Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor PA-4150 Bedienungsanleitung Seite 13

4-kanal-ela-verstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2 Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom met
WAARSCHUWING De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, en zorg dat
u niets in de ventilatieopenin-
gen steekt! U loopt het risico
van een elektrische schok.
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
G
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie worden afgevoerd. Dek daarom de ven-
tilatieopeningen van de behuizing niet af.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo
.
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso. Deje el
mantenimiento en manos del
personal cualificado. No inserte
nada en las rejillas de ventila-
ción, el manejo inexperto o la
modificación del aparato pueden
provocar una descarga.
Preste atención a los puntos siguientes bajo cual-
quier circunstancia:
G
El aparato está adecuado para su utilización sólo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un vaso.
G
El calor generado en el interior del aparato tiene
que disiparse con la circulación del aire. De este
modo, las rejillas de ventilación de la carcasa no
se obstruyen.
G
No ponga el aparato en funcionamiento o desco-
necte inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en el
cable de corriente.
2. Aparece algún defecto por caída o accidente
similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma de corriente, tire
siempre del enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
gekenmerkt.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Deze versterker met een sinusvermogen van 4 ×
150 W is speciaal ontworpen voor het gebruik in
geluidsinstallaties. Met de vier onafhankelijke ver-
sterkerkanalen kunnen geluidsvolume en klank aan
de vereisten in de betreffende PA-zone worden aan-
gepast. Op elke uitgang kunnen ofwel ELA-luidspre-
kers (100 V/ 70 V/ 25 V) of laagohmige luidsprekers
(impedantie min. 4 Ω) worden gebruikt. Verdere uit-
rusting:
4 ingangskanalen omschakelbaar voor lijn- of micro-
foonniveau met XLR /6,3 mm-jack- en -schroef-
aansluitingen, hoogdoorlaatfilters, fasenomkering
en fantoomvoeding individueel selecteerbaar
2 ingangskanalen met cinchaansluitingen voor (ste-
reo-)signaalbronnen met lijnniveau
1 ingang met schroefklemmen voor een telefoon-
signaal
1 in- en uitgang met cinch-jacks voor het tussen-
schakelen van een audioapparaat voor signaalbe-
werking (autom. volumeregeling, equalizer etc.)
1 alarmsirene, inschakelbaar op het apparaat of via
een externe schakelaar
1 voorrangschakeling voor INPUT 1, afstandsbe-
diende activering via een schakelcontact en auto-
matische voorrangschakeling (talkover) mogelijk
1 gongsignaal bij activering van de voorrangschake-
ling voor INPUT 1, uitschakelbaar
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
conecta o no se utiliza correctamente, o no se
repara por expertos.
Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
Este amplificador, con una potencia nominal de
salida de 4 × 150 W, está diseñado especialmente
para aplicaciones en sistemas de megafonía. Con
sus cuatro canales de amplificación independientes,
el volumen y el sonido pueden adaptarse a los requi-
sitos de la zona de megafonía respectiva. Pueden
utilizarse altavoces de megafonía (100 V/ 70 V/ 25 V)
o altavoces de baja impedancia (impedancia
mínima: 4 Ω) en cada salida. Más equipamiento:
4 canales de entrada conmutables para nivel de
línea o nivel de micrófono con tomas XLR / jack
6,3 mm y terminales de tornillo, filtro pasa alto,
inversión de fase y alimentación phantom; selec-
cionable individualmente
2 canales de entrada con conectores RCA para
fuentes de señal (estéreo) con nivel de línea
1 entrada con terminales de tornillo para una señal
de teléfono
1 entrada y 1 salida con conectores RCA para inser-
tar un aparato de audio para el procesamiento de
señal (control de volumen automático, ecualizador
etc.)
1 sirena de alarma, para conectarse al aparato o
mediante un interruptor externo
1 circuito de prioridad para la entrada INPUT 1,
puede activarse remotamente mediante un inter-
4 De versterker opstellen
De versterker is voorzien voor montage in een 19"-
rack (482 mm), maar kan ook als tafelmodel gebruikt
worden. In elk geval moet de lucht door alle ventila-
tieopeningen kunnen stromen, om voldoende venti-
latie van de versterker te verzekeren.
4.1 De montage in een rack
Voor de montage in een rack hebt u 3 HE (rack-een-
heden = 133 mm) nodig. Om te voorkomen dat het
rack topzwaar wordt, dient de versterker in het
onderste gedeelte van het rack gemonteerd te wor-
den. De frontplaat alleen is niet voldoende voor een
veilige bevestiging. Het apparaat moet bovendien
aan de achterzijde worden bevestigd of via zijrails of
een bodemplaat worden vastgehouden.
5 Het apparaat aansluiten
De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en
gewijzigd worden, wanneer de PA-4150 en de aan
te sluiten apparatuur uitgeschakeld is.
De aansluitingen voor de luidsprekers bevinden
zich onder de afschermingen (18). Neem de
afschermingen weg om aan te sluiten.
WAARSCHUWING Gebruik de versterker nooit
zonder de afschermingen (18).
Anders loopt u bij contact met
de aansluitingen het risico van
een elektrische schok.
5.1 Luidsprekers
Sluit per uitgang van de versterkerkanalen CH 1 tot
CH 4 ofwel 100 V-, 70 V- of 25 V-luidsprekers aan
op de klemmen (16) (figuren 3a, 3b en 3c) – elke ver-
sterkeruitgang mag met maximaal 150 W door de
luidsprekers worden belast, anders kan hij worden
beschadigd
ruptor de contacto y un circuito de prioridad auto-
mático (Talkover)
1 gong para cuando se activa el circuito de prioridad
de la entrada INPUT 1, puede desconectarse
4 Colocación del Amplificador
El aparato está previsto para un montaje en rack
para aparatos con una anchura de 482 mm (19")
pero también puede utilizarse como elemento de
sobremesa. En cualquier caso, el aire tiene que cir-
cular libremente por las rejillas de ventilación para
asegurar una refrigeración suficiente para el amplifi-
cador.
4.1 Instalación en rack
Para la instalación en rack, se necesitan 3 U de rack
(3 U = 133 mm). Para prevenir el rack del sobrepeso
en la parte superior, el amplificador tiene que colo-
carse en la parte inferior del rack. Sólo con el panel
frontal no es suficiente para una fijación segura.
Además, el aparato tiene que asegurarse por la
parte posterior o sostenerse mediante raíles latera-
les o una placa en la parte inferior.
5 Conexiones
Antes de la conexión o cambio de conexiones, des-
conecte el PA-4150 y apague los aparatos que va a
conectar.
Las conexiones para los altavoces están debajo
de las tapas de protección (18). Para la conexión,
quite las tapas.
ADVERTENCIA No utilice nunca el amplificador
sin tapas (18). De lo contrario,
existe el riesgo de una descarga
eléctrica si se tocan las conexio-
nes.
NL
B
E
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis