Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital
Videocassette
Recorder
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
DSR-40P
 1999 by Sony Corporation
DE
Seite 2
IT
pagina 2
3-865-349-25(1)
DE
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSR-40P

  • Seite 1 Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Istruzioni per l’uso pagina 2 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. DSR-40P  1999 by Sony Corporation...
  • Seite 2 Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur oder des Programmeigentümers. qualifiziertem Fachpersonal. Kompatible Farbsysteme Der DSR-40P ist für die Aufnahme und Wiedergabe mit dem PAL-Farbsystem konzipiert. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich. Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt...
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1 Übersicht Merkmale und Funktionen ..........6 Hinweise zu Videokassetten ..........8 Hinweise zum Aufnehmen/Wiedergeben ......9 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..10 Vorderseite ................. 10 Rückseite ................14 Kapitel 2 Wiedergabe ..............16 Wiedergabe und Anschlüsse für die Wiedergabe .........
  • Seite 5 Kapitel 4 Verwenden des Verwenden des Geräts als Aufnahmegerät zusammen mit dem FXE-100P/120P ..........49 Gerät als Aufnahmegerät in einem Schnittsystem Kapitel 5 Menüeinstellungen Ändern von Menüeinstellungen ........51 Ändern der Einstellungen im Menü SET UP MENU ..51 Menüoptionen ..............51 Empfohlene Einstellungen im Menü...
  • Seite 6: Merkmale Und Funktionen

    Verarbeitung der Videosignale, die in Aus diesem Grund entspricht das DVCAM-Format in Farbdifferenz- und Luminanzsignale getrennt werden. ausreichendem Maße den Anforderungen an Sie können diesen Videorecorder an die Sony Edit Zuverlässigkeit und Präzision beim professionellen Station™ anschließen und so ein leistungsstarkes, Schneiden von Videos.
  • Seite 7: Funktionen Für Hocheffizienten Schnitt

    Videomonitor angezeigt werden. Analoge Ausgabeschnittstellen Das Gerät ist mit analogen Ausgabeschnittstellen ausgestattet und kann an analoge Video- und Audiogeräte angeschlossen werden......................................... professioneller Videorecorder/Videowiedergabegeräte 1) SIRCS (Sony Integrated Remote Control System) von Sony. Ein Befehlsprotokoll für die Fernsteuerung Kapitel 1 Übersicht...
  • Seite 8: Merkmale Und Funktionen

    Merkmale und Funktionen Hinweise zu Videokassetten Geeignete Kassetten Verwenden Sie mit diesem Videorecorder Standard-DVCAM-Kassetten oder Mini-DVCAM-Kassetten. Mit der PDV-184ME können Sie 184 Minuten lang, mit der PDVM-40ME 40 Minuten lang aufnehmen. Wenn Sie DVCAM-Kassetten benutzen, erzeugt dieser digitale Videorecorder Bilder in höchster Qualität. Bei anderen Kassetten ist die Qualität möglicherweise nicht ganz so gut.
  • Seite 9: Hinweise Zum Aufnehmen/Wiedergeben

    Spannen des Bandes Drehen Sie die Spule mit einer Büroklammer o. ä. vorsichtig in Pfeilrichtung. Wenn sich die Spule nicht mehr bewegt, ist das Band gespannt. Legen Sie die Kassette in das Kassettenfach ein, und nehmen Sie sie nach etwa 10 Sekunden heraus. Büroklammer usw.
  • Seite 10: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 6 Taste COUNTER RESET 1 Kassettenfach 2 Bedienfeld für Bandtransport- steuerung (siehe Seite 12) 7 Taste EJECT 2 Schalter ON/STANDBY und Anzeige ON/ STANDBY 1 Display (siehe Seite 11) COUNTER AUDIO...
  • Seite 11 1 Display 1 Tonaussteuerungs- 2 Anzeige für Zeitzähler anzeige HOURS MINUTES SECONDS FRAMES TIMER NS AUDIO INPUT DV – 3 Anzeigen für Mini CH 1/3 CH 2/4 Fs32k Fs48k S VIDEO Videoeingangssignal 4 Anzeige NS AUDIO 9 Anzeige Mini 5 Anzeigen für Tonmodus 8 Kassettenanzeige 7 Anzeige DVCAM 6 Anzeige TIMER...
  • Seite 12: Bedienfeld Für Bandtransportsteuerung

