi de tehlikeye atarsınız.) ■ Kontrol listesi Kontrol Kontrol öğeleri Sorunun çözümü edildi? Ana ünite montajı...
  • Seite 118: Säkerhetsföreskrifter

    Mitsubishi Lossnay-fläkt MODELL VL-50SR ( Fjärrkontrollmodell ) Installationsanvisning För återförsäljare och entreprenörer Se till att det separata dokumentet "Driftsinstruktioner" Innehåll Sida överlämnas till kunden. Försäkra dig om att det 1. Säkerhetsföreskrifter ......1 överlämnas till kunden. 2. Dimensionsritning ....... 3 ■...
  • Seite 119 - Montera inte enheten och - Placera alltid en kåpa över strömbrytaren i ett badrum eller kopplingsplinten när efter Får inte installeras i andra kraftigt fuktig plats. byggnadsarbetet är klart. badrum - Risk för elektriska stötar eller - Damm, fukt och liknande kan orsaka kortslutning.
  • Seite 120: Dimensionsritning

    2. Dimensionsritning För horisontell montering Fästplatta Invändigt Luftintags-/ Luftintagshål luftutloppshål luftutloppshål Rörmonteringsplåt Luftintags-/ Väderkåpa luftutloppsrör Kopplingsrör B Invändigt luftutloppshål Väggtjocklek Invändigt 198.5 50 till 650 luftutloppshål Luckreglage Enhet (mm) För vertikal montering Fästplatta * För vertikal montering Rörmonteringsplåt Luftintagshål placeras displaydelen på Luckreglage den nedre sidan.
  • Seite 121: Före Installation

    4. Före installation 1. Ta bort fästplattan. 3. Ta bort kopplingsplintkåpan Ta bort tejpen från baksidan av enheten och ta sedan av fästplattan. Kopplingsplintkåpa - Placera underlaget enligt bilden nedan för att skydda dräneringsplåten. (Använd en vadderad dyna.) - Lägg t.ex. kartong under för att förhindra repor på...
  • Seite 122: Monteringsanvisning

    5. Monteringsanvisningar 5.1. Borrning av vägghål 5.1.3. Dra ut nät- och anslutningskablar. 1. Bestäm utdragningsplatsen för nät- och 5.1.1. Bestäm monteringsläget. anslutningskabel och gör ett hål. (Se 1. Kontrollera nödvändigt avstånd. monteringsdiagrammet på sidan 4.) 2. Dra ut nät- och anslutningskablarna på inomhussidan.
  • Seite 123 3. Fäst rörmonteringsplåten på luftintags-/ 5. Såga av rören för luftintag/luftutlopp luftutloppsrör A. Mät väggens tjocklek. (Om väggen är mer än 300 (a) Se till att luftintags-/luftutloppsröret A förs in mm tjock används medföljande rör för luftintags-/ djupt i spåret på rörmonteringsplåten. luftutloppsrör B).
  • Seite 124: För Vertikal Montering

    (c) Kontrollera att luftintags-/luftutloppsröret A pekar nedåt och i riktning utomhus, enligt - Fixera plattan i fyra hörn i en jämn position. nedan bild. - För betongväggar används betongskruv (finns i handeln) för att fixera plattan. Fästplatta - Fastställ rätt position mellan det ställe Luftintags-/luftutloppsrör A där nät-/anslutningskabeln kommer ut och monteringsplattans position.
  • Seite 125 6. Applicera aluminumtejpen. (b) Använd medföljande aluminiumtejp (stor) för att tejpa runt och fixera kopplingssektionen Applicera den medföljande aluminiumtejpen mellan den vertikala monteringskopplingen (liten) enligt bilden. C och luftintags-/luftutloppsröret. Om - Denna tejp appliceras för att underlätta kopplingen inte är korrekt fixerad kan vattenflödet från dräneringsplåtens ände.
  • Seite 126: Montering Av Huvudenhet

    9. Fixera luftintags-/luftutloppsröret på (f) Använd en träskruv för att fixera mitten av monteringsplattan. linjen A. Fixeringsskruv (a) Sätt in luftintags-/luftutloppsröret i för enhet monteringsplattan. (b) Vrid röret motsols för att haka i Träskruv rörmonteringsplåten i spärren. (temporär fixering) (c) Kontrollera att luftintags-/luftutloppsröret Träskruv pekar nedåt mot utsidan av byggnaden, enligt nedan bild.
  • Seite 127: Elektriskt Arbete

    4. Tryck huvudenheten mot väggen och fäst Driften kräver en strömbrytare. Ha en den med de fyra medföljande skruvarna. strömbrytare klar och anslut kablarna som visas i - Använd en skruvmejsel 150 mm eller längre. fetstil på kopplingsschemat nedan. Passande kablar: ø0,5 till ø2,0 mm i diameter Fixeringsskruv för enhet Enhet (1) Ta bort höljet från de sista 10 mm av nät- och...
  • Seite 128: Förbereda Fjärrkontrollen

    5.7 Installera fjärrkontrollfacket 2. Passa in panelen horisontellt och tryck in den. Fäst fjärrkontrollfacket på sin plats med de medföljande träskruvarna. Panel Kontrollera positionen som fjärrkontrollen kan användas från innan du installerar facket på en vägg i närheten. Vägg Träskruv 5.6 Förbereda fjärrkontrollen Sätt i litiumbatteriet (CR2025) som medföljde fjärrkontrollen...
  • Seite 129: Utomhusarbete

    5.8 Utomhusarbete (3) Sätt i fyra skruvar i monteringshålet A (φ4×20 rostfria, tillhandahålls av kunden) för att fixera 1. Fyll vägghålet. monteringsplattan för kåpan på väggen. Fyll igen alla springor mellan rören för luftintag/ - Vid montering med hjälp av monteringshål B luftutlopp och vägghålen med tätningsmedel (4×φ8.5), tryck först ut det uttryckbara hålet.
  • Seite 130: Kontroller Efter Montering

    6. Kontroller efter montering ■ När montering är klar, kontrollera checklistan innan du gör en provdrift. ■ Var noga med att åtgärda eventuella upptäckta problem. (Försummelse hindrar inte bara funktionen från att fungera, det kan också äventyra din säkerhet.) ■ Checklista Kontrollerat? Att kontrollera Åtgärd för problemet...
  • Seite 131: Forholdsregler

    Mitsubishi Lossnay-ventilator MODELL VL-50SR ( Med fjernkontroll ) Installeringsanvisning Til forhandler og leverandør Påse at den separate ”Bruksanvisning” overleveres til Innhold Side kunden. Dette er viktig å sørge for. 1. Forholdsregler ........1 ■ Riktig installasjon er nødvendig for at Lossnay- 2. Måltegning .......... 3 enheten skal oppnå sitt fulle potensial og 3. Liste over medfølgende deler .....
  • Seite 132 - Enheten og veggbryteren skal ikke - Støv, fuktighet og lignende kan føre brukes på et bad eller et annet sted til kortslutning eller brann. Kan ikke installeres på med høy luftfuktighet. - Dette kan resultere i elektrisk støt - Enheten skal kun installeres på en eller kortslutning.
  • Seite 133: Måltegning

    2. Måltegning For horisontal montering Innendørs avgasshull Monteringsplate Lufttilførsels-/ Lufttilførselshull avgasshull Rørmonteringsplate Lufttilførsels-/ Værdeksel avgassrør Festerør B Innendørs Veggtykkelse avgasshull Innendørs 198.5 50 til 650 avgasshull Lukens knott Enhet (mm) For vertikal montering Monteringsplate * Ved vertikal montering Rørmonteringsplate Lukens havner displayet nederst. Lufttilførselshull knott Fest den vridde delen av (Enheten kan ikke monteres festet for vertikal montering C...
  • Seite 134: Før Installering

    4. Før installering 1. Fjern monteringsplaten. 3. Fjerne rekkeklemmedekselet Fjern tapen på baksiden av enheten, og fjern deretter monteringsplaten. Rekkeklemmedeksel - Legg underlaget som i figuren nedenfor for å beskytte slukstykket. (Bruk en pakkepute.) - Bruk et materiale som papp for å forhindre riper på enheten. 2. Fjern panelet. Hold i begge ender av panelet, og dra mot deg slik det vises på figuren. - Når du har fjernet panelet, kontrollerer du at skruer eller andre gjenstander ikke kommer inn i enheten. Panel Underlag Slukstykke ■ Diagram for monteringsposisjon (sett fra innsiden) Skrueposisjon for oppheng av Posisjon for midlertidig pilothull for enhet (For horisontal montering)
  • Seite 135: Monteringsinstrukser

