Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 520iHD60 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 520iHD60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
520iHD60, 520iHD70
2-19
20-36
37-53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 520iHD60

  • Seite 1 520iHD60, 520iHD70 Bedienungsanweisung 2-19 Manuel d'utilisation 20-36 Gebruiksaanwijzing 37-53...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EG-Konformitätserklärung..........19 Wartung................ 14 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 520iHD60, 520iHD70 ist eine Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen akkubetriebene Heckenschere mit einem Elektromotor. und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 3: Symbole Auf Dem Gerät

    9. Handschutz Umweltbelastende Geräuschemissionen 10. Akku gemäß der entsprechenden Richtlinie der 11. Akkuladegerät Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Geräts ist im Abschnitt „Technische 12. Seil Daten“ und auf dem Geräteschild 13. Akkuanzeigetaste angegeben. 14. Akkuladezustand 15. Warnanzeige 16. SavE-Taste (Energiespartaste) 17.
  • Seite 4: Sicherheit

    • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einer zugelassenen offiziellen Stelle repariert wurde. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Personen in der Nähe befinden. Durch Ablenkungen können Sie die Kontrolle über das Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Werkzeug verlieren. werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Elektrische Sicherheit Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 5: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    • Benutzen Sie eine persönliche Ihren Einsatzzweck. Das richtige Elektrowerkzeug Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Augenschutz. Schutzausrüstung wie Einsatz besser und sicherer. Atemschutzmaske, rutschsichere Sicherheitsschuhe, • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Schutzhelm und Gehörschutz senkt bei es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.
  • Seite 6: Sicherheitswarnungen Für Die Heckenschere - Persönliche Sicherheit

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder • Entnehmen Sie den Akku, um den versehentlichen anderen kleineren Metallobjekten fern, da es zu Start des Geräts zu verhindern. einer Überbrückung der Kontakte kommen • Dieses Gerät ist ein sehr gefährliches Werkzeug, könnte. Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann wenn Sie nicht aufpassen oder das Gerät es zu Verbrennungen oder Bränden kommen.
  • Seite 7: Persönliche Schutzausrüstung

    • Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist nicht nur und/oder die Klingen reinigen, überprüfen oder ermüdend, sondern birgt auch zusätzliche Risiken. reparieren. Aufgrund des höheren Risikos wird davon • Halten Sie Hände und Füße nach Abschalten von abgeraten, das Gerät bei sehr schlechtem Wetter zu der Schneidausrüstung fern, bis diese vollständig verwenden, z.
  • Seite 8: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    • Tragen Sie einen Schutzhelm in Bereichen, in denen • Verwenden Sie rutschfeste und stabile Stiefel oder Gefahr durch herabfallende Gegenstände bestehen Schuhe. kann. • Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Gehörschäden führen. Grundsätzlich sind • Tragen Sie Kleidung aus reißfestem Material. akkubetriebene Geräte relativ leise.
  • Seite 9 3. Schieben Sie den Gashebel nach oben und wenden ACHTUNG: Service und Reparatur des Sie volle Leistung an. Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Geräts. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen.
  • Seite 10: Sicherer Umgang Mit Akkus

    Verwenden Sie als Stromversorgung für die • Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. zugehörigen Husqvarna Geräte nur Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Netzkabel.
  • Seite 11: Montage

    Gerät an So montieren Sie den Klingenspitzenschutz an der WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur Schneideinheit den original Husqvarna-Akku. Der Klingenspitzenschutz schützt das äußere Ende der 1. Laden Sie den Akku vollständig auf. Klinge vor Beschädigungen. 773 - 002 - 12.11.2018...
  • Seite 12: Betrieb

    1. Montieren Sie den Klingenspitzenschutz an der 2. Montieren Sie die Schraube und die Mutter an der Schneideinheit. Schneideeinheit und ziehen Sie sie auf 8 Nm an. Betrieb Einleitung 4. Wenn alle LEDs am Akku leuchten, ist er vollständig aufgeladen. WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
  • Seite 13: So Starten Sie Das Gerät