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 2 Bedienfeld für Bandtransportsteuerung Wiedergabepausemodus. Der Wiedergabepausemodus Hinweis wird nach der Zeitspanne beendet, die Sie im Menü Wenn beim Vorwärts- oder Zurückspulen das Ende “STILL TIMER” eingestellt haben (siehe Seite 52). des Bandes erreicht wird, schaltet das Gerät in den 2 Taste DUP 1 Bandtransportanzeigen STOP...
  • Seite 13: Bedienfeld Innen

    3 Bedienfeld innen 6 Schalter REMOTE/LOCAL 7 Taste MENU 8 Taste SET 9 Pfeiltasten (˘ ≥) AUDIO COUNTER MONITOR SELECT INPUT TIMER REMOTE CH-1/2 SELECT REPEAT COUNTER MENU CH-3/4 TAPE REMAIN LOCAL 5 Schalter TIMER 4 Wählschalter AUDIO MONITOR 3 Wählschalter COUNTER SELECT 2 Taste CL 1 Taste INPUT SELECT 5 Schalter TIMER...
  • Seite 14: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 7 Taste MENU 8 Taste SET Rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf dem Monitor Mit dieser Taste speichern Sie die Einstellungen auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken, erscheint statt ausgewählter Menüoptionen im Gerät. des Menüs wieder die normale Anzeige.
  • Seite 15 Standbildern weitgehend vermeiden. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät. Hinweis ist ein Warenzeichen der Sony Corporation und gibt an, daß dieses Produkt den Spezifikationen von IEEE1394-1995 und deren Revisionen entspricht. 8 Netzeingang AC IN Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
  • Seite 16: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse, Einstellungen und Verfahren erläutert, die zur Wiedergabe von Videos auf diesem Gerät erforderlich sind. Die Einstellungen und Verfahren gelten unabhängig davon, ob Sie das Gerät als Teil eines Schnittsystems, zum Überspielen oder ganz einfach als eigenständiges Videowiedergabegerät einsetzen.
  • Seite 17: Anschließen An Ein Videogerät Ohne Dv-Buchse

    Anschließen an ein Videogerät ohne DV-Buchse Dieser Videorecorder Monitor (Zuspielgerät) Aufnahmegerät an S- INPUT INPUT OUTPUT OUTPUT REF.VIDEO INPUT REF.VIDEO INPUT Videoeingangs- VIDEO VIDEO buchse S VIDEO S VIDEO an Videoeingangs- VIDEO VIDEO buchse AUDIO CH-1/3 AUDIO CH-1/3 AUDIO CH-2/4 AUDIO CH-2/4 CH-1 CH-1...
  • Seite 18: Einstellungen Für Die Wiedergabe

    Wiedergabe Einstellungen für die Wiedergabe Vorbereitungen am Zuspielgerät (dieser Videorecorder) Schalten Sie den Videomonitor ein, und stellen Sie den Eingang des Monitors je nach den Eingangssignalen vom Aufnahmegerät ein. Bereiten Sie das Aufnahmegerät vor. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Vorbereitungen am Aufnahmegerät” weiter unten.
  • Seite 19: Wiedergabeverfahren

    Wiedergabeverfahren Hinweise • Wenn Sie dieses Gerät über ein Schnittsteuergerät steuern, das an den Anschluß REMOTE angeschlossen ist, stellen Sie den Schalter REMOTE/LOCAL auf REMOTE. Andernfalls stellen Sie ihn auf LOCAL. • Schieben Sie die Kassette nicht mit Gewalt ins Kassettenfach ein. Andernfalls kann der Videorecorder beschädigt werden.
  • Seite 20: Wiedergabefunktionen