    5. Monteringsinstrukser 5.1. Lage hull i vegg 5.1.3. Trekk ut strøm- og tilkoblingsledningene. 5.1.1. Bestem installeringsposisjonen. 1. Fastsett stedet for uttrekking av strøm- 1. Kontroller nødvendig avstand. og tilkoblingsledning, og lag et hull. (Se diagrammet for monteringsposisjon på side * Ingenting skal hindre 2. Trekk ut strøm- og tilkoblingsledningene på forsiden av enheten. (Ikke plasser noe innendørssiden. Minst A som kan blokkere Strøm- og luftstrømmen, foran tilkoblingsledninger Lossnay-enheten.) Minst B Minst D Minst C Enhet (mm)
  • Seite 136 3. Fest rørmonteringsplaten til lufttilførsels-/ 5. Kutte lufttilførsels-/avgassrør avgassrør A. Mål veggtykkelsen. (Hvis veggen er mer (a) S ørg for at du setter lufttilførsels-/avgassrør enn 300 mm tykk, bruk det medfølgende A godt inn i sporet på rørmonteringsplaten. lufttilførsels-/avgassrøret B). (Se side 3, del 3, for monteringsinstruksjoner.) (b) B ruk medfølgende aluminiumstape (stor) rundt tilkoblingsstykket mellom Skjær på denne siden rørmonteringsplaten og lufttilførsels-/ avgassrør A for å feste det ordentlig. Det kan oppstå vannlekkasje hvis det ikke er ordentlig festet. Aluminiumstape (stor) Skjær vinkelrett mot røret Rørmonteringsplate 90° Lufttilførsels-/ avgassrør A Lufttilførsels-/...
  • Seite 137: For Vertikal Montering

    (c) Kontroller at lufttilførsels-/avgassrør A går nedover mot utendørssiden, slik det vises i - Fest platen i en jevn posisjon ved de fire følgende figur. hjørnene. - Bruk betongskruer (kommersielt tilgjengelig) Monteringsplate for å feste platen til en betongvegg. Lufttilførsels-/avgassrør A - Finn nøyaktig frem til posisjonen mellom strømledningen og tilkoblingsledningen Flik og posisjonen til monteringsplaten.
  • Seite 138 6. Fest aluminiumstapen. (b) B ruk medfølgende aluminiumstape (stor) rundt tilkoblingsstykket mellom festet Fest den medfølgende aluminiumstapen (liten) for vertikal montering C og lufttilførsels-/ slik det vises på figuren. avgassrøret for å feste det ordentlig. Det - Denne tapen festes for å gi bedre flyt fra kan oppstå vannlekkasje hvis det ikke er slukstykket. ordentlig festet. Aluminiumstape (stor) Feste for vertikal Lufttilførsels-/ montering Aluminiumstape (liten) avgassrør Rørmonteringsplate Enhet (mm) 7. Kutte lufttilførsels-/avgassrør 4. Fest rørmonteringsplaten til lufttilførsels-/ Mål veggtykkelsen. (Hvis veggen er mer avgassrøret. enn 300 mm tykk, bruk det medfølgende (a) S ørg for at du setter lufttilførsels-/avgassrøret lufttilførsels-/avgassrøret B). (Se side 4, del 4, for...
  • Seite 139: Feste Hovedenheten

    9. Fest lufttilførsels-/avgassrøret til (f) Bruk en treskrue til å feste midten av linjen monteringsplaten. Festeskrue for (a) S ett inn lufttilførsels-/avgassrøret i enhet monteringsplaten. (b) V ri røret mot klokken for å få tak i Treskrue pipemonteringsplaten med fliken. (midlertidig oppheng) (c) Kontroller at lufttilførsels-/avgassrøret går Treskrue nedover mot utendørssiden, slik det vises i følgende figur. Monteringsplate Lufttilførsels-/avgassrør A B-merke Flik B-merke Vekt Rørmonteringsplate Lufttilførsels-/ Monteringsplate avgassrør - Fest platen i en jevn posisjon ved de fire hjørnene.
  • Seite 140: Elektrisk Arbeid

    4. Trykk hovedenheten mot veggen, og fest En kontrollbryter er påkrevd for drift. Ha en den med de fire medfølgende skruene. kontrollbryter klar og koble til ledningene som er - Bruk en skrutrekker med en akse på minst uthevet i tilkoblingsdiagrammet nedenfor. 150 mm. Egnede ledninger: diameter på ø0,5 til ø2,0 mm Festeskrue for enhet (1) Fjern dekselet fra de siste 10 mm av strøm- Enhet og tilkoblingsledningene, og skru endene på plass på rekkeklemmen. Festeskrue for enhet Pute Monteringsplate Isolator Slukstykke - Kan ikke betjene flere produkter. - Vær oppmerksom på at festeskruen for (2) Fest en jordkabel til festestykket for jord med oppheng av enhet bare er festet midlertidig.
  • Seite 141: Klargjøre Fjernkontrollen

    5.7 Montere fjernkontrolldekselet 2. Tilpass panelet horisontalt, og dytt. Fest fjernkontrolldekselet med de medfølgende Panel treskruene. Kontroller hvilke posisjoner fjernkontrollen kan brukes fra, før du monterer dekselet på en vegg i nærheten. Vegg 5.6 Klargjøre fjernkontrollen Treskrue Sett inn litiumbatteriet (CR2025) som fulgte med fjernkontrollen Fjernkontrolldeksel 1 Før inn en pennespiss i hullet på baksiden, skyv den inn i pilens retning. 2 Dra ut holderen. Driftsparametere for fjernkontroll 3 Plasser litiumbatteriet i holderen med Høyre: 3 m...
  • Seite 142: Utendørs Arbeid

    5.8 Utendørs arbeid (3) Bruk fire skruer i monteringshull A (φ4×20 rustfrie, kundeleveranse) for å feste 1. Fyll vegghullet. dekselmonteringsplaten til veggen. Fyll eventuelle mellomrom mellom lufttilførsels-/ - Trykk ut knockout-hullet når du fester det avgassrørene og vegghullene med standard ved hjelp av monteringshull B (4×φ8,5). tetningsmateriale. - Bruk betongskruer for å feste platen til en betongvegg. Vegg Tetningsmateriale Lufttilførsels-/avgassrør ウエ -merke Lufttilførsels-/ avgassrør Skilleplate Skruer til festing av værdeksel - Ufylte mellomrom kan føre til inntrengning av regnvann.
  • Seite 143: Kontroller Etter Montering

    6. Kontroller etter montering ■ Når monteringen er fullført, kontroller punktene på sjekklisten før du gjennomfører en prøvekjøring. ■ Pass på at du korrigerer eventuelle problemer. (Hvis ikke, kan det ikke bare hindre enheten i å fungere som den skal, men det kan også utgjøre en sikkerhetsrisiko.) ■ Sjekkliste Kontrollert? Kontrollpunkter Løsning på problem Er hovedenheten montert på et solid nok Forsterk det. underlag? Er hovedenheten sikkert festet? Trekk til monteringsskruene. (4 skrueposisjoner) Er panelet godt lukket? Lukk panelet. Installasjon Har du tettet igjen? (Lufttilførsels-/ Tett igjen. avgassrøret skal tettes igjen på utsiden, (Hvis du ikke tetter igjen, kan regnvann trenge sammen med den utendørs hetten.) seg inn.) Har du koblet til festet som forhindrer at Fest festet til kroken. panelet faller av? Bruk angitt spenning. (Bruk av andre Før drift Bruker du den angitte spenningen? spenninger kommer til å skade enheten.) Kan du betjene hovedenheten ved hjelp Det er feil på...
  • Seite 144: Turvaohjeet

    Mitsubishi Lossnay -ilmanvaihtolaite MALLI VL-50SR ( Kaukosäädinmalli ) Asennusohjeet Jälleenmyyjälle ja urakoitsijalle Varmista, että asiakas saa erilliset "Käyttöohjeet". Sisältö Sivu Varmista, että ne toimitetaan asiakkaalle. 1. Turvaohjeet ......... 1 ■ Jotta Lossnay-ilmanvaihtolaite toimisi 2. Luonnospiirrokset ......3 mahdollisimman tehokkaasti ja turvallisesti, se on 3.
  • Seite 145 - Älä asenna laitetta ja seinäkytkintä - Aseta suoja aina jakorasiaan sen kylpyhuoneeseen tai muuhun jälkeen, kun rakennustyö on tehty. Ei saa asentaa erittäin kosteaan paikkaan. - Pöly, kosteus ja vastaava saattavat kylpytiloihin. - Seurauksena saattaa olla sähköisku aiheuttaa oikosulkuja tai tulipalon. tai vamma. Huomautus - Käytä...
  • Seite 146: Luonnospiirrokset

