Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
.
HR 40
Raumtronic
Montage- und Bedienungsanleitung
Radiator controller
Installation and operating instructions
Régulateur de radiateur
Instructions de montage et d'utilisation
Termostato
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Radiatortermostat
Monterings- og betjeningsvejledning
Radiatorthermostaat
Montage- en gebruiksaanwijzing
Radyatör regülatörü
Montaj ve kullanma kilavuzu
Regulador de radiador
Instrucciones de montaje y de manejo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell HR 40

  • Seite 1 Régulateur de radiateur Instructions de montage et d'utilisation Termostato Istruzioni di montaggio e per l'uso Radiatortermostat Monterings- og betjeningsvejledning Radiatorthermostaat Montage- en gebruiksaanwijzing Radyatör regülatörü Montaj ve kullanma kilavuzu HR 40 Regulador de radiador Instrucciones de montaje y de manejo...
  • Seite 2 Fig. A Fig. C Fig. B Fig. D...
  • Seite 3 Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Seite 5 Lieferumfang: (1) Bedienteil inklusive Batterien Nach dem Auspacken prüfen! (2) Ventilaufsatz mit Handrad Scope of Supply: (1) Control unit including batteries After unpacking make sure (2) Valve actuator with handwheel you have all components! Etendue de la livraison: (1) Commande avec des piles vérifier après le déballage! (2) Tête de vanne a.
  • Seite 8 • Selbstüberwachende Eigenschaften bieten Schutz vor Verkalkung und Frost, helfen Energie zu sparen oder weisen auf einen notwendigen Batteriewechsel hin. • Die Montage des HR 40 ist einfach und verursacht keinen Schmutz und keine Wasserflecken. Zum HR 40 sind verschiedene Ventiladapter, ein Fernversteller und ein...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Montage ......................4 Bedienung und Funktion des Raumtronic HR 40 ..........5 Bedienelemente und Display (siehe Fig. E) ..........5 Ändern der Solltemperatur mit dem Stellrad ..........5 Temperaturen und Regelzeiten ..............6 Fensterfunktion ....................6 Schutz vor Kalk ....................7 Frostschutz....................7 Sommer-/Winterzeit ..................7 Anzeige Batteriewechsel ................7 Temperaturen und Zeiten anpassen..............8...
  • Seite 10: Montage

    Bedienteil bündig abschließen. 3. Haltebügel am Bedienteil mit der Spitze nach hinten drehen (siehe Fig. D). Der HR 40 passt sich jetzt automatisch an das Ventil an. Die Anzeige wechselt während der Auto- Adaption von Um das Bedienteil abzunehmen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
  • Seite 11: Bedienung Und Funktion Des Raumtronic Hr 40

    Bedienung und Funktion des Raumtronic HR 40 Bedienelemente und Display (siehe Fig. E) (1) Stellrad zum Einstellen von Temperatur oder Zeit (2) Taste zum Wechsel zwischen Auto- und Manu-Betrieb AUTO MANU (3) Taste zum Einstellen von Komfort- und Spartemperatur (4) Taste...
  • Seite 12: Temperaturen Und Regelzeiten

    Heiz- und Sparzeiten sind frei einstellbar. Die 2. Heiz- und Sparzeit ist optional. Fensterfunktion Wenn Sie ein Fenster öffnen und dadurch die Temperatur am HR 40 länger als 3 Minuten stark sinkt, schließt der HR 40 das Heizungsventil, um Energie zu sparen. Im Display erscheint nach 3 Minuten die Meldung Wenn die Temperatur wieder steigt, nimmt der HR 40 nach ca.
  • Seite 13: Schutz Vor Kalk

    Die Anzeige wechselt während des Vorgangs von Frostschutz Sinkt die Temperatur unter 6 °C, öffnet der HR 40 das Heizkörperventil, bis die Temperatur wieder über 8 °C steigt. Der HR 40 verhindert so, dass der Heizkörper einfriert. Das Symbol blinkt, sobald der Frostschutz aktiv ist.
  • Seite 14: Temperaturen Und Zeiten Anpassen

    Die letzte Eingabe wird verworfen und der Auto-Betrieb aktiviert. Komfort- und Spartemperatur einstellen 1. Taste drücken. 2. Mit Stellrad Komforttemperatur einstellen. 3. Schritte 1 und 2 für die Spartemperatur wiederholen. 4. Mit Taste Änderung bestätigen. Der HR 40 kehrt in den Auto/Manu-Betrieb zurück.
  • Seite 15: Zeitprogramm Ändern