    So starten Sie das Gerät 2. Passen Sie das Tempo je nach Arbeitsaufwand an. 3. Achten Sie darauf, dass der Motor die Hecke nicht 1. Halten Sie die Start-/Stopptaste gedrückt, bis das berührt. grüne LED-Licht aufleuchtet. 4. Halten Sie das Gerät für eine stabile Arbeitsposition nahe am Körper.
  • Seite 14: So Stoppen Sie Das Gerät

    So stoppen Sie das Gerät 3. Drücken Sie die Entriegelungstasten an dem Akku, und ziehen Sie den Akku heraus. 1. Lassen Sie den Gashebel oder die Gashebelsperre los. 2. Drücken Sie die Start/Stopptaste, bis die grüne LED erlischt. Wartung Einleitung Wartungsplan WARNUNG: Lesen Sie vor Wartungsarbeiten am Gerät das Kapitel...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Wartung Vor der Wö- Monat- Verwen- chent- lich dung lich Vergewissern Sie sich, dass das Akkuladegerät nicht beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben, die die Trennscheiben für den Trenn- schleifer zusammenhalten, korrekt angezogen sind. Überprüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät durch. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Akku und dem Ladegerät.
  • Seite 16: Akkuladegerät

    Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED Es ist notwendig, Wartung am Gerät durch- Wenden Sie sich an Ihren Servicehändler. leuchtet auf. zuführen. Akku Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Grüne LED blinkt. Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist leer.
  • Seite 17: Entsorgung Von Akku, Ladegerät Und Gerät

    Schneidausrüstung Doppelseitig Doppelseitig Klingenlänge, mm Messergeschwindigkeit, Schnitte/min im SavE-Modus 3200 3200 Messergeschwindigkeit, Schnitte/min nicht im SavE-Modus 4000 4000 Wasserschutzgrad IPX4 Die mit IPX4 gekennzeichneten Geräte mit handgeführten Akkus von Husqvarna erfüllen ab Gerätezulassung diese Anforderungen. 773 - 002 - 12.11.2018...
  • Seite 18: Zugelassene Akkus

    520iHD60 520iHD70 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB(A) Schallleistungspegel, garantiert L Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach EN 60745‐-1 und EN 60745‐-2‐-15, dB (A): Vibrationswerte Vibrationspegel (a ) an den Griffen, gemäß EN 60745-1 und EN 60745-2-15, m/s 1,6/2,5 2,3/3,5...
  • Seite 19: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Heckenscheren Husqvarna 520iHD60, 520iHD70 mit Seriennummer ab 2018 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 20: Description Du Produit

    Introduction Description du produit Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Le Husqvarna 520iHD60, 520iHD70 est un taille-haie à Utilisation prévue batterie équipé d'un moteur électrique. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de Utilisez le produit pour couper les branches et les votre sécurité...
  • Seite 21: Symboles Concernant Le Produit

    11. Chargeur de batterie Émissions sonores dans l'environnement 12. Fil conformes à la directive de la Communauté 13. Indicateur de batterie européenne. Les émissions du produit sont indiquées au chapitre Caractéristiques 14. État de la batterie techniques et sur les autocollants. 15.
  • Seite 22: Sécurité

    • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le agréé ou par une autorité homologuée. fabricant ; Sécurité Définitions de sécurité moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle.
  • Seite 23 brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la réduisent le risque de mise sous tension accidentelle batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le de la machine à usiner. fait de garder le doigt sur l'interrupteur pendant le • Rangez les machines à usiner hors de la portée transport des outils ou le branchement des machines des enfants et ne pas laisser des personnes qui alors que l'interrupteur est en position ON exposent...
  • Seite 24: Instructions Générales De Sécurité

    matériel à couper lorsque les lames bougent. • Rangez le produit hors de portée des enfants. Assurez-vous que l'interrupteur est en position • Ne modifiez jamais le produit sans l'autorisation du d'arrêt lorsque vous dégagez le matériel végétal fabricant. Utilisez uniquement des accessoires coincé.
  • Seite 25: Équipement De Protection Individuelle

