Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG EC93 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EC93 Serie:

Werbung

Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
EC93**
EC97**
EC98**
*MFL68488302*
OWNER'S MANUAL
www.lg.com
P/NO : MFL68488302 (1409-REV01)
Printed in Korea

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG EC93 Serie

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EC93** EC97** EC98** www.lg.com *MFL68488302* P/NO : MFL68488302 (1409-REV01) Printed in Korea...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Detaching the stand Assembling the AV cover Tidying cables A-6 MAKING CONNETIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 DVI to HDMI Connection A-17 MHL Connection A-20 Component Connection A-21 Composite Connection...
  • Seite 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV (Only EC97**) Back cover Image shown may differ from your TV. Detaching the stand (Only EC93**, EC98**) Screen 8 EA (Only EC93**) M4 x L20 4 EA M4 x L20 (Only EC98**) Back cover M4 x L20 Screen...
  • Seite 4: Assembling The Av Cover

    SETTING UP THE TV Assembling the AV cover Tidying cables Image shown may differ from your TV. Assemble the AV Cover as shown. (Only EC93**) Stand Type (Only EC93**) Gather and bind the cables with the cable holder. AV Cover (Only EC97**) Cable Holder (Only EC97**)
  • Seite 5 SETTING UP THE TV 2 Fix the cable management with cable management (Only EC98**) screw. Gather and bind the cables with the cable holder. M4 x L10 2 EA Cable Holder NOTE Wall Mount Type y When attaching the cable management, use (Only EC93**) a magnetic screwdriver.
  • Seite 6: Making Connetions

    MAKING CONNECTIONS MAKING Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel CONNECTIONS (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS This section on MAKING CONNECTIONS mainly y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten uses diagrams for the EC93** models. verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Antenna Connection Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
  • Seite 7 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για utilizar más de dos TV. την χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. y Si la imagen es de poca calidad, instale un y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, amplificador de señal correctamente para εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
  • Seite 8: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection (Only satellite models) (Only EC93**) Satellite Dish (*Not Provided) 13/18V ANTENNA/ 700mA Max LNB IN CABLE Satellite English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch (*Not Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten- Provided) HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
  • Seite 9 MAKING CONNECTIONS (Only EC97**) English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
  • Seite 10 A-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem Permet de transmettre les signaux vidéo et audio externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie numériques d’un périphérique externe vers la TV. das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung Connectez le périphérique externe et la TV avec le gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
  • Seite 11 A-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 12 A-12 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf de um dispositivo externo para a TV. Ligue o een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, het externe apparaat en de TV op elkaar aan met conforme demonstrado na ilustração.
  • Seite 13 A-13 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συν- in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na δέστε...
  • Seite 14: Arc (Audio Return Channel)

    A-14 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). English y Cuando esté conectado mediante un cable y An external audio device that supports HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio SIMPLINK and ARC must be connected...
  • Seite 15: Dvi To Hdmi Connection

    A-15 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection (Only EC98**) (Only EC93**) (4K@60Hz) ( Audio in) ( Audio in) (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB AUDIO OUT DVI OUT English DVD / Blu-Ray / PC /...
  • Seite 16 A-16 MAKING CONNECTIONS Français Nederlands Permet de transmettre les signaux vidéo d’un U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat périphérique externe vers la TV. Connectez le naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV périphérique externe et la TV avec le câble DVI- op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMIkabel, zoals HDMI comme indiqué...
  • Seite 17: Mhl Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS MHL Connection English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from (Only EC93**) mobile phones to television sets. NOTE y Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV.
  • Seite 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Français Español Mobile High-definition Link (MHL) est une interface El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés qui permet de transmettre des signaux audiovis- “Mobile High-definition Link”) es una interfaz que se uels numériques depuis des téléphones portables utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales vers des téléviseurs.
  • Seite 19 A-19 MAKING CONNECTIONS Nederlands Slovenščina MHL (Mobile High-definition Link) is een interface Povezava MHL (Mobile High-definition Link) je voor het verzenden van digitale audiovisuele sig- vmesnik za oddajanje digitalnih zvočnih in vizual- nalen van mobiele telefoons naar televisies. nih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. OPMERKING OPOMBA y Verbind de mobiele telefoon met de HDMI/ y Če želite zaslon mobilnega telefona prikazati na...
  • Seite 20: Component Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS Component Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß...
  • Seite 21: Composite Connection

    A-21 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente (ou cabo de componente macho), conforme demonstrado. NOTA y Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida.
  • Seite 22: Headphone Connection