    Zeitprogramm ändern Sie können für jeden Wochentag 2 Komfort- und 2 Sparzeiten einstellen. Montag bis Sonntag sind im Zeitprogramm von 1 bis 7 nummeriert. Hinweis: Zu jeder Heizzeit muss immer eine zugehörige Sparzeit eingestellt werden (siehe auch Bedienbeispiel). 1. Taste drücken.
  • Seite 16: Heiz- Und Sparzeiten Löschen

    Bedienbeispiel Im folgenden Beispiel soll für Mittwoch der Beginn der Heizzeit auf 7:30 Uhr eingestellt werden und die Sparzeit um 22:30 Uhr beginnen. 1. Taste drücken. PROG 2. Stellrad drehen, bis im Display erscheint. Mittwoch ist ausgewählt. 3. Mit Taste Auswahl bestätigen.
  • Seite 17: Einstellungen Im Manu-Betrieb

    1. Mit Taste auf Manu-Betrieb schalten. AUTO MANU 2. Stellrad nach rechts drehen, bis im Display erscheint. Das Heizungsventil bleibt offen, der HR 40 ausgeschaltet. Heizkörper aus 1. Mit Taste auf Manu-Betrieb schalten. AUTO MANU 2. Stellrad nach links drehen, bis im Display erscheint.
  • Seite 18: Batteriewechsel, Uhrzeit Und Manuelle Adaption

    Batteriewechsel, Uhrzeit und manuelle Adaption Ein Batteriewechsel wird notwendig, wenn im Display blinkt. Verwenden Sie folgende Batterien für den HR 40: Bezeichnung Lebensdauer Mignon-Batterie Alkali-Mangan LR6 AA AM3 2 Jahre 1,5-V-Akku Alkali-Mangan LR6 AA AM3 ¾ Jahr Lithium-Batterie LR6 AA AM3 2 Jahre 1.
  • Seite 19: Uhrzeit Und Datum Neu Einstellen

    Uhrzeit und Datum neu einstellen Hinweis: Datum und Uhrzeit sind ab Werk eingestellt. Sollten die Batterien einmal über längere Zeit leer sein (keine Anzeige auf dem Display) oder ein Batteriewechsel zu lange gedauert haben, müssen Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden. 1.
  • Seite 20: Rückkehr Zur Automatischen Adaption

    Die automatische Adaption aktivieren Sie wieder durch folgende Schritte: 1. Bedienteil abnehmen. 2. Taste gedrückt halten. PROG 3. Bedienteil auf Ventilaufsatz bis zum Anschlag schieben und verriegeln. Der HR 40 passt sich jetzt automatisch an das Ventil an. Die automatische Adaption ist wieder aktiv.
  • Seite 21: Ventiladapter Und Zusatzgeräte Installieren

    Ventiladapter und Zusatzgeräte installieren Adapter montieren Die Ventile Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' erfordern keinen Adapter. Für Ovendrop-, Herz-, Danfoss- und Vaillantventile sind Adapter erhältlich: Adapterfabrikat/-typ Bestellnr. Oventrop HU 01 073341076 (Rändelmutter M30x1) Herz HU 02 073341725 (Rändelmutter M28)
  • Seite 22: Fernversteller Anschließen

    Ändern der Solltemperatur mit dem Fernversteller Mit dem Fernversteller HCW 23 kann die eingestellte Solltemperatur um ± 12 °C geändert werden. Der Verstellbereich des HR 40 bleibt 8 °C – 28 °C. Die Funktionen können nicht eingestellt werden. Im Display wird nach ca.
  • Seite 23: Hilfe Im Problemfall

    Hilfe im Problemfall Problem/Anzeige Ursache Lösung Heizkörper wird Ventil schließt nicht Montage prüfen, nicht kalt vollständig evtl. manuelle Adaption durchführen Anzeige während der Selbstadaption dauert maximal Auto Selbstadaption 3 Minuten Auto Anzeige während der – Manu manuellen Adaption Manu Batterien haben zu wenig Batterien so bald wie möglich blinkt Leistung...
  • Seite 24 • Installation of the HR 40 is straightforward and causes no dirt or water spots. For the HR 40, there are several valve adapters, a remote controller and a power adapter available (see page 31).
  • Seite 25 Installation .......................20 Operating and functions of the HR 40 ............21 Control elements and display (see Fig. E) ..........21 Changing the room temperature with the handwheel .......21 Temperatures and control times..............22 Window function..................22 Protection against lime scale..............23 Frost protection ..................23 Summer time and winter time..............23 Battery change display................23...
  • Seite 26: Installation

    HR 40 is ready for operation: 1. Removing the old thermostat The HR 40 can be fitted with ease to any conventional radiator valve. You will not then need your old thermostat. Unscrew the mounting of the old thermostat.
  • Seite 27: Operating And Functions Of The Hr 40

    Operating and functions of the HR 40 Control elements and display (see Fig. E) (1) Handwheel for adjusting temperature or time button for changing between automatic and manual operation AUTO MANU button for setting the comfort and economy temperatures button for setting the timer programme...
  • Seite 28: Temperatures And Control Times

    Temperatures and control times The HR 40 changes between 2 setpoint temperatures... • Comfort temperature: (factory set at 21 °C) • Economy temperature: (factory set at 16 °C) ... and 2 times: • Heating time: Factory-set to begin at 6:00 hrs Heating to comfort temperature •...
  • Seite 29: Protection Against Lime Scale

    During this procedure the display changes from Frost protection If the temperature falls below 6 °C, the HR 40 opens the radiator valve until the temperature climbs back above 8 °C. In this way the HR 40 prevents the radiator from freezing up.
  • Seite 30: Adjust Temperatures And Times

    Adjust temperatures and times Default settings of the HR 40: To change the default settings of the HR 40: • Set the comfort and economy temperatures. • Set heating and energy saving times. Set the heating and energy saving times for individual weekdays or for all week days, according to your requirements).
  • Seite 31: Changing The Timer Program

    Changing the timer program You can specify 2 comfort and 2 economy periods for each day of the week. In the timer program Monday to Sunday are numbered from 1 to 7. Note: Each heating period must always have a corresponding economy period assigned to it (see also the operating example).
  • Seite 32: Clearing Heating And Economy Times

    Operating example In the following example the heating period should start at 7:30 hrs on Wednesday and the economy period commence at 22:30 hrs. 1. Press the button. PROG 2. Turn the handwheel until appears in the display. Wednesday is now selected. 3.
  • Seite 33: Settings In Manual Mode

    AUTO MANU 2. Turn the handwheel clockwise until appears in the display. The valve stays open, the HR 40 is switched off. Radiator off 1. Press the button to switch to manual operation. AUTO MANU 2.
  • Seite 34: Changing Batteries, Time And Manual Adaption

    Changing batteries, time and manual adaption When it becomes necessary to change the batteries this will be indicated by flashing. You can use the following batteries with the HR 40: Type Designation Battery life AA battery LR6 AA AM3 2 years 1.5 V Accu...
  • Seite 35: Resetting The Time And Date

    Resetting the time and date Note: The time and date are set in the factory. Should the batteries be flat for an extended period (nothing in the display) or if it has taken too long to change the batteries, you will need to reset the time and date. 1.
  • Seite 36: Return To Automatic Adaption

    1. Remove the control unit. 2. Hold the button down. PROG 3. Slide the control unit onto the valve actuator as far as the stop and latch it. The HR 40 will now adapt itself automatically to the valve. Automatic adaption has been reactivated.
  • Seite 37: Installation Of Valve Adapter And Auxiliary Equipment

    Installation of valve adapter and auxiliary equipment Fitting the adapter The valves Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' do not require an adapter. Some valve types require adapters. Adapter Type Order No. Oventrop HU 01 073341076 (M30x1 knurled nut)
  • Seite 38: Connecting The Remote Controller

    Within approx. 3 minutes the display will show the new setpoint temperature which has been set. Connecting the power supply unit The HR 40 can be supplied with power from the HN 40 power supply unit. For installation instructions, please refer to the adapter manual.
  • Seite 39: Help With Problems

    Help with problems Problem/Display Cause Remedy The radiator will not The valve is not closing fully Check the fitting and if become cold necessary carry out manual adaption Display during automatic Automatic adaption takes Auto adaption 3 minutes at most Auto Display during manual –...
  • Seite 40 à économiser de l'énergie ou signalent la nécessité d'un changement de pile. • Le montage du régulateur HR 40 est simple, ne provoque ni de saletés ni de taches d'eau. Divers adaptateurs de vannes, une commande à distance et un bloc secteur...
  • Seite 41 Montage ......................36 Commande et fonctionnement du HR40 ............37 Elements de commande et affichage (voir Fig. E) ........37 Modification de la température de consigne avec la molette de réglage..37 Températures et temps périodes de régulation.........38 Fonction fenêtre ..................39 Protection contre le tartre ................39 Protection contre le gel ................39 Heure d'été/heure d'hiver................39 Indication de remplacement des piles ............39...
  • Seite 42: Montage