    2. Luonnospiirrokset Vaaka-asennus Asennuslevy Ilmanotto/- Sisäilman Ilmanottoaukko poistoaukko poistoaukko Putken asennuslevy Ilmansyöttö-/ Sääsuoja poistoputki Liitosputki B Sisäilman poistoaukko Seinän paksuus Sisäilman 198.5 50–650 poistoaukko Sulkimen nuppi Laite (mm) Pystyasennus Asennuslevy * Pystyasennuksessa Putken asennuslevy näyttöosa tulee alapuolelle. Ilmanottoaukko Sulkimen Kiinnitä (Laitetta ei voi asentaa nuppi pystyasennnusliitoksen C ylösalaisin.)
  • Seite 147: Ennen Asennusta

    4. Ennen asennusta 1. Irrota asennuslevy. 3. Irrota jakorasian kansi. Irrota laitteen takana oleva teippi ja irrota sitten Jakorasian kansi asennuslevy. - Suojaa tyhjennysalustan pää asettamalla alusta alla olevan kuvan mukaisesti. (Käytä pakkauspehmustetta.) - Aseta laite pehmeän materiaalin, kuten pahvin päälle, jotta laite ei naarmutu. 2. Irrota paneeli. Tartu alla olevan kuvan mukaisesti paneelin molempiin päihin ja vedä...
  • Seite 148: Kiinnitysohjeet

    5. Kiinnitysohjeet 5.1. Reiän tekeminen seinään 5.1.3. Vedä virta- ja liitäntäkaapeli ulos. 1. Päätä virta- ja liitäntäkaapelin läpivientikohta 5.1.1. Päätä asennuspaikka. ja poraa reikä kaapelia varten. (Katso kaavio 1. Tarkista tarvittavan tilan määrä. asennuskohdista sivulla 4.) 2. Vedä virta- ja liitäntäkaapeli sisäpuolelta. * Laitteen edessä...
  • Seite 149 3. Kiinnitä putken asennuslevy ilmansyöttö-/ 5. Ilmansyöttö-/poistoputkien leikkaaminen poistoputkeen A. Mittaa seinän paksuus. (Jos seinä on paksumpi (a) Varmista, että ilmansyöttö-/poistoputki kuin 300 mm, käytä toimitukseen kuuluvaa A asettuun syvälle putken asennuslevyn ilmanotto-/poistoputkea B). (Katso asennusohjeet uraan. sivun 3 kohdasta 3.) (b) Tiivistä asennuslevyn ja ilmansyöttö-/ Leikkaa tältä puolelta poistoputken A liitäntäkohta kiertämällä sen ympärille mukana toimitettu alumiiniteippi (iso).
  • Seite 150: Pystyasennus

    (c) Varmista, että ilmansyöttö-/poistoputki A Huom! viettää alaspäin ulkotiloja kohti seuraavan - Kiinnitä levy tasaisesti neljästä kulmasta. kuvan mukaisesti. - Jos levy asennetaan betoniseinään, käytä sen kiinnittämiseen betoniruuveja (ostettava Asennuslevy erikseen). Ilmansyöttö-/poistoputki A - Asemoi asennuslevy tarkasti virta- ja liitäntäkaapelin läpiviennin suhteen. (Mikäli Kieleke asennuslevyä ei sijoiteta oikein, virta- ja liitäntäkaapelin läpivientiaukko työntyy ulos "B"-merkintä...
  • Seite 151 6. Alumiiniteipin kiinnittäminen. (b) Tiivistä pystyasennusliitoksen C ja ilmansyöttö-/poistoputken liitäntäkohta Kiinnitä mukana toimitettu alumiiniteippi (pieni) kiertämällä sen ympärille mukana toimitettu kuvan mukaisesti. alumiiniteippi (iso). Mikäli kiinnitys ei ole tiivis, - Teippi tehostaa veden virtaamista liitäntäkohdasta voi tippua tyhjennysvettä. tyhjennysalustan päästä. Alumiiniteippi (iso) Pystyasennusliitos Ilmansyöttö-/...
  • Seite 152: Päälaitteen Kiinnitys

    9. Kiinnitä ilmansyöttö-/poistoputki (f) Kiinnitä keskiviivan A kohta puuruuvilla. asennuslevyyn. Laitteen (a) A seta ilmansyöttö-/poistoputki kiinnitysruuvi asennuslevyyn. Puuruuvi (b) Käännä putkea vastapäivään niin, että (tilapäinen putken asennuslevy kiinnittyy kielekkeeseen. kiinnitys) Puuruuvi (c) Varmista, että ilmansyöttö-/poistoputki viettää alaspäin ulkotiloja kohti seuraavan kuvan mukaisesti. Asennuslevy Ilmansyöttö-/poistoputki A "B"-...
  • Seite 153: Sähkötyöt

    4. Paina päälaite seinään ja kiinnitä se Käyttöön tarvitaan ohjauskytkin. Pidä mukana toimitetuilla neljällä ruuvilla. ohjauskytkin valmiina ja yhdistä johdotus - Käytä ruuvinväännintä, jonka varren pituus seuraavassa kaaviossa lihavoidulla nuolilla on vähintään 150 mm. esitetyn mukaisesti. Soveltuvat kaapelit: halkaisija ø 0,5–2,0 mm Laitteen kiinnitysruuvi Laite (1) Irrota kuori virta- ja liitäntäkaapelin päästä...
  • Seite 154: Kaukosäätimen Valmistelu

    5.7 Kaukosäätimen kotelon 2. Asemoi paneeli vaakasuuntaisesti ja työnnä se paikalleen. asentaminen Paneeli Kiinnitä kaukosäätimen kotelo paikalleen mukana toimitetuilla puuruuveilla. Tarkista asento, josta kaukosäädintä voi käyttää ennen kuin asennat kotelon lähellä olevaan seinään. Seinä 5.6 Kaukosäätimen valmistelu Puuruuvi Aseta kaukosäätimen mukana toimitettu litiumparisto (CR2025) 1 Laita kynän kärki takana olevaan aukkoon, Kaukosäätimen kotelo...
  • Seite 155: Ulkopuoliset Rakenteet

    5.8 Ulkopuoliset rakenteet (3) Kiinnitä suojan asennuslevy seinään asennusaukosta A neljällä ruuvilla (φ4×20 1. Tiivistä seinässä oleva reikä. ruostumattomasta teräksestä, hankittava Täytä ilmansyöttö-/poistoputkien ja seinässä itse). olevien reikien välit tiivisteillä (myytävänä alan - Jos kiinnitykseen käytetään asennusaukkoa B (4 × φ8,5), asennusaukon reikä on lyötävä liikkeissä). levyyn. Seinä...
  • Seite 156: Asennuksen Jälkeen Suoritettavat Tarkastukset

    6. Asennuksen jälkeen suoritettavat tarkastukset ■ Kun laite on asennettu, varmista ennen testikäyttöä vielä kerran, että asennus on tehty oikein. ■ Korjaa kaikki huomatut virheet. (Jos virheitä ei korjata, laite toimii heikosti ja turvallisuuden suhteen saattaa esiintyä ongelmia.) ■ Tarkistuslista Tarkastettu? Tarkastettavat kohteet Mahdollinen ratkaisu Onko päälaite kiinnitetty tarpeeksi Vahvista kiinnitys. lujasti? On päälaite kiinnitetty huolellisesti? Kiristä asennusruuvit. (Neljästä ruuvinpaikasta) Onko paneeli suljettu huolellisesti? Sulje paneeli. Asennus Onko tiivistys suoritettu? (Ilmansyöttö-/ Tiivistä.
  • Seite 157: Заходи Безпеки

    Вентилятор Lossnay від Mitsubishi МОДЕЛЬ VL-50SR ( Модель із пультом дистанційного керування ) Посібник із монтажу Для дилера й підрядника Переконайтеся, що користувачеві надано окремий Зміст Сторінка примірник документа «Інструкції з експлуатації». 1. Заходи безпеки ......... 1 Переконайтеся, що його передано користувачеві. 2.
  • Seite 158 - Не встановлюйте пристрій та внаслідок короткого замикання. настінний перемикач у ванній - Завжди закривайте розподільну Не кімнаті або в іншому приміщенні встановлювати у коробку кришкою після монтажу. ванній кімнаті з високою вологістю. - Потрапляння до неї пилу, вологи - Це може призвести до удару тощо...
  • Seite 159: Габаритна Схема З Розмірами

    2. Габаритна схема з розмірами Для горизонтального монтажу Монтажна пластина Отвір для Отвір для подачі/ Отвір для випуску подачі повітря випуску повітря повітря з приміщення Монтажна пластина для труби Труба для подачі/ Захисний ковпак випуску повітря З’єднувальна труба B Отвір для випуску Товщина...
  • Seite 160 4. Перед монтажем 1. Зніміть монтажну пластину. 3. Зніміть кришку розподільної коробки Зніміть плівку із задньої панелі пристрою, а Кришка розподільної коробки потім – монтажну пластину. - Для захисту краю дренажного піддону розташуйте підкладку, як вказано нижче на рисунку. (Для цього візьміть підкладку, що йде...
  • Seite 161: Інструкції З Монтажу