    Sie in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen Gerät. Anzeigen von Bandinformationen (nur DSRM-20) Wenn Sie ein Band mit dem digitalen Camcorder DSR-200P/200AP/ PD100P von Sony aufnehmen, können Camcorder-Daten (Verschlußzeit, Program AE-Modus, Weißwert, Blende und Gain) auf dem Band aufgezeichnet werden. Diese Daten können Sie während der Wiedergabe auf diesem Videorecorder anzeigen lassen.
  • Seite 21 Automatisches Wiederholen (Auto Repeat) Mit diesem Videorecorder können Sie das ganze Band oder einen Teil davon wiederholt wiedergeben lassen. Stellen Sie den Schalter TIMER am Bedienfeld vorne auf REPEAT. Die Anzeige TIMER an der Vorderseite leuchtet. Spulen Sie das Band mit REW an den Anfang zurück. Drücken Sie PLAY.
  • Seite 22 Wiedergabe Hinweise • Der Videorecorder kann nicht nach einem Indexsignal oder unbespielten Bandbereich suchen, das bzw. der sich auf den ersten 20 Sekunden ab dem Bandanfang befindet. • Während das Band läuft, schalten Sie das Gerät nicht über einen externen Timer aus.
  • Seite 23: Aufnahme

    Aufnahme In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse, Einstellungen und Verfahren erläutert, die zum Aufnehmen von Videos auf diesem Gerät erforderlich sind. Die Einstellungen und Verfahren gelten unabhängig davon, ob Sie das Gerät als Teil eines Schnittsystems, zum Überspielen oder ganz einfach als eigenständiges Aufnahmegerät einsetzen.
  • Seite 24 Aufnahme Anschließen an ein Videogerät ohne DV-Buchse Dieser Videorecorder Monitor Zuspielgerät (Aufnahmegerät) INPUT INPUT OUTPUT OUTPUT REF.VIDEO INPUT REF.VIDEO INPUT an S-Videoausgangsbuchse VIDEO VIDEO S VIDEO S VIDEO an Videoausgangsbuchse VIDEO VIDEO AUDIO CH-1/3 AUDIO CH-1/3 AUDIO CH-2/4 AUDIO CH-2/4 CH-1 CH-1 CH-1/3...
  • Seite 25: Einstellungen Für Die Aufnahme

    Einstellungen für die Aufnahme Vorbereitungen am Aufnahmegerät (dieser Videorecorder) Hinweise • Stellen Sie vor dem Aufnehmen die Uhr am Videorecorder ein, so daß die Aufnahmeuhrzeit mit dem Indexsignal gespeichert werden kann. Die Uhr können Sie über das Menü CLOCK SET einstellen (siehe Seite 53). •...
  • Seite 26: Vorbereitungen Am Zuspielgerät

    Aufnahme Wenn Sie über die Line-Verbindungen aufnehmen (INPUT- Anschlüsse), wählen Sie den Tonmodus aus. Wählen Sie den gewünschten Modus über das Menü AUDIO MODE aus. Tonmodus Einstellung der Option im Menü 2-Kanal-Modus Fs48k 4-Kanal-Modus Fs32k Hinweise zum Arbeiten mit dem Menü finden Sie in Kapitel 5, “Menüeinstellungen”.
  • Seite 27: Aufnahmeverfahren

    Aufnahmeverfahren Überprüfen Sie zunächst, ob sich der Schutzschalter der Kassette in der Überspielposition befindet und das Band der Kassette gespannt ist. Halten Sie die Kassette dann so, daß das Fenster nach oben weist, und legen Sie sie in dieses Gerät ein. Näheres zum Schutzschalter der Kassette finden Sie auf Seite 8.
  • Seite 28 Aufnahme Kopieren Wenn Sie eine Ausgangskassette mit der Taste DUP (Kopieren) an diesem Videorecorder kopieren, werden die auf der Ausgangskassette aufgezeichneten Zeitcodes unverändert übernommen. So können Sie sich problemlos eine Arbeitskassette mit denselben Zeitcodes wie auf der Ausgangskassette erstellen. Die Kopierfunktion an diesem Videorecorder arbeitet nur, wenn Sie eine im DVCAM-Format aufgezeichnete Ausgangskassette verwenden und eine DV-Verbindung herstellen.
  • Seite 29 Taste STOP den Kopiervorgang stoppen. Das Ausgangsbild wird möglicherweise ein bißchen länger als erwartet aufgenommen. • Wenn Sie ein Band mit zwei DSR-40P-Videorecordern kopieren, setzen Sie DV EE OUT im Menü des Zuspielgeräts auf OFF (siehe Seite 52). • Beim Starten des Kopierens werden keine Indexsignale aufgezeichnet.
  • Seite 30: Hinweise Zur Verwendung In Einem Schnittsystem

    Hinweise zur Verwendung in einem Schnittsystem Wenn Sie das Gerät in einem Schnittsystem einsetzen, gelten die folgenden Funktionseinschränkungen. Allgemeine Hinweise • Farbdifferenzsignale werden nur während der Wiedergabe ausgegeben, oder wenn Sie den DV-Eingang wählen. Das Gerät kann nicht zum Konvertieren von analogen Eingangssignalen in Farbdifferenzausgangssignale eingesetzt werden.
  • Seite 31: Einstellungen Am Schnittsteuergerät

    Einstellungen am Schnittsteuergerät Wenn Sie ein Schnittsteuergerät anschließen, nehmen Sie je nach Modell die folgenden Einstellungen vor. FXE-100P/120P Stellen Sie Videorecorderkonstanten folgendermaßen ein: 00 7D 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 80 5A FF BVE-600 Stellen Sie Videorecorderkonstanten folgendermaßen ein: 00 7D 05 05 0A 8A 0A 09 FE 00 80 5A FF...
  • Seite 32: Anschlüsse Für Ein Digitales, Nicht Lineares Schnittsystem

    DV IN/OUT MONITOR MONITOR AUDIO VIDEO Audioeingang FBAS-Videoeingang 1 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) 2 Kabel mit RCA-Cinchsteckern (nicht mitgeliefert) Videomonitor 3 i.LINK-Kabel (DV-Verbindungskabel) (nicht mitgeliefert) Einstellung am DSR-40P Schalter Einstellung REMOTE/LOCAL LOCAL Kapitel 3 Verwenden des Geräts als Zuspielgerät in einem Schnittsystem...
  • Seite 33: Anschlüsse Für Ein Einzelszenenschnittsystem

    FBAS-Ausgangssignal ein Durchschleifsignal. • Am RM-450CE muß eine Vorlaufzeit von mehr als 5 Sekunden eingestellt werden. • Stellen Sie im Menü SET UP des DSR-40P die Option RS-422 CUE-UP MODE auf WITH VIDEO ein, um die Schnittgenauigkeit zu erhöhen. REF. VIDEO OUT REF.
  • Seite 34 Anschlüsse für ein Einzelszenenschnittsystem Einstellungen am Schnittsteuergerät Einzelheiten zu den Einstellungen am Schnittsteuergerät finden Sie unter “Justieren des Schnitt-Timing” auf Seite 40. Einstellungen am DSR-40P (Zuspielgerät) und am DSR-85P (Aufnahmegerät) Schalter Aufnahmegerät Zuspielgerät REMOTE/LOCAL REMOTE REMOTE Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DSR-85P.
  • Seite 35: Anschlüsse Für Ein A/B-Schnittsystem

    Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für ein A/B-Schnittsystem mit dem DSR-40P und dem DSR-85P. In dieser Konfiguration fungiert der DSR-40P als Zuspielgerät 1, das UVW-1600P (ein analoges Betacam-Videowiedergabegerät) als Zuspielgerät 2 und der DSR-85P als Aufnahmegerät. Wenn das fertig geschnittene Band (ein Band mit dem vollständigen Programm) im...
  • Seite 36: Anschließen Eines Audiomonitorsystems

