Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROGRAMMABLE
COFFEE MAKER
KM 6330 T
DE
EN
FR
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig KM 6330 T

  • Seite 1 PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 6330 T...
  • Seite 3 ________________________________________________________________________________ ­ 3...
  • Seite 4 ________________________________________________________________________________ DEUTSCH­ 05-13 ENGLISH­ 14-20 FRANÇAIS­ 21-28 TÜRKÇE­ 29-35 ­ 4...
  • Seite 5 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Diese Bedienungsanleitung vor Falls nicht vorhanden, wird Benutzung des Gerätes sorg- als zusätzlicher Schutz die fältig lesen! Alle Sicherheitshin- Installation einer Fehlerstrom- weise befolgen, um Schäden Schutzeinrichtung (RCD) mit wegen falscher Benutzung zu einem Bemessungsauslöse- vermeiden! strom von nicht mehr als 30 mA empfohlen.
  • Seite 6 Netzkabel oder wenn sie beaufsichtigt oder das Gerät selbst beschädigt bezüglich des sicheren Ge- ist. brauchs des Gerätes unterwie- Unsere GRUNDIG-Haushalts- sen wurden und die daraus geräte entsprechen den gel- resultierenden Gefahren ver- tenden Sicherheitsnormen. standen haben. Kinder dürfen Wenn das Gerät oder das...
  • Seite 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Gerät und dessen Zubehör Anschlusskabel so verlegen, niemals auf oder in der Nähe dass ein unbeabsichtigtes Zie- von heißen Oberflächen wie hen daran bzw. ein Darüber- Gasbrennern, elektrischen stolpern nicht möglich ist. Kochplatten oder heißen Gerät so aufstellen, dass der Öfen betreiben oder platzie- Netzstecker immer zugänglich ren.
  • Seite 8 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Gerät nur mit kaltem, frischem Trinkwasser füllen. Nur Wasser in den Tank fül- len, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. Das Gerät sollte nicht mit Zeit- schaltuhren oder separaten Fernsteuerungssystemen be- trieben werden. Das Wasser sorgfältig in den Wassertank gießen.
  • Seite 9: Bedienelemente­und­teile

    Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. programmierbaren GRUNDIG Kaffeemaschine Abdeckung des Wassertanks KM 6330 T. Wassertank Bitte folgende Hinweise sorgfältig lesen, damit das Qualitätsprodukt aus dem Hause GRUNDIG Bedienfeld viele Jahre lang gute Dienste leistet. Wasserstandsanzeige Deckel Verantwortungsbewusstes­ Handeln! Thermokanne Halteplatte für Thermokanne...
  • Seite 10: Uhrzeit Einstellen

    BETRIEB­ ___________________________________ Vorbereitung 3­­ T hermokanne auf die Halteplatte stellen. 4­­ E in-/Austaste drücken. Der Brühvorgang 1­­ S ämtliches Verpackungsmaterial und alle Auf- beginnt. kleber entfernen, Verpackung und Aufkleber ordnungsgemäß entsorgen. Achtung: Falls der Filterhalter nicht geschlossen wird 2­­ V or der ersten Benutzung des Gerätes alle oder die Thermokanne nicht richtig auf der Teile reinigen.
  • Seite 11 BETRIEB­ ___________________________________ Automatische­Brühfunktion Filterhalter während der Kaffeezubereitung niemals öffnen; auch dann nicht, wenn kein Falls das Gerät nicht sofort starten soll, kann die Wasser mehr aus dem Filter austritt. Extrem automatische Startfunktion eingerichtet werden. heißes Wasser oder heißer Kaffee können aus dem Filterhalter schwappen und Verbrühungen verursachen.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN­__________________________ Reinigung­und­Pflege Lagerung Achtung Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bür- Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen sten verwenden. wird und das Gerät komplett trocken ist. Weder Gerät noch sein Netzkabel in Wasser Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 13: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON:­0911­/­590­597­29 (Montag­bis­Freitag­von­8.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911­/­590­597­31 http://service.grundig.de...
  • Seite 14 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Please read this instruction man- Do not immerse the appli- ual thoroughly prior to using this ance, power cord, or power device! Follow all safety instruc- plug in water or any other liq- tions in order to avoid damage uids.
  • Seite 15 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Our GRUNDIG Household Cleaning and user mainte- Ap pliances meet applicable nance shall not be made by safety standards, thus if the children without supervision. appliance or power cord is Before using the appliance damaged, it must be repaired...
  • Seite 16 SAFETY­AND­SET-UP­_______________________ Do not use the appliance Never fill the appliance above with damp or wet hands. the maximum level indicator. If it is filled above the maxi- Always use the appliance on mum level, water flows out of a stable, flat, clean, dry, and the appliance through safety non-slip surface.
  • Seite 17: Controls­and­parts

