Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JN1601 Bedienungsanleitung
Makita JN1601 Bedienungsanleitung

Makita JN1601 Bedienungsanleitung

Knabber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JN1601:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Nibbler
GB
Ножиці по металу
UA
Nożyce skokowe
PL
Maşină de tăiat tablă
RO
Knabber
DE
Folyamatoslyukasztó
HU
Orezávač
SK
Prostřihovač
CZ
JN1601
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JN1601

  • Seite 1 Nibbler INSTRUCTION MANUAL Ножиці по металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Nożyce skokowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de tăiat tablă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Knabber BEDIENUNGSANLEITUNG Folyamatoslyukasztó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Orezávač NÁVOD NA OBSLUHU Prostřihovač NÁVOD K OBSLUZE JN1601...
  • Seite 2 004774 004775 004777 004779 004780 004781 004782 004786 004788 004790 004791 001145 004795...
  • Seite 3: Specifications

    7-3. Punch 4-2. Die 7-4. Die holder 13-2. Screwdriver SPECIFICATIONS Model JN1601 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm / 16 ga Steel up to 600 N/mm 1.2 mm / 18 ga Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm / 22 ga...
  • Seite 4: Functional Description

    Do not touch the punch, die or the workpiece Makita Corporation responsible immediately after operation; they may be manufacturer declare that the following Makita extremely hot and could burn your skin. machine(s): Avoid cutting electrical wires. It can cause Designation of Machine: serious accident by electric shock.
  • Seite 5: Operation

    (90°) to the workpiece being cut. Move the tool gently in If you need any assistance for more details regarding the cutting direction. these accessories, ask your local Makita Service Center. • Punch • Hex wrench •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    10-1. Вид зверху 13-2. Викрутка 4-3. Болти 10-2. Різання під кутом до пазів ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JN1601 Сталь до 400 Н/мм 1,6 мм / 16 ga Сталь до 600 Н/мм 1,2 мм / 18 ga Макс. ріжуча спроможність Сталь до 800 Н/мм...
  • Seite 7 Не кладіть інструмент на стружку деталі. В Позначення обладнання: протилежному випадку це може призвести Ножиці по металу до пошкодження або несправності № моделі/ тип: JN1601 інструменту. є серійним виробництвом та Не залишайте інструмент працюючим. Відповідає таким Європейським Директивам: Працюйте з інструментом тільки тоді, коли...
  • Seite 8 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Для того, щоб вимкнути інструмент, слід натиснути на задню частину важеля перемикача. ОБЕРЕЖНО: КОМПЛЕКТУВАННЯ Перед регулюванням та перевіркою справності • інструменту, переконайтеся в тому, що він ОБЕРЕЖНО: вимкнений та відключений від мережі. Перед тим, як зайнятись комплектуванням •...
  • Seite 9: Технічне Обслуговування

    Різання гофрованого або Ключ 32 • трапецієподібного листового металу. Fig.10 Встановіть положення плашки таким чином, щоб вона була направлена в напрямку різання або під кутом різання, або перпендикулярно до пазів в гофрованому або трапецієподібному листі. Слід завжди тримати корпус інструмента паралельно до...
  • Seite 10 10-1. Widok od góry 13-2. Śrubokręt 4-3. Śruby 10-2. Cięcie pod kątem względem bruzd SPECYFIAKCJE Model JN1601 Stal do 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Stal do 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Maks. głębokość cięcia Stal do 800 N/mm...
  • Seite 11: Opis Działania

    Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Opis maszyny: Można uruchomić elektronarzędzie tylko Nożyce skokowe wtedy, gdy jest trzymane w rękach. Model nr/ Typ: JN1601 Zapewnić stałe podłoże. jest produkowane seryjnie oraz Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej jest zgodne wymogami określonymi miejsca pracy na wysokości.
  • Seite 12 z tych ograniczników kąta: Rys.5 Odkręć nakrętkę zabezpieczającą przy pomocy Aby zamontować punktak i wykrojnik, wsuń punktak do dostarczonego klucza. uchwytu tak, aby nacięcie na punktaku skierowane było Pociągnij lekko za uchwyt wykrojnika i naciśnij go ku śrubie. Dokręć śrubę, aby zamocować punktak. lekko, równocześnie obracając go do żądanej Zamontuj wykrojnik na uchwycie.
  • Seite 13 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 14 10-1. Vedere de sus 13-2. Şurubelniţă 4-3. Bolţuri 10-2. Tăierea unghiulară pe caneluri SPECIFICAŢII Model JN1601 Oţel până la 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Oţel până la 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Capacităţi maxime de tăiere Oţel până...
  • Seite 15: Descriere Funcţională