    ci. Cependant, n'utilisez pas le produit s'il n'est pas possible d'appeler au secours en cas d'accident. • Inspectez toujours la zone de travail. Retirez tous les objets tels que les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils de fer, les bouts de ficelle, etc. pouvant être projetés ou risquant de s'enrouler autour de l'accessoire de coupe.
  • Seite 26 • Utilisez des protections pour les yeux homologuées. Cette section présente les fonctions de sécurité, les L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du instructions d’utilisation, de contrôle et d’entretien afin port de lunettes de protection homologuées. Par de garantir son bon fonctionnement. Consultez les Aperçu du produit à...
  • Seite 27 La batterie est codée par logiciel. • Utilisez la batterie BLi rechargeable en tant que source d'alimentation pour les produits Husqvarna 4. Relâchez la gâchette de puissance et assurez-vous uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez que le ressort de rappel fonctionne correctement. La pas la batterie comme source d'alimentation pour lame doit s'arrêter en moins d'une seconde.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Utilisez la batterie à une température comprise entre environnement bien ventilé, sec et exempt de -10 °C (14 °F) et 40 °C (114 °F). poussière. • Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de • Ne placez pas d'objets dans les fentes de batterie avec de l'eau.
  • Seite 29: Montage

    Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement la batterie Husqvarna d'origine avec le produit. 1. Chargez complètement la batterie. 2. Insérez la batterie dans le support de batterie du produit.
  • Seite 30 1. Assurez-vous que la batterie est sèche. 4. Assurez-vous que la poignée et les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés et qu'ils sont 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. correctement fixés. N'utilisez pas le produit si certaines pièces sont manquantes ou si ses caractéristiques initiales ont été...
  • Seite 31: Entretien

    Pour utiliser le produit démarrage/d'arrêt s'éteint et le produit s'arrête au bout de 45 secondes. 1. Démarrez à proximité du sol et déplacez le produit le Pour régler l'angle du produit long de la haie lorsque vous taillez. Afin d'obtenir la position de travail la plus confortable, ce produit peut être réglé...
  • Seite 32: Calendrier De Maintenance

    Calendrier de maintenance La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit. AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant d'effectuer l'entretien. Entretien Avant Toutes chaque Une fois les se- utilisati- par mois maines Nettoyez les pièces externes du produit. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt fonctionne correctement et n'est pas en- dommagé.
  • Seite 33: Dépannage

    Pour lubrifier la lame de coupe 1. Lubrifiez les guide-chaînes de la lame de coupe à l’aide d'un lubrifiant en aérosol recommandé avant une période de remisage prolongée. Dépannage Clavier Problème Défaillances possibles Solution possible La LED de démarra- Tension de batterie faible. Rechargez la batterie.
  • Seite 34: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la l'emballage du produit. remiser pendant de longues périodes. • Conservez le chargeur de batterie dans un local fermé et sec. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 520iHD60 520iHD70 Moteur Type de moteur PMDC PMDC (4 balais) (4 balais)
  • Seite 35 Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive europé- enne CE 2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesuré en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'un produit à...
  • Seite 36: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les taille-haies Husqvarna 520iHD60, 520iHD70 à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2018 et ultérieures (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont...
  • Seite 37: Productbeschrijving

    Onderhoud..............48 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna 520iHD60, 520iHD70 is een heggenschaar Gebruik het product voor het snoeien van takken en met accu en een elektromotor. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 38: Symbolen Op Het Product

    11. Acculader het product staat vermeld in het hoofdstuk "Technische gegevens" en op het label. 12. Draad 13. Accu-indicatieknop 14. Accustatus 15. Waarschuwingslampje 16. SavE-knop Vergrendeling voor verstelbare greep. 17. Start- en stopknop 18. Spannings- en waarschuwingslampje yyyywwxxxx Het productplaatje toont het serien- 19.
  • Seite 39: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities Elektrische veiligheid • Elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en het betreffende stopcontact. Wijzig nooit de opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op stekker. Gebruik nooit een adapterstekker in belangrijke delen van de handleiding. combinatie met geaarde elektrische gereedschappen.
  • Seite 40 schakelaar of het onder spanning zetten van verkleinen het risico op het per ongeluk starten van elektrische apparaten waarvan de schakelaar op aan het elektrische apparaat. staat, kan makkelijk leiden tot ongelukken. • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig •...
  • Seite 41: Algemene Veiligheidsinstructies