    5. Інструкції з монтажу 5.1. Підготовка отвору в стіні 5.1.3. Витягніть кабелі живлення й зв’язку. 5.1.1. Визначте потрібне 1. Визначте розташування виводу кабелю розташування для монтажу. живлення й зв’язку та зробіть отвір. 1. Визначте необхідну відстань. (Дивіться схему розташування для монтажу...
  • Seite 162 3. Приладнайте монтажну пластину для 5. Обрізання труб для подачі/випуску труби до труби подачі/випуску повітря А. повітря (а) Вставте трубу подачі/випуску повітря А Визначте товщину стіни. (Якщо стіна товстіша глибоко в паз на монтажній пластині для за 300 мм, використайте трубу подачі/випуску труби.
  • Seite 163: Для Вертикального Монтажу

    (c) Розташуйте трубу подачі/випуску Примітка повітря А під нахилом донизу з боку - Рівно закріпіть пластину в чотирьох кутах. вулиці, як показано нижче на рисунку. - Для закріплення пластини на бетонній Монтажна пластина стіні скористайтеся шурупами для бетону Труба для подачі/випуску повітря А (купуються...
  • Seite 164 6. Приладнання алюмінієвої стрічки. (b) Обгорніть ділянку з’єднання кріплення для вертикального монтажу C з трубою подачі/ Розташуйте алюмінієву стрічку (малу), як випуску повітря алюмінієвою стрічкою показано нижче на рисунку. (великою), що йде в комплекті, щоб надійно їх - Ця стрічка полегшує витікання води з закріпити.
  • Seite 165: Під'єднання Основного Блока

    9. Приладнайте трубу подачі/випуску (f) За допомогою шурупа для дерева повітря до монтажної пластини. закріпіть центр лінії A. Гвинт для (а) Вставте трубу подачі/випуску повітря до закріплення монтажної пластини. пристрою (b) Поверніть трубу проти годинникової Шуруп для стрілки, щоб зачепити монтажну пластину дерева...
  • Seite 166: Електротехнічні Роботи

    4. Притисніть основний блок пристрою Для роботи пристрою потрібен контрольний до стіни та закріпіть його за допомогою перемикач. Підготуйте контрольний перемикач чотирьох гвинтів, що йдуть у комплекті. і під’єднайте дроти, виділені жирним нижче на - Для цього скористайтеся викруткою зі схемі...
  • Seite 167: Підготування Пульта Дистанційного Керування

    5.7 Установлення підставки для 2. Встановіть панель горизонтально та заштовхніть її. пульта дистанційного керування Панель Закріпіть підставку за допомогою гвинтів по дереву з комплекту. Перед кріпленням підставки на стіні перевірте, чи зручно до неї діставати. Стіна 5.6 Підготування пульта Гвинт по дереву дистанційного...
  • Seite 168 5.8 Підготовка зовнішнього блока (3) Закрутіть чотири гвинти в монтажний отвір А (4 × ø20 із нержавіючої сталі, не 1. Заповніть отвір у стіні. входять до комплекту), щоб закріпити монтажну пластину ковпака на стіні. Заповніть будь-які отвори між трубами подачі/ - Під...
  • Seite 169: Перевірка Після Монтажу

    6. Перевірка після монтажу ■ Закінчивши монтаж, перевірте всі пункти в контрольному списку, перш ніж виконати пробний запуск. ■ Обов’язково усуньте всі знайдені проблеми. (Невиконання цієї вимоги не лише заважатиме належній роботі пристрою, але й поставить під загрозу вашу безпеку.) ■...
  • Seite 170: Piesardzības Pasākumi

    Ventilators Mitsubishi Lossnay MODELIS VL-50SR ( modelis ar tālvadības pulti ) Uzstādīšanas rokasgrāmata Izplatītājiem un līgumdarbiniekiem Gādājiet, lai klientam tiktu nodota atsevišķa Saturs Lappuse rokasgrāmata “Darbības norādījumi”. Gādājiet, lai tā 1. Piesardzības pasākumi ...... 1 tiktu piegādāta klientam. 2. Telpisks skices zīmējums ....3 ■...
  • Seite 171 - Neuzstādiet iekārtu un sienas - Kad montāžas darbi ir pabeigti, slēdzi vannasistabā vai citā īpaši uz spaiļu bloka obligāti uzlieciet Nedrīkst uzstādīt mitrā vietā. pārsegu. vannasistabā - Pretējā gadījumā var rasties - Putekļi, mitrums u.c. var izraisīt elektriskās strāvas trieciens vai īssavienojumu vai aizdegšanos.
  • Seite 172 2. Telpisks skices zīmējums Uzstādīšana horizontāli Montāžas plāksne Gaisa padeves Gaisa padeves/ Iekštelpu gaisa atvere izplūdes atvere izplūdes atvere Caurules montāžas plāksne Laikapstākļu pārsegs Gaisa padeves/ izplūdes caurule Savienotājcaurule B Iekštelpu gaisa izplūdes atvere Iekštelpu Sienas biezums 198.5 50–650 gaisa izplūdes Iekārta (mm) Slēģa rokturis...
  • Seite 173: Pirms Uzstādīšanas

    4. Pirms uzstādīšanas 1. Noņemiet montāžas plāksni. 3. Noņemiet spaiļu bloka vāku. Noņemiet lenti iekārtas aizmugurē un pēc tam Spaiļu bloka pārsegs noņemiet montāžas plāksni. - Lai aizsargātu drenāžas teknes galu, ieklājiet paklājumu, kā parādīts tālāk esošajā attēlā. (Izmantojiet iepakojuma polsteri.) - Lai nepieļautu iekārtas saskrāpēšanu, izklājiet kādu materiālu, piemēram, kartonu.
  • Seite 174: Norādījumi Par Montāžu

    5. Norādījumi par montāžu 5.1. Sienas cauruma konstrukcija 5.1.3. Izvelciet barošanas un savienojuma kabeļus. 5.1.1. Nosakiet uzstādīšanas pozīciju. 1. Nosakiet barošanas un savienojuma kabeļu 1. Pārbaudiet nepieciešamās vietas attālumu. izvilkšanas vietu un izveidojiet caurumu. (Skatiet montāžas pozīciju shēmu 4. lpp.) * Iekārtas priekšpusē...
  • Seite 175 3. Piestipriniet caurules montāžas plāksni pie 5. Gaisa padeves/izplūdes cauruļu griešana gaisa padeves/izplūdes caurules A. Izmēriet sienas biezumu. (Ja sienas biezums (a) Noteikti ievietojiet gaisa padeves/izplūdes ir vairāk nekā 300 mm, izmantojiet nodrošināto cauruli A dziļi caurules montāžas plāksnes gaisa padeves/izplūdes cauruli B.) (Montāžas gropē.
  • Seite 176 (c) Pārbaudiet, vai gaisa padeves/izplūdes Piezīme caurule A ir vērsta uz leju ārpuses virzienā, - Nofiksējiet plāksni līdzenā pozīcijā četros kā parādīts tālāk esošajā attēlā. stūros. Montāžas plāksne - Ja siena ir no betona, izmantojiet betona Gaisa padeves/izplūdes caurule A skrūves (pieejamas tirdzniecībā), lai nofiksētu plāksni.
  • Seite 177 Ja tā netiek pareizi nofiksēta, drenāžas 6. Alumīnija lentes piestiprināšana ūdens var noplūst. Piestipriniet komplektācijā iekļauto alumīnija lenti (mazo), kā parādīts attēlā. Vertikālās Alumīnija lente (liela) uzstādīšanas Gaisa padeves/ - Šī lente tiek piestiprināta, lai nodrošinātu ūdens savienojums izplūdes caurule plūsmu no drenāžas teknes gala.
  • Seite 178: Galvenās Iekārtas Pievienošana

    9. Nostipriniet gaisa padeves/izplūdes cauruli (f) Izmantojiet koka skrūvi, lai nofiksētu līnijas pie montāžas plāksnes. centru A. Iekārtas (a) Ievietojiet gaisa padeves/izplūdes cauruli fiksācijas montāžas plāksnē. skrūve (b) Pagrieziet cauruli pretēji pulksteņrādītāju Koka skrūve kustības virzienam, lai caurules montāžas (īslaicīga fiksācija) plāksni sakabinātu ar cilpiņu.
  • Seite 179: Ar Elektrību Saistītie Darbi

    4. Spiediet galveno iekārtu sienā un Ekspluatācijai ir nepieciešams vadības slēdzis. piestipriniet to ar četrām komplektācijā Sagatavojiet vadības slēdzi un savienojiet iekļautajām skrūvēm. vadus, kas atzīmēti treknrakstā tālāk esošajā - Izmantojiet skrūvgriezi ar vismaz 150 mm savienojumu shēmā. ass garumu. Piemēroti kabeļi: ø0,5–ø2,0 mm diametrs Iekārtas fiksācijas skrūve (1) Noņemiet apvalkus no barošanas un...
  • Seite 180: Tālvadības Pults Sagatavošana