    A-22 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 23 A-23 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Transmite la señal de auriculares de la TV a un ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, dispositivo externo. Use el cable de los auriculares wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y TV-Gerät.
  • Seite 24: Audio Connection

    A-24 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται, όταν...
  • Seite 25: Anschluss Über Ein Digitales Optisches Audiokabel

    A-25 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
  • Seite 26 A-26 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να em vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ligação de áudio óptica digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την...
  • Seite 27: Usb Connection

    A-27 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB (Only EC93**) memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE y Some USB Hubs may not work.
  • Seite 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Français Español Connectez un périphérique de stockage USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, comme une clé USB, un disque dur externe ou comouna memoria flash USB, un disco duro une carte mémoire USB à la TV et accédez au externo o un lector de tarjetas de memoria USB a menu Smart Share pour utiliser divers fichiers la TV y acceda al menú...
  • Seite 29 A-29 MAKING CONNECTIONS Nederlands Slovenščina Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB- Na televizor priključite pomnilniško napravo flashgeheugen, externe harde schijf of een USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in het menu Smart Share om diverse multimediabe- odprite meni Smart Share, da uporabite različne standen te kunnen gebruiken.
  • Seite 30: Ci Module Connection

    A-30 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCM- (*Not Provided) CIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
  • Seite 31 A-31 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede visualizar los servicios de abono (de pago) Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες en el modo de DTV. Esta función no está disponi- (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ble en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direc- y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί...
  • Seite 32: Euro Scart Connection

    A-32 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the Scart gender cable as shown. Output Type Current (TV Out input mode Digital TV Digital TV...
  • Seite 33 A-33 MAKING CONNECTIONS Français Español Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil Transmite las señales de audio y vídeo de un di- externe au téléviseur. Connectez le périphérique positivo externo a la TV. Use el de género SCART externe et le téléviseur avec le câble Péritel mâle para conectar el dispositivo externo a la TV como comme indiqué.
  • Seite 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Nederlands Slovenščina U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel pretvorniškim kablom Euro Scart, kot je prikazano.
  • Seite 35 A-35 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV and Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV- switch input modes to select an external device. For Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein more information on external device’s connection, externes Gerät auszuwählen.
  • Seite 36 A-36 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e changez de mode de source d’entrée pour sélec- modificare la modalità di ingresso per selezionare tionner un périphérique externe. Pour en savoir un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul plus sur le raccordement d’un périphérique externe, collegamento di un dispositivo esterno, consultare il reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier.
  • Seite 37 A-37 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
  • Seite 38 A-38 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε TV en de invoerbron wijzigen om het externe ap- διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση paraat te kiezen. Zie voor meer informatie over het και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες aansluiten van externe apparaten de handleiding πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών...
  • Seite 39 A-39 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napra- vo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezninapravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so : HD-sprejemni- ki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sis- temi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. y Zunanje naprave priključite na priključke televizorja v poljubnem zaporedju. y Če televizijski program snemate na DVDsnemalnik ali videorekorder, morate DVDsnemalnik ali videorekorder priključiti na televizor s signalnim...
  • Seite 41 BENUTZERHANDBUCH OLED TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 42 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 29 DAS BENUTZERHANDBUCH LIZENZEN VERWENDEN ANMERKUNG ZU OPEN 30 WARTUNG SOURCE-SOFTWARE Reinigung des TV-Gerätes EINRICHTUNG DER - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und EXTERNEN STEUERUNG Standfuß - Netzkabel SICHERHEITSHINWEISE 31 FEHLERBEHEBUNG - Wiedergabe von 3D-Material 32 TECHNISCHE DATEN 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken...
  • Seite 43: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieauss- chlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 45 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 46 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
  • Seite 47 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne her- unterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 48 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
  • Seite 49 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
  • Seite 50: Wiedergabe Von 3D-Material

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Be- trachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 51 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 52: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 53 MONTAGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung und Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch Cinema-3D-Brille Batterien (AAA) Batterien (AA) Je nach Modell oder (Abhängig vom Modell) (Siehe S. 27) Land kann die Anzahl (Siehe S. 25, 26) der 3DBrillen abweichen. Kabelhalter Komponenten- Composite-Videokabel HDMI-Kabel (Siehe S. A-4, A-5) Videokabel (Siehe S.
  • Seite 54: Separat Erhältlich

    Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung Kamera für Dual Play-Brille Videogespräche LG Audiogerät Tag on Kompatibilität EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • Cinema-3D-Brille AN-MR500 •...
  • Seite 55: Gehäuse Und Bedienelemente

