Seite 1
Belt Sander Instruction Manual Bandschleifer Betriebsanleitung Szlifierka taśmowa Instrukcja obsługi Ленточно-шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 9403 9921...
Seite 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
Dust nozzle Carbon plate or steel plate Fastener 10 Strap washer SPECIFICATIONS Model 9403 9921 Belt size ................100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Belt speed ................500 m/min. 500 m/min. Overall length ............... 353 mm 353 mm Net weight ................
14. Maintain tools with care Do not leave the tool running. Operate the Keep tools sharp and clean for better and safer tool only when hand-held. performance. Follow instructions for lubricating This tool has not been waterproofed, so do and changing accessories. Inspect tool cords not use water on the workpiece surface.
Cleaner sanding operations can be performed by connecting the belt sander to Makita vacuum cleaner or dust collector. When connecting to Makita vacuum cleaner (Model 406/431), an optional hose 28 mm in inner dia. or joint 25 is necessary. See the figure below.
Noise and Vibration of Models 9403/9921 The typical A-weighted sound pressure level is 85 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s...
12 Bürstenhalterkappe Staubauslaßstutzen Formkohleplatte oder 13 Schraubendreher Verschlußschiene Stahlplatte TECHNISCHE DATEN Modell 9403 9921 Schleifbandabmessung ............100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Bandgeschwindigkeit ............500 m/min. 500 m/min. Gesamtlänge ................ 353 mm 353 mm Nettogewicht ................ 5,9 kg 5,5 kg •...
10. Schlleßen Sie eine Staubabsaugvorrichtung 20. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die Wenn Geräte für den Anschluß von Staubab- Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte saug-und-sammelvorrichtungen ausgelegt sind, Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- sorgen Sie dafür, daß Jiese angeschlossen und mungsgemäße Funktion überprüfen.
Makita Absauggerät Saugschlauch Staubsaugeradapter 25 Zum Anschluß an ein Makita-Absauggerät wird ein gesonderter Schlauch von 28 mm Innendurchmesser oder ein Staubsaugeradapter 25 benötigt. Siehe Abbildung oben. Graphitplatte (Abb. 7) Um eine bessere Schleifleistung und reibungsarmeren Lauf des Schleifbands (kühler Schliff) zu erzielen, ist...
Kohlebürsten nur durch baugleiche und stets paarweise. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerä- tes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus- schließlicher Verwendung von Makita-Originalersatz- teilen ausgeführt werden. Geräusch- und Vibrationsentwicklung der Modelle 9403/9921 Die typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt: 85 dB (A)
Dysza pyłu Płyta węglowa lub stalowa 13 Śrubokręt Łącznik 10 Czyścik taśmy DANE TECHNICZNE Model 9403 9921 Rozmiar taśmy ..............100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm Prędkość taśmy ..............500 m/min 500 m/min Całkowita długość...
10. Podłącz urządzenie usuwające pył 20. Sprawdzaj uszkodzone części Jeżeli urządzenia posiadają podłączenia do Przed dalszym użyciem urządzenia, osłona lub urządzeń do usuwania i składowania pyłu, inne części, które są uszkodzone, muszą być upewnij się, że są one poprawnie podłączone i uważnie sprawdzone, aby upewnić...
Złącze 25 (W przypadku podłączania do odkurzacza firmy Makita model 431) W przypadku podłączania do pochłaniacza pyłu firmy Makita (model 420), dodatkowy wąż ani złącze nie są potrzebne. Można podłączyć szlifierkę bezpośrednio do węża pochłaniacza pyłu. Płyta węglowa (Rys. 7) Podczas szlifowania twardego drewna lub stali, w celu uzyskania większej wydajności szlifowania i...
Seite 15
Makita. Szumy i drgania modelów 9403/9921 Typowy A-ważony poziom ciśnienia dźwięku wynosi 85 dB (A). Poziom szumów w trakcie pracy może przekroczyć 85 dB (A). Noś ochraniacze uszu.
Мешок для пыли резины 13 Отвертка Сопло для сбора пыли Графитовая или стальная Застежка пластина Фиксирующая кнопка 10 Скоба очистителя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели 9403 9921 Размер ленты мм мм мм мм ..............100 x 610 x 610 Скорость ленты м...
Seite 17
Используйте правильный инструмент 17 . Избегайте случайных запусков Не пытайтесь прилагать усилие к маленьким Не носите подсоединенный к сети инструмент инструментам или присоединениям для с пальцем, находящемся на переключателе. выполнения работы инструмента тяжелого Перед подсоединением инструмента к сети назначения. Не используйте инструменты убедитесь, что...
Seite 18
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА Мешок для пыли (Рис. 4 и 5) Присоедините мешок для пыли на сопло для БЕЗОПАСНОСТИ сбора пыли. Сопло для сбора пыли имеет Держите инструмент за изолированные коническую форму. При присоединении мешка части для захвата при эксплуатации в для пыли, сильно надавите его на сопло для местах, где...
Seite 19
Муфта 25 (Когда подсоединяется к пылесосу Модели 431) Пылесос Makita Шланг пылесоса Когда подсоединяется к сборнику пыли Makita (Модель 420), дополнительный шланг или муфта не являются необходимыми. Вы можете подсоединить ленточно-шлифовальный станок непосредственно к шлангу сборника пыли. Графитовая пластина (Рис. 7) Для...
Seite 20
Шум и вибрация моделей 9403/9921 Т ипичный А-взвешенный уровень звукового давления составляет 85 дБ (А). Уровень шума при работе может превышать 85 дБ (А). – Надевайте защиту для ушей. – Т ипичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2,5 м/с...