    75-Ohm-Abschlußwiderstands- VIDEO BLACK BURST OUT schalter REF. VIDEO IN: ON 75-Ohm-Abschlußwiderstandsschalter REF. VIDEO IN: ON DSR-40P (Zuspielgerät 1) REF. VIDEO INPUT REF. VIDEO IN UVW-1600P (Zuspielgerät 2) Verwenden Sie für alle Anschlüsse 75-Ohm-Koaxialkabel. Kapitel 3 Verwenden des Geräts als Zuspielgerät in einem Schnittsystem...
  • Seite 37: Steuersignalanschlüsse

    Konfiguration können Sie mit dem Schnittsteuergerät alle anderen Geräte in einem A/B-Schnittsystem steuern. Einstellung an allen mit dem Schnittsteuergerät gesteuerten Geräten Schalter Einstellung REMOTE/LOCAL REMOTE Steuermoduswählschalter des Signalmischgeräts: PARALLEL DSR-40P (Zuspielgerät 1) Schnittsteuergerät PVE-500 9poliges Fernbedienungskabel MIXER PLAYER 1 REMOTE PLAYER 2 9poliges Fernbedienungskabel 9poliges Fernbedienungskabel RECORDER...
  • Seite 38 MIC/LINE AUDIO OUT CH-1 CH-2 COMPONENT 1 OUTPUT UVW-1600P (Zuspielgerät 2) 1 12poliges y 3xBNC-Kabel (nicht mitgeliefert) (Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.) 2 12poliges Kopierkabel (nicht mitgeliefert) AUDIO OUTPUT CH-2 CH-1 3 Kabel mit XLR-Anschlüssen (nicht mitgeliefert) Einstellungen am DSR-85P (Aufnahmegerät)
  • Seite 39: Anschließen Eines Videomonitors

    Anschließen eines Videomonitors Nehmen Sie die folgenden Anschlüsse vor, wenn Sie die Video- und Audiosignale über einen Videomonitor kontrollieren wollen. Zusätzlich zu den Videosignalen können Sie Zeitdaten, den Betriebsmodus des DSR-40P und weitere Informationen als Text auf dem Monitor anzeigen lassen. Videomonitor DSR-40P 75-Ohm-Abschlußwiderstandsschalter:...
  • Seite 40: Justieren Des Schnitt-Timing

    Justieren des Schnitt-Timing Wenn Sie dieses Gerät als Zuspielgerät zusammen mit der RM-450CE verwenden Stellen Sie den Wählschalter SYNCHRO auf ON. Stellen Sie den rechten SYSTEM PRESET-Schalter Nummer 3 auf OFF (werkseitige Einstellung ist OFF). Wenn Sie die Einstellung OFF wählen, wird die Synchronisation des Recorders justiert.
  • Seite 41: Einstellen Des In-Punkts

    Einstellen des IN-Punkts Wenn der eigentliche Schnittpunkt nicht exakt mit dem voreingestellten Schnittpunkt übereinstimmt, nehmen Sie über das Menü SETUP des Schnittsteuergeräts eine Feinjustierung des Schnitt-Timing vor. So können Sie eine größere Schnittgenauigkeit erzielen. Rufen Sie im Menü SETUP die Option 301 (302) [401 für Zuspielgerät 1, 402 für Zuspielgerät 2] DEVICE TYPE PLAYER1 (DEVICE TYPE PLAYER2) auf, und ändern Sie die Einstellung von DISABLE in ENABLE.
  • Seite 42 Justieren des Schnitt-Timing Nehmen Sie einen Probeschnitt vor, und überprüfen Sie das Ergebnis der Justierung. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, bis Sie das bestmögliche Ergebnis erzielen. Wenn Sie dieses Gerät als Aufnahmegerät zusammen mit dem FXE-120P verwenden • Weitere Informationen zur Verwendung dieses Geräts als Aufnahmegerät finden Sie auch in Kapitel 4, “Verwenden des Geräts als Aufnahmegerät in einem Schnittsystem”.
  • Seite 43 So berechnen Sie den Justierungswert Wenn der eigentliche IN-Punkt gegenüber dem am Zuspielgerät voreingestellten IN-Punkt nach vorn verschoben ist IN-Punkt OUT-Punkt Zuspielgerät Justierungswert Aufnahmegerät OUT-Punkt IN-Punkt 08 (Standardeinstellung) – Anzahl der in Schritt 2 errechneten Frames Beispiel: Justierung um 5 Frames 08 –...
  • Seite 44: Einstellen Der Synchronisations- Und Hilfsträgerphase

    Schnittpunkten zu Bildinstabilität oder Farbausfällen kommen. Nachdem Sie das Schnittsystem konfiguriert haben, stellen Sie mit Hilfe eines Vektorskops die Synchronisations- und Hilfsträgerphase des Aufnahmegeräts und der Zuspielgeräte ein. Die Hilfsträger- Phaseneinstellung ist nur bei FBAS- oder Y/C-Signalen erforderlich. DSR-40P (Zuspielgerät 1) Umschaltgerät COUNTER AUDIO TIMER...
  • Seite 45: Durchführen Der Phaseneinstellung

    Durchführen der Phaseneinstellung Drücken Sie die Taste SCH am Vektorskop. Das Vektorskop wechselt in den Modus “SCH”. Drücken Sie die Taste für den Kanal B am Vektorskop. Damit wird das Schwarz-Burst-Signal vom Umschaltgerät angezeigt. Drücken Sie die Taste EXT am Vektorskop. Das Vektorskop wechselt in den Modus für externe Synchronisation.
  • Seite 46 Einstellen der Synchronisations- und Hilfsträgerphase Stellen Sie am Zuspielgerät 1 die Hilfsträgerregelung ein. Mit dem Menü SC 0/180 nehmen Sie die Grobeinstellung vor, mit dem Menü SC PHASE die Feineinstellung, so daß das Ausgangssignal vom Zuspielgerät 1 auf Kanal (A) mit dem Schwarz-Burst-Signal auf Kanal (B) phasensynchron ist (siehe Seite 53).
  • Seite 47: Einstellen Der Signale

    Videoeingang Videoeingang Videoausgang Einstellen des Farbdifferensignalpegels Starten Sie die Wiedergabe am DSR-40P, und lassen Sie Signale von den OUTPUT-Anschlüssen Y, R–Y und B–Y ausgeben. Das Bild erscheint auf dem Oszilloskop. Stellen Sie den Y-Signalpegel im Menü PB COMPONENT Y LEVEL ein (siehe Seite 53).
  • Seite 48: Einstellen Des Gain-Werts Des Chrominanzsignals Bei Fbas-Signalen

    Einstellen der Signale Einstellen des Gain-Werts des Chrominanzsignals bei FBAS-Signalen Starten Sie die Wiedergabe am DSR-40P, und lassen Sie Signale vom OUTPUT-Anschluß VIDEO ausgeben. Das Bild erscheint auf dem Vektorskop. Stellen Sie den Gain-Wert für das R–Y-Signal im Menü COMPOSITE R–Y GAIN ein (siehe Seite 53).
  • Seite 49: Verwenden Des Geräts Als Aufnahmegerät Zusammen Mit Dem Fxe-100P/120P

    FXE-KIT1 aufgerüsteten FXE-100P) REMOTE INTERFACE des FXE-120P die Option RECORDER auf OTHERS. Wenn Sie dieses Gerät als Aufnahmegerät zusammen mit einem mit dem FXE-KIT1 aufgerüsteten FXE-100P verwenden RS-422 LANC DSR-200AP IF-FXE2 Audio-/ DSR-40P Audioausgang Videoausgang Video- ausgang RS-422 COUNTER AUDIO INPUT...
  • Seite 50: Kapitel 4 Verwenden Des Gerät Als Aufnahmegerät In Einem Schnittsystem

    Verwenden des Geräts als Aufnahmegerät zusammen mit dem FXE-100P/120P Wenn Sie dieses Gerät als Aufnahmegerät zusammen mit dem FXE-120P verwenden LANC DSR-200AP Audio-/ Videoausgang DSR-40P Audioausgang Video- ausgang RS-422 COUNTER AUDIO TIMER INPUT SELECT MONITOR REMOTE SELECT CH-1/2 REPEAT COUNTER...
  • Seite 51: Ändern Von Menüeinstellungen