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option A: EC93** <Vorderansicht> <Rückansicht> Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung Sensoren und intelligente Sensoren LG Leuchtlogo Joystick-Taste Option B: EC97** integrierte Kamera Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung Sensoren und intelligente Sensoren LG Leuchtlogo Joystick-Taste...
  • Seite 56 1 Intelligente Sensoren - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. 2 Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich hinter dem Bildschirm. 3 Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich unten am Bildschirm. HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo über ALLGEMEIN in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
  • Seite 57: Verwendung Der Joystick-Taste

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können das Fernsehgerät bedienen, indem Sie die entsprechende Taste drücken oder den Joystick nach rechts, links, oben oder unten bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz Einschalten auf die Taste Joystick, und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Ausschalten Sekunden einmal auf die Taste Joystick, und lassen Sie sie...
  • Seite 58: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von...
  • Seite 59: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. Für optimale Sicherheit befestigen Sie die - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Standhalterung fest an einer Wand.
  • Seite 60: Wandmontage

    Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Gerä- VORSICHT te anzuschließen.
  • Seite 61: Wandmontage: Installationsanleitung

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage: Abnehmen des Standfußes Installationsanleitung Typ 1: Anbringen des Fernsehers an der Wand vor Entfernen des Standfußes (Nur EC98** - Separat erhältlich) Anbringen der Abstandhalter 1 Entfernen Sie die VESA-Schrauben (4 Stk). Wandmon- tagehalterung VESA-Schraube 2 Bringen Sie die Abstandhalter (4 Stk) und die Schrauben für die Abstandhalter (4 Stk) an.
  • Seite 62 MONTAGE UND VORBEREITUNG Typ 2: Anbringen des Fernsehers an der Wand nach Entfernen des Standfußes Wandmon- tagehalterung VORSICHT y Wenn Sie den Fernseher mit seiner Rückseite auf eine gepolsterte Oberfläche legen, achten Sie darauf, ihn nicht zu beschädigen. Standfuß...
  • Seite 63: Verwendung Der Integrierten Kamera

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der integrierten Vorbereitung der integrierten Kamera Kamera 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der (Nur EC97**, EC98**) Rückseite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten. Hebel zur Anpas- sungdes Winkels Schie- beregler HINWEIS y Vor der Verwendung der integrierten Kamera müssen Sie sich bewusst sein, dass Sie nach den einschlägigen nationalen...
  • Seite 64: Bezeichnungen Der Teile Der Integrierten Kamera

    MONTAGE UND VORBEREITUNG 3 Drücken Sie die integrierte Kamera nach unten, wenn Sie sie nicht verwenden. Bezeichnungen der Teile der integrierten Kamera Kameraobjektiv Schutzfolie Mikrofon Überprüfung des Aufnahmebereichs der Kamera 1 Drücken Sie zur Anzeige des Menüs “Home” die Taste (Home) auf der Fernbedienung.
  • Seite 65: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batter- oder ien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und...
  • Seite 66 FERNBEDIENUNG (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Geräts. INPUT Ändert die Eingangsquelle. SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q. MENU Öffnet die Schnellmenü INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. (Benutzeranleitung) Ruft das Benutzerhandbuch auf. Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern. (Space) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. GUIDE Öffnet den Programmführer.
  • Seite 67: Tastenfunktionen Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die -und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 68: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So wird die Magic- Fernbe- Spracherkennung Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, dienung verwendet ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1. Drücken Sie die Taste „Spracherkennung“. 2. Beginnen Sie zu sprechen, wenn das Fenster y Bewegen Sie die Magic- zur Spracherkennung auf der linken Seite des Fernbedienung leicht hin Fernsehbildschirms erscheint.
  • Seite 69: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- BENUTZERHANDBUCH Fernbedienung VERWENDEN y Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der maximalen Kommunikationsreichweite (10 m). Wird die Fernbedienung außerhalb Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache dieser Entfernung verwendet oder befindet Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät.
  • Seite 70: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung Das TV-Gerät y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein reagiert nicht auf die Hindernis befindet. Fernbedienung. y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( Weder Bild y Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 72: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN (Nur EC93**) Spezifikationen für das Wireless-Module (LGSBW41) WLAN Bluetooth Standard IEEE 802,11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3,0 2400 bis 2483,5 MHz 5150 bis 5250 MHz Frequenzbereich Frequenzbereich 2400 bis 2483,5 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht- EULänder) 802,11a: 13 dBm 802,11b: 15 dBm Ausgangsleistung...
  • Seite 73 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 55EC93** MODEL 55EC930V-ZA 1225 x 753 x 204 With stand (mm) Dimensions (W x H x D) 1225 x 715 x 44 Without stand (mm) With stand (kg) 16.7 Weight...
  • Seite 74 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...
  • Seite 75: Einrichtung Der Externen Steuerung

    BENUTZERHANDBUCH EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 76 TASTEN-CODES TaSTEn-CODES Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung. Code Code Function (Funktion) Hinweis Function (Funktion) Hinweis (Hexa) (Hexa) CH +(Kanal +), PR + (Programm +) Taste der Fernbedienung List (Liste) Taste der Fernbedienung CH -(Kanal -), PR - (Programm -) Taste der Fernbedienung Beenden Taste der Fernbedienung Volume + (Lautstärke +)
  • Seite 77 (TV) (PC) • LGTV unterstützt auch den chip-basierten PL2303-USB-Seriell-Wandler (Händler-ID: 0x0557, Produkt- RS-232C IN ID: 0x2008), der nicht von LG hergestellt oder bereitgestellt wurde. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) • Dieser kann in Computergeschäften gekauft werden, die Zubehör für IT-Experten führen.
  • Seite 78 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG (TV) (PC) (TV) (PC) Typ Klinkenstecker RS-232C IN • Für die Verbindung von PC und Fernsehgerät müssen Sie ein Klinkenstecker-zu-RS-232-Kabel (gemäß (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) Spezifikation im Handbuch) kaufen. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) * Bei anderen Modellen nutzen Sie den USB-Anschluss. (PC) (TV) * Die Verbindungsschnittstelle kann sich vom Fernsehgerät unterscheiden.
  • Seite 79: Kommunikationsparameter

    EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Kommunikationsparameter • Baudrate: 9600 bps (UART) • Stopp-Bit: 1 Bit • Datenlänge: 8 Bits • Übertragungscode: ASCII-Code • Parität: Keine • Verwenden Sie ein Überkreuz-Kabel (Reverse- Kabel). Befehlsreferenzliste (Abhängig vom Modell) DaTa DaTa BEFEHl1 BEFEHl2 BEFEHl1 BEFEHl2 (Hexadezimal) (Hexadezimal) 01.
  • Seite 80 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Übertragungs-/Empfangsprotokoll Übertragung [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command1] : Erster Befehl zur TV-Steuerung. (j, k, m oder x) [Command2] : Zweiter Befehl zur TV-Steuerung. [Set ID] : Sie können die [Set ID] einstellen, um die gewünschte Monitor-ID im Optionsmenü zu wählen.
  • Seite 81 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG * Befehle können je nach Modell und Signal abweichen. 01. Ein/Aus (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Für die Steuerung des *Ein-/Ausschaltens des Geräts * Beim Stummschalten eines Videos wird das Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Bildschirmmenü...
  • Seite 82 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Daten Min.: 00 bis Max.: 64 * (Abhängig vom Modell) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bässe (Command: k s) 09. Farbton (Command: k j) ► Zur Einstellung der Bässe. ► Zur Einstellung des Farbtons auf dem Bildschirm. Sie können die Bässe auch über das Menü...
  • Seite 83 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Set ID = Alle = 00 5. Frequenz 20 (Dezimal) Data 00 & 01 = Kanaldaten sind 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data 02 = Analoges Terrestrisches Fernsehen = 00 Ergebnis = ma 00 00 0a 00 * Hängt vom Modell ab und passt sich an, wenn der Ton- Modus ein EQ anpassbarer Wert ist.
  • Seite 84 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Kanalnummer Data 05 = Digitales Terrestrisches Fernsehen = 02 - 22: Terrestrisches Fernsehen (DTV) – Verwenden Sie nicht die Gesamt = ma 00 00 00 11 00 01 02 physische Kanalnummer - 26: Kabelfernsehen (CADTV) – Verwenden Sie nicht die 2.
  • Seite 85 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 24. Eingangsauswahl (Command: x b) (Hauptbildeingang) ► Zur Auswahl der Eingangsquelle für das Hauptbild. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DATA X: egal 00: DTV 01: CADTV 02: Satelliten-DTV 10: ATV Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] ISDB-BS (Japan) 03: ISDB-CS1 (Japan) [Data03][x] 04: ISDB-CS2 (Japan)
  • Seite 86 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 27. Auto Configure (Autom. Konfiguration) (Command: j u) (Abhängig vom Modell) ► Zur automatischen Anpassung der Bildposition und zum Minimieren instabiler Bilder. Funktioniert nur im RGB-Modus (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Daten 01: Auswählen Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...

Inhaltsverzeichnis