    identieke vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor kinderen of andere personen die niet zijn opgeleid dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap voor het gebruik of onderhoud van het product en/of wordt gehandhaafd. de accu. De minimumleeftijd van de gebruiker kan zijn vastgelegd in plaatselijke voorschriften. Veiligheidswaarschuwingen voor de •...
  • Seite 42: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    ernstig persoonlijk letsel. Schakel het product • Houd het product met beide handen vast. Houd het onmiddellijk uit indien iemand dichterbij komt. Draai product naast uw lichaam. het product nooit rond zonder eerst te controleren of er achter u niet iemand zich in de veiligheidszone bevindt.
  • Seite 43 Veiligheidsvoorzieningen op het product WAARSCHUWING: Gehoorbescherming beperkt de WAARSCHUWING: Lees de volgende mogelijkheid om geluiden en waarschuwingen voordat u het product gaat waarschuwingssignalen te horen. gebruiken. • Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Als u een vizier gebruikt, moet u ook een goedgekeurde In dit hoofdstuk worden de veiligheidsvoorzieningen van veiligheidsbril gebruiken.
  • Seite 44 • Gebruik de BLi-accu die oplaadbaar is uitsluitend als een voedingsbron voor de bijbehorende producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te 4. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of de voorkomen.
  • Seite 45: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    ogen wanneer u vloeistof in uw ogen krijgt, maar • Verbind de contacten van de acculader niet met spoel uw ogen minstens 15 minuten met water en metalen objecten, omdat dit kortsluiting in de raadpleeg een arts. acculader kan veroorzaken. •...
  • Seite 46: Werking

    De bescherming van het WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de bladuiteinde aan het snij-aggregaat originele Husqvarna-accu in het product. monteren 1. Laad de accu volledig op. De bescherming van het bladuiteinde wordt gebruikt om 2. Plaats de accu in de accuhouder van het product.
  • Seite 47: Het Product Gebruiken

    5. Trek aan de stekker om de acculader uit de 3. Druk de activeringsschakelaar volledig in voor de wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de kabel. volle snelheid. 6. Haal de accu uit de acculader. Let op: Raadpleeg de handleidingen van de accu en de acculader voor meer informatie.
  • Seite 48: Onderhoud

    Automatische uitschakelfunctie Product stoppen Het product heeft een uitschakelfunctie die het product 1. Laat de activeringsschakelaar of de vergrendeling stopt als het niet wordt gebruikt. Het groene ledlampje van de activeringsschakelaar los. voor start/stop-indicatie gaat uit en het product wordt na 2.
  • Seite 49: Probleemoplossing

    Onderhoud Vóór ge- Weke- Maande- bruik lijks lijks Vervang het blad als dit verbogen of beschadigd is. Controleer of de handbescherming niet is beschadigd. Vervang de beschermkap als deze beschadigd is. Controleer of de schroeven en moeren goed zijn vastgedraaid. Controleer of de accu niet beschadigd is.
  • Seite 50: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Rode fout-led gaat Het product moet worden onderhouden. Neem contact op met uw servicedealer. branden. Accu Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Groene led knippert. Lage accuspanning. Laad de accu op. Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op.
  • Seite 51: Technische Gegevens

    Geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeenstemming met EN 60745-1 en EN 60745-2-15, dB(A) De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
  • Seite 52 520iHD60 520iHD70 Trillingsniveau Trillingsniveaus (a ) aan de handgrepen in overeenstemming met EN 60745-1 en EN 1,6/2,5 2,3/3,5 60745-2-15, m/s Voor-/achterhandgrepen Goedgekeurde accu's Gebruik uitsluitend originele BLi-accu's voor dit product. Goedgekeurde acculaders Acculader QC330 QC500 Ingangsspanning, V 100-240 100-240 Frequentie, Hz...
  • Seite 53: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de heggenscharen Husqvarna 520iHD60, 520iHD70 met serienummers van 2018 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Seite 54 773 - 002 - 12.11.2018...
  • Seite 55 773 - 002 - 12.11.2018...
  • Seite 56 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1140370-20 2018-11-28...

Diese Anleitung auch für:

520ihd70

Inhaltsverzeichnis