    GRUNDIG Coffee Maker KM Water tank cover 6330 T. Water tank Please read the following user notes carefully to ensure you can enjoy your quality GRUNDIG Control panel product for many years to come. Water level indicator A­responsible­approach! Thermo jug...
  • Seite 18: Setting The Clock

    OPERATION­______________________________ Preparation 3­­ P lace the thermo jug on the support for thermo jug 1­­ R emove all packaging and stickers and dis- 4­­ P ress the On/Off button. And the brewing pose them according to applicable legal regu- process begins. lations.
  • Seite 19 OPERATION­______________________________ Setting­the­brew­function When the brewing process ends and the water level indicator with MAX marking is 1­­ Press the “program” button again until the empty, there will still be hot liquid in the filter word “timer” appears on the display. holder.
  • Seite 20: Cleaning And Care

    INFORMATION­ ___________________________ Cleaning­and­care Storage Caution If you do not plan to use the appliance for a Never use petrol, solvents, abrasive cleaners, long period of time, please store it carefully. or metal objects and hard brushes to clean Make sure the appliance is unplugged and the appliance.
  • Seite 21 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ _________________ Veuillez lire attentivement le Pour plus de protection, l'ap- présent manuel d'utilisation pareil doit également être avant d'utiliser cet appareil! branché à un dispositif de Respectez toutes les consignes courant résiduel domestique de sécurité pour éviter des d'une valeur nominale ne dommages dus à...
  • Seite 22 à condition qu'elles dommagé. aient été préparées à un ma- Nos appareils ménagers niement sécurisé de l'appareil de marque GRUNDIG et qu'elles aient pleinement respectent les normes de conscience des risques en- sécurité applicables. En courus. Les enfants ne doivent conséquence, si le produit...
  • Seite 23 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ _________________ Ne faites jamais fonction- Assurez-vous qu'il n'y ait ner ni n'installez aucun aucun danger de tension composant de cet appareil accidentelle sur le câble d'ali- au-dessus ou à proximité de mentation et que personne surfaces chaudes comme ne risque de trébucher sur le celles du brûleur à...
  • Seite 24 SÉCURITÉ­ET­INSTALLATION­ _________________ Ne faites pas fonctionner l'appareil si la préparation ou la conservation du café chaud ne sont pas néces- saires. Remplissez uniquement l'ap- pareil avec de l'eau potable froide et fraîche. Ne mettez de l'eau dans le réservoir que quand l'appa- reil est débranché.
  • Seite 25 APERÇU­___________________________________ Commandes­et­pièces­ Cher client, Félicitations pour l'achat de votre nouvelle Voir l'image en page 3. cafetière GRUNDIG Coffee Maker KM 6330 T. Couvercle du réservoir d'eau Veuillez lire attentivement les consignes Réservoir à eau d'utilisation ci-après pour profiter au maximum, et pendant de nombreuses années, de votre...
  • Seite 26: Préparation­du­café

    FONCTIONNEMENT­ ________________________ Préparation 2­­ A joutez le café en poudre dans le filtre. Généralement, une tasse de café nécessite 1­­ R etirez les emballages et autocollants et jetez- une cuillère de poudre de café, mais vous les conformément aux lois en vigueur. pouvez adapter selon les goûts personnels.
  • Seite 27: Reglage De L'horloge

    FONCTIONNEMENT­ ________________________ Fonction­d’infusion­ N'ouvrez jamais le compartiment du filtre lors du processus de préparation, même si l'eau automatique ne s'écoule pas du filtre. De l'eau ou du café brûlant peut s'écouler du compartiment du Si vous ne souhaitez pas que l'appareil se mette filtre et entraîner des brûlures.
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS­___________________________ Nettoyage­et­entretien Rangement Attention! Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de pendant un certain temps, veuillez le conser- nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de ver soigneusement. brosses dures pour nettoyer l'appareil. Veillez également à ce qu'il soit débranché et Ne plongez jamais l'appareil ou le cordon entièrement sec.
  • Seite 29 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ ______________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Cihazı, elektrik kablosunu bu kullanma kılavuzunu tam ola- veya elektrik fişini suya ya da rak okuyun! Hatalı kullanımdan diğer sıvılara batırmayın. Akan kaynaklanan hasarları önlemek suyun altında tutmayın veya için tüm güvenlik talimatlarına herhangi bir parçasını bula- uyun! şık makinesinde yıkamayın.
  • Seite 30 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ ______________________ GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, Bu cihaz, denetim sağlanması geçerli güvenlik standartla- veya cihazın güvenli bir şe- rına uygundur; bundan do- kilde kullanılması ve karşılaşı- layı herhangi bir tehlikeyi lan tehlikelerin anlaşılması ile önlemek için, hasar görmesi ilgili bilgi verilmesi durumunda, durumunda cihaz veya elekt- yaşları...
  • Seite 31 GÜVENLİK­VE­KURULUM­ ______________________ Cihazı, kullanım amacının dı- Sıcak yüzeylere temastan kaçı- şında hiçbir amaç için kullan- nın ve termos sürahiyi sadece mayın. Kahve makinesi kahve sapından tutun, aksi takdirde hazırlamak üzere tasarlanmış- yanma tehlikesi vardır. Termos tır. Cihazı diğer sıvıları veya sürahi kullanım sırasında ısınır.
  • Seite 32: Kontroller­ve­parçalar

    GENEL­BAKIŞ­______________________________ Kontroller­ve­parçalar­ Değerli Müşterimiz, Yeni programlanabilir GRUNDIG Kahve Sayfa 3'teki şekle bakın. Makinesi KM 6330 T'yi satın aldığınız için sizi Su haznesi kapağı kutlarız. Su haznesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabil- mek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dik- Kontrol paneli katli bir şekilde okuyun.
  • Seite 33: Saatin­ayarlanması

    ÇALIŞTIRMA­_______________________________ Hazırlık 4­­ A çma/Kapama düğmesine basın. Pişirme işlemi başlayacaktır. 1­­ T üm ambalaj ve etiketleri çıkarın ve yürürlük- Uyarı: teki yasal düzenlemelere uygun olarak atın. Filtre yuvası kapatılmazsa veya termos sürahi 2­­ C ihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas doğru şekilde yerleştirilmezse damlama eden tüm parçaları...
  • Seite 34 ÇALIŞTIRMA­_______________________________ Pişirme­fonksiyonunun­ Pişirme işlemine devam etmek istiyorsanız ayarlanması 1'den 7'a kadar olan adımları tekrar edin. Her pişirme işlemi arasında en az 15 dakika 1­­ “ Program” düğmesine bastıktan sonra cihazın soğumasını bekleyin. ekranda saat görünecektir. İpucu­ve­Öneriler 2­­ S aati ayarlamak için “ H ” ve “MIN”...
  • Seite 35: Temizlik­ve­bakım

    BİLGİLER­ __________________________________ Temizlik­ve­bakım Saklama Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsa- Dikkat nız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, çö- zücü maddeler, aşındırıcı temizleyiciler, metal Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. kuru olduğundan emin olun. Cihazı...
  • Seite 36 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 720119091400 15/20...

Inhaltsverzeichnis