    5.7. Tālvadības pults ietvara 2. Novietojiet paneli horizontāli un piespiediet. uzstādīšana Panelis Nostipriniet tālvadības pults ietvaru, izmantojot komplektācijā iekļautās kokskrūves. Pirms ietvara uzstādīšanas uz tuvumā esošas sienas pārbaudiet, no kuras vietas tālvadības pulti var izmantot. 5.6. Tālvadības pults sagatavošana Siena Tālvadības pults komplektācijā...
  • Seite 181: Ārtelpu Konstrukcija

    5.8. Ārtelpu konstrukcija (3) Ieskrūvējiet četras skrūves montāžas plāksnes atverē A (φ4×20, nerūsošas, klienta 1. Aizpildiet caurumu sienā. nodrošinātas), lai piestiprinātu pārsega Aizpildiet spraugas starp gaisa padeves/izplūdes montāžas plāksni pie sienas. caurulēm un caurumiem sienā ar lietošanai - Ja to piestiprināt, izmantojot montāžas gatavu tepi.
  • Seite 182: Pārbaudes Pēc Montāžas

    6. Pārbaudes pēc montāžas ■ Kad montāža ir pabeigta, pārbaudiet kontrolsaraksta punktus, pirms izmēģināt darbību testa režīmā. ■ Noteikti novērsiet visas konstatētās problēmas. (To neizdarot, tiks ne tikai traucēta funkciju darbība, bet arī apdraudēta jūsu drošība.) ■ Kontrolsaraksts Vai pār- Pārbaudes punkti Problēmas risinājums baudīts?
  • Seite 183: Saugos Įspėjimai

    Ventiliatorius „Mitsubishi Lossnay“ MODELIS VL-50SR ( Nuotolinio valdymo prietaiso modelis ) Įrengimo vadovas Pardavėjui ir rangovui Pasirūpinkite, kad klientas gautų atskirą vadovą Turinys Puslapis „Naudojimo instrukcijos“. Pasirūpinkite, kad šis 1. Saugos įspėjimai ........ 1 dokumentas būtų pristatytas klientui. 2. Erdvinis gabaritinis brėžinys ....3 ■...
  • Seite 184 - Prietaiso ir sieninio jungiklio - Atlikę reikiamus elektros darbus, neįrenkite vonios kambaryje ar visada uždėkite rinklės dangtelį. Prietaiso negalima įrengti kitoje labai drėgnoje vietoje. - Dulkės, drėgmė ir panašūs reiškiniai vonios kambaryje - Gali ištikti elektros smūgis arba gali sukelti trumpą jungimą ir gaisrą. įvykti trumpas jungimas.
  • Seite 185 2. Erdvinis gabaritinis brėžinys Į horizontalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius Tvirtinamoji plokštelė Oro tiekimo Oro tiekimo / Patalpos oro anga ištraukimo anga ištraukimo anga Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Lauko dangtelis Oro tiekimo / ištraukimo vamzdelis Jungiamoji vamzdelio Patalpos oro mova B ištraukimo anga Sienos storis Patalpos oro 198.5...
  • Seite 186 4. Prieš pradėdami įrengimo darbus 1. Nuimkite tvirtinamąją plokštelę. 3. Nuimkite rinklės dangtelį Nuo galinės prietaiso dalies nuimkite plėvelę ir po to nuimkite tvirtinamąją plokštelę. Rinklės dangtelis - Kad apsaugotumėte išleidžiamosios rinktuvės galiuką, po prietaisu padėkite pasluoksnį, kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje. (Naudokite pakuotės tarpiklį.) - Kad prietaisas nesusibraižytų, po juo ką...
  • Seite 187: Tvirtinimo Instrukcijos

    5. Tvirtinimo instrukcijos 5.1. Skylės sienoje konstrukcija 5.1.3. Ištraukite elektros ir jungiamuosius laidus. 5.1.1. Nuspręskite, kurioje vietoje 1. Nuspręskite, kurioje vietoje bus ištraukiami tvirtinsite prietaisą. elektros bei jungiamieji laidai, ir išgręžkite 1. Patikrinkite, ar bus paliekamas reikalingas skylę. (Žr. tvirtinimo padėties schemą 4 psl.) atstumas nuo kitų...
  • Seite 188 3. Vamzdelio tvirtinimo plokštelę pritvirtinkite 5. Oro tiekimo / ištraukimo vamzdelių prie oro tiekimo / ištraukimo vamzdelio A. pjovimas a) Būtinai oro tiekimo / ištraukimo vamzdelį A Išmatuokite sienos storį. (Jei siena storesnė įkiškite giliai į vamzdelio tvirtinimo plokštelėje nei 300 mm, naudokite su prietaisu pateiktą esantį...
  • Seite 189: Į Vertikalią Padėtį Pritvirtintas Ventiliatorius

    c) Patikrinkite, ar oro tiekimo / ištraukimo Pastaba vamzdelis A prijungtas nuolaidžiai žemyn - Tolygiai priveržkite visus keturis plokštelės į lauke tvirtinamo prietaiso pusę, kaip kampus. pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje. - Tvirtindami prie betoninės sienos, plokštelę Tvirtinamoji plokštelė prisukite betonui skirtais varžtais (įsigyjami Oro tiekimo / ištraukimo vamzdelis A atskirai).
  • Seite 190 6. Aliumininės juostelės tvirtinimas. b) Jungiamąjį vertikaliosios tvirtinimo movos C ir oro tiekimo / ištraukimo vamzdelio ruožą Pritvirtinkite su prietaisu gautą aliumininę juostelę apvyniokite su prietaisu gauta aliuminine (mažą), kaip pavaizduota paveikslėlyje. juostele (didele) ir taip jį dar labiau - Ši juostelė tvirtinama, kad iš išleidžiamosios sutvirtinkite.
  • Seite 191: Prietaiso Korpuso Tvirtinimas

    9. Oro tiekimo / ištraukimo vamzdelį f) Medsraigčiu prisukite linijos A centrą. pritvirtinkite prie tvirtinamosios plokštelės. Prietaiso tvirtinimo varžtas a) Oro tiekimo / ištraukimo vamzdelį įkiškite į tvirtinamąją plokštelę. Medsraigtis b) Vamzdelį pasukite prieš laikrodžio rodyklę, (laikinas kad vamzdelio tvirtinimo plokštelė sukibtų su tvirtinimas) Medsraigtis ąsele.
  • Seite 192: Elektros Instaliacija

    4. Įstumkite prietaiso korpusą į sieną ir prisukite Prietaisui paleisti reikalingas valdymo jungiklis. su prietaisu gautais keturiais varžtais. Pasiruoškite valdymo jungiklį ir sujunkite toliau - Naudokite 150 mm arba ilgesnį atsuktuvą. esančioje jungčių schemoje paryškintu šriftu pavaizduotus laidus. Prietaiso tvirtinimo varžtas Prietaisas Tinkami laidai: 0,5–2,0 mm skersmens 1) Nuo elektros ir jungiamųjų...
  • Seite 193: Nuotolinio Valdymo Prietaiso Paruošimas

    5.7. Nuotolinio valdymo prietaiso 2. Horizontaliai uždėkite skydą ir paspauskite. dėklo sumontavimas Skydas Pridėtais medsraigčiais įtvirtinkite nuotolinio valdymo prietaiso dėklą reikiamoje vietoje. Prieš tvirtinami dėklą ant šalia esančios sienos, patikrinkite vietą, iš kurios galima naudoti nuotolinio valdymo prietaisą. 5.6. Nuotolinio valdymo prietaiso Siena paruošimas Medsraigtis...
  • Seite 194: Lauko Konstrukcija

    5.8. Lauko konstrukcija 3) Įsukdami keturis varžtus į tvirtinimo skylutę A (φ4×20 nerūdijančiojo plieno, klientai įsigyja 1. Užpildykite skylę sienoje. patys), pritvirtinkite gaubto tvirtinimo plokštelę Parduotuvėje įsigytu sandarinimo mišiniu prie sienos. užpildykite tarp oro tiekimo / ištraukimo - Jei pritvirtinti norite naudodami skylutę B vamzdelių...
  • Seite 195: Patikrinimas Pritvirtinus

    6. Patikrinimas pritvirtinus ■ Pritvirtinę prietaisą, prieš išbandydami, atlikite kontroliniame sąraše nurodytus punktus. ■ Būtinai išspręskite visas aptiktas triktis. (Jei to nepadarysite, be to, kad prietaisas blogai veiks, taip pat kils pavojus jūsų saugumui.) ■ Kontrolinis sąrašas Patikrinta? Patikrinkite Problemos sprendimas Ar prietaiso korpusas stipriai pritvirtintas? Sustiprinkite.
  • Seite 196: Sikkerhedsforanstaltninger

    Mitsubishi Lossnay Ventilator MODEL VL-50SR ( Fjernbetjeningsmodel ) Installationsvejledning For forhandler og entreprenør Sørg for, at den særskilte "Betjeningsvejledning" Indhold Side overdrages til kunden. Sørg for, at den leveres til 1. Sikkerhedsforanstaltninger ....1 kunden. 2. Oversigtstegning med dimensioner ..3 ■ Korrekt installation er påkrævet, for at alle 3.
  • Seite 197 - Installer ikke enhed og stikkontakt - Anbring altid et dæksel over i et badeværelse eller et andet klemrækken, når installationen er Må ikke monteres i et meget fugtigt sted. fuldført. badeværelse - Det kan føre til elektrisk stød eller - Støv, fugt og lignende kan forårsage kortslutning.
  • Seite 198 2. Oversigtstegning med dimensioner Ved vandret montering Monteringsplade Luft- Luftforsynings-/ Indendørs forsyningshul udsugningshul udsugningshul Rørmonteringsplade Luftforsynings-/ Vejrafdækning udsugningsrør Ledrør B Indendørs udsugningshul Indendørs Murtykkelse 198.5 50 til 650 udsugnings- Enhed (mm) Spjældknap Ved lodret montering Rørmonteringsplade * Ved lodret montering er Monteringsplade Spjæld­...
  • Seite 199: Før Installation

    4. Før installation 1. Fjern monteringspladen. 3. Fjern klemrækkens dæksel. Fjern tapen fra bagsiden af enheden, og fjern Klemrækkedæksel derefter monteringspladen. ­ For at beskytte enden til afløbsbakken skal underlaget lægges som vist i figuren nedenfor. (Brug en pude fra emballagen.) ­ For at forhindre, at enheden ridses, skal der udlægges materiale, f.eks. pap. 2. Fjern panelet. Hold i begge ender af panelet, og træk ind mod dig selv som vist i figuren. ­ Når panelet er fjernet, skal du kontrollere, at der ikke kommer skruer eller andre genstande ind i enheden. Panel Underlag Afløbsbakkens ende ■...
  • Seite 200: Monteringsvejledning

    5. Monteringsvejledning 5.1. Murhulskonstruktion 5.1.3. Træk strøm- og forbindelseskablerne. 5.1.1. Bestem placeringen af 1. Fastlæg udtræksplaceringen for strøm­ installationen. og forbindelseskabel, og lav et hul. 1. Kontroller de nødvendige afstande. (Se diagrammet over monteringspositioner på side 4.) 2. Træk strøm­ og forbindelseskablerne på * Der må ikke være nogen indendørssiden. forhindringer foran enheden. Strøm- og Mindst A (Anbring ikke noget, der forbindelseskabler blokerer luftstrømmen foran Lossnay.)
  • Seite 201 3. Fastgør rørmonteringspladen til 5. Afskæring af lufttilførsels-/udsugningsrør lufttilførsels-/udsugningsrøret A. Mål murens tykkelse. (Hvis murens tykkelse (a) Lufttilførsels-/udsugningsrør A skal sættes er over 300 mm, skal det medfølgende dybt ned i rillen på rørmonteringspladen. lufttilførsels-/udsugningsrør B anvendes.) (Se monteringsvejledning side 3, afsnit 3.) (b) B rug den medfølgende aluminiumstape (stor) til at vikle om forbindelsesstykket Skær på denne side mellem rørmonteringspladen og lufttilførsels-/udsugningsrør A for at tætne...
  • Seite 202: Ved Lodret Montering

    (c) Kontroller, at lufttilførsels­/udsugningsrør A Bemærk vender nedad mod den udendørs side som - Fastgør pladen i korrekt position i de fire vist på den følgende figur. hjørner. - Til en betonmur skal der bruges betonskruer Monteringsplade (kan købes i almindelig handel) til Lufttilførsels-/udsugningsrør A fastgørelse af pladen. - Sørg for, at monteringspladen er placeret, så...
  • Seite 203 Hvis det ikke er tætnet korrekt, kan der sive 6. Påsætning af aluminiumstape. afløbsvand ud. Påsæt den medfølgende aluminiumstape (lille) som vist i figuren. Aluminiumstape (stor) Lodret Luftforsynings-/ monteringsled - Denne tape påsættes for at sikre udsugningsrør vandstrømning fra afløbsbakken. Aluminiumstape (lille) 4. Fastgør rørmonteringspladen til Rørmonteringsplade lufttilførsels-/udsugningsrøret. Enhed (mm) (a) Lufttilførsels-/udsugningsrøret skal sættes 7. Afskæring af lufttilførsels-/udsugningsrør dybt ned i rillen på rørmonteringspladen.
  • Seite 204: Montering Af Hovedenheden

    9. Fastgør lufttilførsels-/udsugningsrøret på (f) Brug en træskrue til at fastgøre midten af monteringspladen. linje A. Fastgørelses- (a) Indsæt lufttilførsels-/udsugningsrøret mod skrue til enhed monteringspladen. (b) D rej røret mod uret for at få Træskrue rørmonteringspladen til gribe fat med hakket. (midlertidig fastgørelse) (c) Kontroller, at lufttilførsels­/udsugningsrøret Træskrue vender nedad mod den udendørs side som vist på den følgende figur.
  • Seite 205: Elektrisk Arbejde

    4. Tryk hovedenheden ind mod muren, og Brug af enheden kræver en tænd/sluk-kontakt. fastgør den med de fire medfølgende Hav en tænd/sluk-kontakt klar, og forbind skruer. ledningerne som vist med tykke streger på - Brug en skruetrækker med en skaftlængde forbindelsesdiagrammet nedenfor. på mindst 150 mm. Egnede kabler: Ø0,5 til Ø2,0 mm Fastgørelsesskrue til enhed (1) Fjern isoleringen fra de sidste 10 mm af Enhed strøm- og forbindelseskablerne, og skru kabelenderne på plads i klemrækken.
  • Seite 206: Klargøring Af Fjernbetjeningen

    5.7. Montering af 2. Juster panelet, så det er i vater, og tryk. fjernbetjeningsholderen Panel Fastgør fjernbetjeningsholderen på det ønskede sted med de medfølgende træskruer. Kontroller, at fjernbetjeningen kan anvendes fra det ønskede sted på en nærliggende væg, før du monterer holderen. 5.6.
  • Seite 207: Udendørs Konstruktion

    5.8. Udendørs konstruktion - Til en betonmur skal der bruges betonskruer til fastgørelse af pladen. 1. Udfyld hullet i muren. Luftforsynings-/ Udfyld eventuelle mellemrum mellem udsugningsrør lufttilførsels-/udsugningsrørene og murhullerne "ウエ"-mærke med tætningsmiddel, som kan købes i almindelig handel. Monterings- Skille- skruer til plade Tætningsmiddel vejrafdækning Luftforsynings-/...
  • Seite 208: Kontrol Efter Montering

    6. Kontrol efter montering ■ Efter montering skal punkterne i tjeklisten kontrolleres før en prøvekørsel. ■ Sørg for at korrigere, hvis der findes problemer. (Hvis det ikke gøres, vil det ikke blot forhindre funktioner i enheden, men også bringe din sikkerhed i fare.) ■ Tjekliste Kontrolleret? Kontrolpunkter Løsning af problemet Er hovedenhedens montering stærk nok? Forstærk den. Spænd monteringsskruerne. Er hovedenheden monteret sikkert? (4 skrueplaceringer) Er panelet lukket sikkert? Luk panelet. Blev der brugt tætningsmiddel? Installation Udfør tætning. (Lufttilførsels-/udsugningsrøret skal (Manglende tætning kan lade regnvand tætnes på udendørssiden, og den sive ind.) udendørs kappe skal tætnes.) Monterede du panelets faldsikringswire? Fastgør wiren til krogen. Før ibrug­ Anvend den nominelle spænding. (Brug af Bruges den nominelle spænding? tagning andre spændinger vil beskadige enheden.) Ledningsføringen er forkert.
  • Seite 209 Mitsubishi Lossnay ventilaator MUDEL VL-50SR ( kaugjuhtimispuldiga mudel ) Paigaldusjuhend Edasimüüjale ja töövõtjale Veenduge, et kliendile antaks üle eraldi Sisukord Lehekülg „Kasutusjuhend”. Veenduge, et see antaks kindlasti 1. Ettevaatusabinõud ......1 kliendile üle. 2. Paigutusjoonis ........3 ■ Lossnay täisvõimsusel ja ohutult töötamise 3. Komplekti kuuluvate osade loend ..3 tagamiseks on hädavajalik seadme korrektne 4. Enne paigaldamist ......
  • Seite 210 - Seade ei tohi märjaks saada. voolukatkestuslülitid. - Vastasel juhul võib tagajärjeks olla - Vastasel juhul võib kulunud Vältige kokkupuudet tulekahju või elektrilöök. isolatsioon põhjustada elektrilöögi veega või lühis põhjustada tulekahju. - Ärge paigaldage seadet ja - Pärast paigaldustööde lõpetamist seinalülitit vannituppa ega Ei tohi pange alati klemmiplokile kate peale. paigaldada muudesse kõrge õhuniiskusega - Tolm, niiskus jms võivad põhjustada vannituppa ruumidesse.
  • Seite 211: Paigutusjoonis