    ţineţi cu mâinile Declaraţie de conformitate CE Păstraţi-vă echilibrul. Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, atunci când folosiţi maşina la înălţime. declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Nu atingeţi poansonul, matriţa sau piesa Destinaţia utilajului:...
  • Seite 16 Grosime de tăiere admisibilă Fig.7 Fig.2 FUNCŢIONARE Grosimea materialelor de tăiat depinde de rezistenţa la Lubrifierea prealabilă tracţiune a materialului propriu-zis. Canelura de pe suportul matriţei acţionează ca un calibru de grosime Aplicaţi o peliculă de ulei de maşină pe linia de tăiere pentru grosimea de tăiere admisibilă.
  • Seite 17 Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi accesoriile piesele auxiliare • recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute.
  • Seite 18: Technische Daten

    4-3. Bolzen Rillen 4-4. Sechskantschlüssel 10-3. Schneiden senkrecht zu Rillen TECHNISCHE DATEN Modell JN1601 Stahl bis zu 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Stahl bis zu 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Max. Schnittkapazität Stahl bis zu 800 N/mm...
  • Seite 19 Lassen Werkzeug nicht Knabber unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit Modelnr./ -typ: JN1601 ihm, wenn Sie es in der Hand halten. in Serie gefertigt werden und Achten Sie darauf, dass Sie immer einen den folgenden EG-Richtlininen entspricht: festen Stand haben.
  • Seite 20: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG arretieren. Zum Ausschalten drücken Sie auf das hintere Ende des Hebelschalters. ACHTUNG: MONTAGE Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des • Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose ACHTUNG: gezogen ist. Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten •...
  • Seite 21: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 22: Részletes Leírás

    10-2. A hornyokhoz képes szög alatti 4-3. Fejescsavarok vágás 4-4. Imbuszkulcs 10-3. A hornyokra merőleges vágás RÉSZLETES LEÍRÁS Modell JN1601 Acél 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Acél 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Max. vágóteljesítmény Acél 800 N/mm 0,8 mm / 22 ga Alumínium 200 N/mm...
  • Seite 23: Működési Leírás

    Emellett javasolt EK Megfelelőségi nyilatkozat vastagtalpú lábbeli viselete sérülések Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős elkerülése érdekében. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Ne tegye a szerszámot a munkadarabból gép(ek): származó forgácsokra. Ennek figyelmen kívül Gép megnevezése: hagyása szerszám...
  • Seite 24 Húzza rögzítőanyát matricatartó Húzza ki a tüskét a tüsketartóból. rögzítéséhez a kívánt pozícióban. Fig.5 Négy kényszerütköző van beépítve 90°-onként: 0°, bal A tüske és a matrica felszereléséhez helyezze a tüskét a és jobb 90°, valamint 180°. A matrica beállítása ezen tüsketartóba úgy, hogy a tüske bevágása a csavar kényszerütközőkhöz: irányába nézzen.
  • Seite 25 újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. Fig.13 termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához.
  • Seite 26: Technické Údaje

    13-1. Veko držiaka uhlíka 4-2. Raznica 7-4. Držiak raznice 13-2. Skrutkovač TECHNICKÉ ÚDAJE Model JN1601 Oceľ do 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Oceľ do 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Max. kapacita rezania Oceľ do 800 N/mm 0,8 mm / 22 ga Hliník do 200 N/mm...
  • Seite 27: Popis Funkcie

    Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. Vyhlásenie o zhode so smernicami Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami Európskeho spoločenstva nikto nebol. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Nedotýkajte dierovača, raznice alebo prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky obrobku hneď...
  • Seite 28 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI dierovača a raznice ich namažte strojovým olejom a výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či spustite na chvíľu nástroj. nastavovanie robené autorizovanými servisnými Fig.7 strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita.
  • Seite 29 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
  • Seite 30 4-2. Matrice 10-1. Při pohledu shora 4-3. Šrouby 10-2. Úhlové řezání do drážek TECHNICKÉ ÚDAJE Model JN1601 Ocel až do 400 N/mm 1,6 mm / 16 ga Ocel až do 600 N/mm 1,2 mm / 18 ga Max. kapacita řezání...
  • Seite 31: Popis Funkce

    Bezprostředně ukončení práce Společnost Makita Corporation jako odpovědný nedotýkejte razníku, matrice ani dílu; mohou výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: dosahovat mimořádně vysokých teplot a popis zařízení: popálit pokožku. Prostřihovač Vyvarujte se přeřezání elektrických vodičů. č. modelu/ typ: JN1601 Mohlo by dojít k vážnému úrazu elektrickým...
  • Seite 32 Po instalaci razníku a Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI matrice je promažte strojním olejem a nechejte nástroj výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či chvíli běžet. seřizování prováděny autorizovanými servisními Fig.7 středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita.
  • Seite 33 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883894A979...

Inhaltsverzeichnis