    Ändern von Menüeinstellungen Dieser Videorecorder verfügt über zahlreiche Funktionen, die Sie auf dem Bildschirm anzeigen lassen und einstellen können. Stellen Sie zunächst jedoch die Uhr über das Menü CLOCK SET ein. Sie können die Menüeinstellungen im Menü SET UP MENU ändern. Ändern Sie die Einstellungen gegebenenfalls manuell.
  • Seite 52: Kapitel 5 Menüeinstellungen

    Ändern von Menüeinstellungen Menüoption Einstellung Beschreibung AUTO OFF • Zum automatischen Ausschalten des Videorecorders, wenn das Gerät nicht bedient wird und das Band eine Stunde lang gestoppt ist (automatische Ausschaltfunktion). • Zum Deaktivieren der automatischen Ausschaltfunktion. AUTO REWIND • Zum automatischen Zurückspulen des Bandes an den Anfang, wenn das Bandende erreicht ist (automatische Rückspulfunktion).
  • Seite 53 Menüoption Einstellung Beschreibung NEXT MODE FROM STILL STEP FWD • Das Band wird im Standbildmodus nach der unter STILL TIMER eingestellten Zeitspanne um ein Frame weitertransportiert. STB OFF • Das Gerät schaltet nach der unter STILL TIMER eingestellten Zeitspanne vom Standbildmodus in den Modus Betriebsbereitschaft-aus. H PHASE COARSE —...
  • Seite 54: Empfohlene Einstellungen Im Menü Set Up

    Ändern von Menüeinstellungen Empfohlene Einstellungen im Menü SET UP Je nach Position des Schalters REMOTE/LOCAL sollten Sie die Menüoptionen folgendermaßen einstellen: Menüoption Standard LOCAL REMOTE LOCAL ENABLE ALL DISABLE Standard Standard RS-422 CUE-UP MODE WITH VIDEO Standard Standard AUTO OFF AUTO REWIND INDEX WRITE AUTO...
  • Seite 55: Warnmeldungen

    Warnmeldungen Verschiedene Meldungen können auf dem Monitorbildschirm erscheinen. Dabei wird “Err” im Display angezeigt. Lesen Sie in der folgenden Liste die entsprechende Bedeutung/Abhilfemaßnahme nach. Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnahme PLEASE CONFIRM THE SAFETY SWITCH Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter in der Position steht, in OF THE CASSETTE der die rote Markierung sichtbar ist.
  • Seite 56: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Symptom Ursache/Abhilfe Das Gerät läßt sich nicht einschalten. Der Netzstecker wurde herausgezogen. n Schließen Sie den Stecker an. Das Gerät ist eingeschaltet, funktioniert aber nicht. • Der Schalter REMOTE/LOCAL steht auf REMOTE. n Stellen Sie ihn auf LOCAL (siehe Seite 13) . •...
  • Seite 57: Hinweise Zur Verwendung Des Geräts

    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, in diesem Fall gegen neue aus. Wenden Sie sich bitte trockenen Tuch an Ihren Sony-Händler. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben, und reiben es anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
  • Seite 58: Digitaler Betriebsstundenmesser

    Stelle anzubringen. Andernfalls kann es beim Wartungsmaßnahmen. Videorecorder zu Fehlfunktionen kommen. Allgemeine Hinweise zu erforderlichen, regelmäßigen Wartungsüberprüfungen erhalten Sie bei Ihrem Sony- Nach dem Gebrauch einer Kassette Händler. Spulen Sie eine Kassette nach dem Gebrauch unbedingt ganz zurück, um Bild- und Tonverzerrungen Der digitale Betriebsstundenmesser verfügt über...
  • Seite 59: Selbstdiagnosefunktion