    2. Paigutusjoonis Horisontaalse paigalduse korral Paigaldusplaat Õhu Õhu sissevõtu/ Siseruumi õhu sissevõtu ava väljalaske ava väljalaske ava Toru paigaldusplaat Õhu sissevõtu/ Ilmastikukate väljalaske toru Liigendtoru B Siseruumi õhu väljalaske ava Seina paksus Siseruumi õhu 198.5 50 kuni 650 väljalaske ava Mõõtühik (mm) Luugi nupp Vertikaalse paigalduse korral Toru paigaldusplaat * Vertikaalse paigalduse Paigaldusplaat Luugi Õhu...
  • Seite 212: Enne Paigaldamist

    4. Enne paigaldamist 1. Eemaldage paigaldusplaat. 3. Eemaldage klemmiploki kate. Eemaldage seadme tagaküljelt teip ja seejärel Klemmiploki kate paigaldusplaat. - Nõrgvanni avause kaitsmiseks tehke allosa selline, nagu joonisel kujutatud. (Kasutage pakkematerjali.) - Seadme kriimustamise vältimiseks asetage põrandale näiteks kartong- või papplehed. 2. Eemaldage paneel. Alloleva joonise eeskujul võtke kinni paneeli mõlemast servast ning tõmmake paneeli enda poole. - Pärast paneeli eemaldamist jälgige hoolikalt, et kruvid ega muud esemed ei satuks seadme sisemusse. Paneel Allosa Nõrgvanni avaus ■ Paigaldusasendi joonis (vaade seestpoolt) Seadme riputuskurvi asukoht Paigaldusplaadi ajutise kinnituse ava (horisontaalse paigalduse korral)
  • Seite 213: Paigaldusjuhised

    5. Paigaldusjuhised 5.1. Seina ava valmistamine 5.1.3. Tõmmake välja toite- ja ühendusjuhtmed. 5.1.1. Määrake kindlaks paigalduskoht. 1. Määratlege toite- ja ühendusjuhtme 1. Kontrollige, kas vahekaugused vastavad väljatõmbe asukoht ja tehke vastav ava. ettenähtud nõuetele. (Vt paigaldusasendi joonis lk 4.) 2. Tõmmake siseruumi poolel välja toite- ja ühendusjuhtmed. * Seadme ees ei tohi asuda mingeid takistusi. Toite- ja (Ärge asetage Lossnay ühendusjuhtmed ette midagi, mis võiks Vähemalt A õhuvoolu tõkestada.) Vähemalt B...
  • Seite 214 3. Kinnitage toru paigaldusplaat õhu 5. Õhu sissevõtu/väljalaske torude lõikamine sissevõtu/väljalaske toru A külge. Mõõtke seina paksus. (Kui sein on paksem (a) L ükake õhu sissevõtu/väljalaske toru A kui 300 mm, kasutage komplekti kuuluvat õhu kindlasti sügavale toru paigaldusplaadi sissevõtu/väljalaske toru B). (Paigaldusjuhiseid soone sisse. vt lk 3 jaotisest 3.) (b) M ähkige komplekti kuuluv alumiiniumteibi Lõigake sellelt küljelt leht (suur) ümber toru paigaldusplaadi ja õhu sissevõtu/väljalaske toru A vahelise ühendusosa, et see oleks korralikult kinni. Kui see pole korralikult kinni, võib nõrgvesi lekkima hakata.
  • Seite 215: Vertikaalse Paigalduse Korral

    (c) Veenduge, et õhu sissevõtu/väljalaske toru Märkus A oleks väliskülje suunas allapoole kaldega, - Kinnitage plaat neljast nurgast ühtlaselt. nagu on kujutatud järgneval joonisel. - Betoonseina korral kasutage plaadi Paigaldusplaat kinnitamiseks betoonikruvisid Õhu sissevõtu/väljalaske toru A (saadaval kauplustes). - Leidke üles täpne asukoht toite- ja ühendusjuhtme väljavõtukoha ning Sakk paigaldusplaadi asukoha vahel. (Kui paigaldusplaadi asukoht nihkub, hakkab „B” märgis Toru paigaldusplaat toite- ja ühendusjuhtmete väljavõtukoht...
  • Seite 216 6. Alumiiniumteibi paigaldamine. Kui see pole korralikult kinni, võib nõrgvesi lekkima hakata. Paigaldage komplekti kuuluv alumiiniumteibi leht (väike) joonisel näidatud viisil. Alumiiniumteibi leht (suur) Vertikaalpaigaldus- Õhu sissevõtu/ liigend - Teibi paigaldamise eesmärgiks on soodustada väljalaske toru vee voolamist nõrgvanni avausest. Alumiiniumteibi leht (väike) 4. Kinnitage toru paigaldusplaat õhu Toru paigaldusplaat sissevõtu/väljalaske toru külge. Mõõtühik (mm) (a) L ükake õhu sissevõtu/väljalaske toru kindlasti sügavale toru paigaldusplaadi 7. Õhu sissevõtu/väljalaske torude lõikamine soone sisse. Mõõtke seina paksus. (Kui sein on paksem (b) M ähkige komplekti kuuluv alumiiniumteibi kui 300 mm, kasutage komplekti kuuluvat õhu...
  • Seite 217: Peaseadme Kinnitamine

    9. Kinnitage õhu sissevõtu/väljalaske toru (f) Kinnitage puidukruviga rea A keskosa. paigaldusplaadi külge. Seadme kinnituskruvi (a) S isestage õhu sissevõtu/väljalaske toru paigaldusplaadi sisse. Puidukruvi (b) K eerake toru vastupäeva, et toru (ajutiseks kinnitamiseks) paigaldusplaat haakuks sakiga. Puidukruvi (c) Veenduge, et õhu sissevõtu/väljalaske toru oleks väliskülje suunas allapoole kaldega, nagu on kujutatud järgneval joonisel. Paigaldusplaat Õhu sissevõtu/väljalaske toru A „B” märgis Sakk Kaal „B” märgis Toru paigaldusplaat Õhu sissevõtu/ Märkus Paigaldusplaat...
  • Seite 218: Elektritööd

    4. Vajutage peaseade seina sisse ja kinnitage Töötamiseks on tarvis juhtimislülitit. Varuge komplekti kuuluva nelja kruvi abil. juhtimislüliti ja ühendage alloleval ühendusjoonisel - Kasutage kruvikeerajat, mille varre pikkus on rasvaselt kujutatud juhtmed. vähemalt 150 mm. Sobilikud juhtmed: läbimõõduga ø0,5 kuni ø2,0 mm Seadme kinnituskruvi Seade (1) Eemaldage toite- ja ühendusjuhtmete otsast 10 mm pikkuses isolatsioonkate ja keerake Seadme juhtmeotsad klemmiploki külge. kinnituskruvi Padjand Paigaldus- plaat Isolaator Nõrgvanni avaus Märkus - Arvestage, et seadme kinnituskruvi, Märkus millele peaseade on riputatud, on ajutiselt - Mitut seadet ei saa käsitseda.
  • Seite 219: K Augjuhtimispuldi Ettevalmistamine

    5.7. Kaugjuhtimispuldi ümbrise 2. Paigaldage paneel horisontaalasendis ja lükake oma kohale. paigaldamine. Paneel Kinnitage kaasasolevate puidukruvidega oma kohale kaugjuhtimispuldi ümbris. Enne ümbrise seinale kinnitamist kontrollige, kas selles asukohas saab kaugjuhtimispulti kasutada. Sein 5.6. Kaugjuhtimispuldi Puidukruvi ettevalmistamine Asetage pessa kaugjuhtimispuldiga kaasas Kaugjuhtimispuldi ümbris olev liitiumpatarei (CR2025) Kaugjuhtimispuldi tööparameetrid.
  • Seite 220: Väliskonstruktsioon