    Nehmen Sie die Kassette heraus, und lassen Sie das Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. Gerät mindestens 1 Stunde lang unbenutzt stehen. Wenn sich das Problem nicht beheben läßt, wenden Sie sich bitte mit der Service-Nummer an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony-Kundendienst. Kapitel 6 Wartung und Störungsbehebung...
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten System MONITOR VIDEO: BNC-Buchse Aufnahmeformat DVCAM-Format, Ausgangssignal: 1 Vp-p Schrägspurverfahren mit zwei (75 Ohm, unsymmetrisch) rotierenden Köpfen, digitale AUDIO CH1/3: Cinchbuchse Aufnahme (Farbdifferenzsignale) Ausgangspegel: 2 V effektiver Videosignal CCIR-Standard, Farbsystem PAL Mittelwert (volle Bitzahl) Ausgangsimpedanz: weniger als Video 10 kOhm Quantisierung 8 Bit...
  • Seite 61 Allgemeines Sonderzubehör Betriebsspannung Fernbedienung DSRM-10/20 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz 9poliges Fernbedienungskabel Leistungsaufnahme RCC-5G/10G/30G (Länge: 5 m/ 40 W, 220 – 240 V Wechselstrom, 10 m/30 m) 50 Hz (während der Wiedergabe) Digitale Videokassette Spitzenstrom Standardkassette: PDV-64ME/ Gemessen in EN55103-1: 12A 94ME/124ME/184ME (230V) Mini-Kassette: PDVM-12ME/...
  • Seite 62: Kompatibilität Von Dvcam- Und Dv-Format

    Kompatibilität von DVCAM- und DV-Format Das DVCAM-Format arbeitet noch zuverlässiger als das Consumer-DV-Format und gilt aus diesem Grund als Higher-End-Format. Zum DVCAM- und DV-Format finden Sie im folgenden erläutert: Unterschiede, Kompatibilität und Einschränkungen beim Schneiden. Unterschiede zwischen DVCAM- und DV-Format Option DVCAM 15 µm...
  • Seite 63 Kompatibilität beim Schneiden mit einer DV-Verbindung Wenn dieser digitale Videorecorder über die DV-Anschlüsse mit einem anderen DVCAM- oder DV-Gerät verbunden ist, hängt das Aufnahmeformat der geschnittenen Kassetten wie unten dargestellt vom Format des Aufnahmegeräts ab. Ausgangskassette Format des Zuspielgeräts Format des Aufnahmegeräts Aufnahmeformat DV-formatiert DVCAM DVCAM...
  • Seite 64: Glossar

    Glossar A/B-Schnitt EE-Modus Linearer Schnitt Ein Schnittverfahren, bei dem mit zwei EE ist eine Abkürzung für “Elektronisch Schneiden während der Wiedergabe von oder mehr Zuspielgeräten gearbeitet wird, zu Elektronisch”. Video- und Audiosignale Video- und Audiosignalen, die auf einem um Spezialeffekte wie Auflöse- und werden an die internen Schaltkreise des Videoband aufgezeichnet sind.
  • Seite 65 Servosynchronisierung Zeitcode Synchronisierung der Auf dem Band aufgezeichnete Signale, die Trommelrotationsphase und der Informationen zur Bandposition enthalten, Bandtransportphase mit Hilfe eines z. B. Stunden, Minuten, Sekunden und Referenzsignals während der Wiedergabe Frames. Diese Signale dienen als und der Aufnahme, so daß die Videoköpfe Hilfestellung beim Definieren von das Band während Wiedergabe und Schnittpunkten oder beim Suchen...
  • Seite 66: Index

    Index A/B-Schnittsystem ......... 35 Geeignete Kassetten ........ 8 Tonmodus ..........11 Anschlüsse und Einstellungen A/B-Schnittsystem ......35 U, V Audiomonitorsystem ....... 36 Hilfsträgerphase einstellen ....45 Uhr ............53 Audiosignale ........38 Unsynchronisierter Modus ....62 digitales, nicht lineares Schnittsystem ......32 I, J Einzelszenenschnittsystem ....
  • Seite 67 Index...

Inhaltsverzeichnis