    5.8. Väliskonstruktsioon (3) Keerake neli kruvi paigaldusavasse A (φ4×20, roostevaba, kliendi soetatavad), 1. Täitke seina ava. et kinnitada varje paigaldusplaat seina külge. Täitke kõik õhu sissevõtu/väljalaske torude - Kasutades kinnitamiseks paigaldusava B ja seina avauste vahelised tühimikud valmis (4×φ8.5), torgake välja ava ajutine kate. tihtimisainega. - Betoonseina korral kasutage plaadi kinnitamiseks betoonikruvisid. Sein Tihtimisaine Õhu sissevõtu/väljalaske toru „ウエ” märgis Õhu sissevõtu/ väljalaske toru Ilmastikukatte Vaheplaat paigalduskruvid Märkus - Lahtiste avade kaudu pääseb sisse vihmavesi.
  • Seite 221: Kontrolltoimingud Pärast Paigaldamist

    6. Kontrolltoimingud pärast paigaldamist ■ Kui paigaldamine on lõppenud, vaadake enne seadme proovikäitamist üle kõik kontroll-loendi punktid. ■ Kõik avastatud probleemid tuleb kindlasti kõrvaldada. (Vastasel juhul ei hakka funktsioonid ettenähtud viisil tööle ja lisaks sellele satub ohtu inimeste turvalisus.) ■ Kontroll-loend Kontrollida Probleemi lahendus kontrollitud? Kas peaseadme paigaldus k onstruktsioon Tugevdage seda. on piisavalt tugev? Kas peaseade on kindlalt kinnitatud? Pinguldage kinnituskruvisid. (4 kruvi) Kas paneel on kindlalt suletud? Sulgege paneel. Kas tihtimisaine on peale kantud? Paigaldamine Tihtige. (Tihtimisaine tuleb väljastpoolt kanda (Tihtimata jätmisel pääseb vihmavesi õhu sissevõtu/väljalaske torule, samuti sisse.) välisvarjele.) Kas paigaldasite paneeli Kinnitage traat konksu külge.
  • Seite 222 Mitsubishi Lossnay-ventilator MODEL VL-50SR ( model met afstandsbediening ) Installatiehandleiding Voor dealer en installateur Overhandig de klant de afzonderlijke Inhoud Pagina Bedieningsinstructies. Controleer of de klant die 1. Voorzorgsmaatregelen ....... 1 gekregen heeft. 2. Maattekening ........3 ■ Een correct uitgevoerde installatie is essentieel 3. Lijst van meegeleverde onderdelen..3 opdat de Lossnay optimaal en veilig kan 4.
  • Seite 223 - Installeer het apparaat en de - Plaats altijd een afdekking over muurschakelaar niet in een badkamer het aansluitingenblok nadat Mag niet in of andere zeer vochtige omgeving. constructiewerkzaamheden een badkamer geïnstalleerd - Er kan een elektrische schok of voltooid zijn. worden kortsluiting ontstaan. - Stof, vochtigheid en dergelijke kunnen kortsluiting of brand veroorzaken.
  • Seite 224: Maattekening

    2. Maattekening Voor horizontale montage Montageplaat Luchttoevoer-/ Afvoeropening Luchttoevoeropening afvoeropening voor binnenlucht Leidingmontageplaat Weerkap Luchttoevoer-/ afvoerleiding Verbindingsleiding B Afvoeropening voor binnenlucht Afvoeropening Muurdikte 198.5 50 tot 650 voor binnenlucht Eenheid (mm) Sluiterknop Voor verticale montage Leidingmontageplaat * Bij verticale montage komt Montageplaat Luchttoevoeropening het displaygedeelte aan de...
  • Seite 225: Vóór De Installatie

    4. Vóór de installatie 1. Verwijder de montageplaat. 3. Verwijder de afdekking van het aansluitingenblok. Verwijder de tape aan de achterzijde van het apparaat, en verwijder vervolgens de Afdekking van aansluitingenblok montageplaat. - Leg de onderlaag zoals in onderstaande afbeelding wordt getoond om het uiteinde van de afvoerbak te beschermen. (Gebruik een verpakkingskussen.) - Leg materiaal zoals karton neer om te voorkomen dat het apparaat gekrast wordt.
  • Seite 226: Montage-Instructies

    5. Montage-instructies 5,1. Constructie van wandopening 5.1.3. Trek de voedings- en verbindingskabels eruit. 5.1.1. Bepaal de installatiepositie. 1. Bepaal de uitneemlocatie voor de voedings- en 1. Controleer de vereiste afstanden. verbindingskabel en maak een opening. (Zie de tekening van montageposities op pagina 4.) * De voorzijde van het 2. Trek de voedings- en verbindingskabels aan apparaat mag door...
  • Seite 227 3. Bevestig de leidingmontageplaat op de 5. Snij de luchttoevoer-/afvoerleidingen op luchttoevoer-/afvoerleiding A. maat (a) Steek de luchttoevoer-/afvoerleiding A diep Meet de dikte van de muur. (Als de muur dikker in de groef van de leidingmontageplaat. is dan 300 mm, gebruik dan de meegeleverde luchttoevoer-/afvoerleiding B.) (Zie pagina 3, (b) Wikkel de meegeleverde aluminiumtape deel 3, voor montage-instructies.)
  • Seite 228: Voor Verticale Montage

    (c) Controleer of de luchttoevoer-/afvoerleiding Opmerking A omlaag helt naar buiten toe, zoals in de - Zet de plaat gelijkmatig vast op de vier volgende afbeelding wordt getoond. hoeken. Montageplaat - Als de muur van beton is, gebruik dan Luchttoevoer-/afvoerleiding A betonschroeven (in de handel verkrijgbaar) om de plaat vast te zetten.
  • Seite 229 6. Breng aluminiumtape aan. (b) Wikkel de meegeleverde aluminiumtape (groot) rond het aansluitgedeelte tussen Breng de meegeleverde aluminiumtape (klein) de verticale montageverbinding C en de aan zoals in de afbeelding wordt getoond. luchttoevoer-/afvoerleiding om hem stevig - Deze tape wordt aangebracht om de vast te zetten. Als deze niet stevig is waterstroom uit het uiteinde van de afvoerbak vastgezet, kan er afvoerwater lekken.
  • Seite 230: 5,3. Het Hoofdtoestel Bevestigen

    9. Zet de luchttoevoer-/afvoerleiding vast op (f) Zet een houtschroef vast in het midden van de montageplaat. lijn A. Bevestigingsschroef (a) Steek de luchttoevoer-/afvoerleiding op de voor apparaat montageplaat. (b) D raai de leiding tegen de wijzers van de klok Houtschroef in om de leidingmontageplaat met het lipje (tijdelijke bevestiging) vast te haken.
  • Seite 231: Elektrische Werkzaamheden

    4. Druk het hoofdtoestel tegen de muur en zet Voor bedrijf is een bedieningsschakelaar het vast met de vier meegeleverde schroeven. vereist. Zorg dat u een bedieningsschakelaar - Gebruik een schroevendraaier met een gereed hebt, en sluit de bedrading aan die vet is aslengte van 150 mm of langer.
  • Seite 232: 5,6. De Afstandsbediening Voorbereiden

    5,7. De behuizing van de 2. Zet het paneel horizontaal op zijn plaats en duw het vast. afstandsbediening installeren Paneel Zet de behuizing van de afstandsbediening op zijn plaats vast met de meegeleverde houtschroeven. Controleer of de afstandsbediening vanuit de beoogde positie kan worden gebruikt voordat u de behuizing op de muur monteert.
  • Seite 233 5.8 Buitenconstructie (3) Draai vier schroeven in montageopening A (φ 4×20 roestvrij staal, door de klant te 1. Vul de opening in de muur op. leveren) om de montageplaat van de kap op Vul eventuele gaten tussen de luchttoevoer-/ de muur vast te zetten. afvoerleidingen en de muuropeningen op met - Als u hem vastzet met montageopening B een standaard afdichtmiddel.
  • Seite 234: Controles Na Montage

    6. Controles na montage ■ Controleer na afloop van de montage alle punten in de checklist voordat u het apparaat laat proefdraaien. ■ Corrigeer elk probleem dat u vaststelt. (Als u dat niet doet, zal het apparaat niet alleen gebrekkig werken, maar zal ook de veiligheid in het gedrang komen.) ■ Checklist Gecontroleerd? Controlepunten Oplossing voor probleem Is de bevestiging van het hoofdtoestel sterk Versterken. genoeg? Is het hoofdtoestel stevig bevestigd? Draai de montageschroeven aan. (4 schroefplaatsen) Is het paneel stevig gesloten? Sluit het paneel. Hebt u afdichtmiddel aangebracht? (De Installatie Afdichten. luchttoevoer-/afvoerleiding dient aan de (Als de afdichting onvoldoende is, kan er regenwater buitenzijde te worden afgedicht, evenals de binnendringen.) buitenkap.) Hebt u de valbeschermingskabel van het Bevestig de kabel aan de haak. paneel aangebracht? Gebruik de voorgeschreven spanning.

Inhaltsverzeichnis