    étapes, vous aurez le HR40 prêt à l'emploi: 1. Enlever l'ancien thermostat Vous montez sans problème le régulateur HR 40 sur les vannes de radiateur courantes, vous n'avez plus besoin de votre ancien thermostat. 1. Défaire la fixation de l'ancien thermostat.
  • Seite 43: Commande Et Fonctionnement Du Hr40

    Commande et fonctionnement du HR40 Elements de commande et affichage (voir Fig. E) (1) Molette de réglage de la température ou de l'heure (2) Touche de réglage entre fonctionnement Auto et Manuel AUTO MANU (3) Touche de réglage de température confort ou économie (4) Touche de réglage du programme temporisé...
  • Seite 44: Températures Et Temps Périodes De Régulation

    • Appuyer à nouveau pendant 2 sec. sur les touches AUTO MANU simultanément. Températures et temps périodes de régulation Le régulateur HR 40 commute entre 2 températures de consigne… • Température confort: (réglée en usine sur 21 °C) • Température économie: (réglée en usine sur 16 °C) ...
  • Seite 45: Fonction Fenêtre

    Protection contre le gel Si la température tombe en dessous de 6 °C, le régulateur HR 40 ouvre la vanne du radiateur jusqu'à ce que la température remonte au-dessus de 8 °C. Le régulateur HR 40 empêche ainsi que le radiateur gèle. Le symbole clignote dès que la protection contre le gel est active.
  • Seite 46: Adapter La Température Et Les Temps

    Régler les températures confort et économie 1. Enfoncer la touche 2. Régler la température confort avec la molette. 3. Répéter les étapes 1-2 pour la température d'économie. 4. Confirmer la modification avec la touche Le régulateur HR 40 revient au mode Auto/Manuel.
  • Seite 47: Modifier Le Programme De Chauffage

    Modifier le programme de chauffage Vous pouvez régler pour chaque jour de la semaine 2 températures confort et 2 températures économie. Les jours lundi à dimanche sont numérotés de 1 à 7 dans le programme de chauffage. Indication: Pour chaque période de chauffage, on doit toujours définir une période d'économie correspondante (voir également l'exemple de commande).
  • Seite 48: Annuler Les Périodes De Chauffage Et D'économie

    Exemple de commande Dans l'exemple suivant, on veut définir pour mercredi le début du chauffage à 7:30 h et faire commencer la période d'économie à 22:30 h. 1. Enfoncer la touche PROG 2. Tourner la molette jusqu'à ce qu'un soit affiché. Mercredi est sélectionné.
  • Seite 49: Réglages En Mode De Fonctionnement Manuel

    1. Passer en mode Manuel avec la touche AUTO MANU 2. Tourner la molette vers la droite jusqu'à ce que soit affiché. La vanne reste ouverte, le régulateur HR 40 est hors service. Radiateur fermé 1. Passer en mode Manuel avec la touche AUTO MANU 2.
  • Seite 50: Changement De Piles, Mise À L'heure Et Réglage Manuel

    Changement de piles, mise à l'heure et réglage manuel Un changement de piles est nécessaire lorsque l'indication clignote. Utilisez les piles suivantes pour le HR40: Nature Désignation Durée de vie Piles Mignon Alcali-Mangan. LR6 AA AM3 2 ans Accus 1,5 V Alcali-Mangan.
  • Seite 51: Régler L'heure Et La Date

    Régler l'heure et la date Indication: L'heure et la date sont réglées en usine. Si les piles devaient rester un jour déchargées pendant une longue période (pas d'indication à l'affichage) ou si un changement de piles dure trop longtemps, vous devrez réintroduire la date et l'heure.
  • Seite 52 1. Enlever la commande. 2. Maintenir la touche enfoncée. PROG 3. Faire glisser la commande sur la tête de vanne jusqu'à la butée et verrouiller. Le régulateur HR 40 s'adapte maintenant automatiquement à la vanne. L'adaptation automatique est de nouveau active.
  • Seite 53: Installer L'adaptateur De Vanne Et Les Appareils Supplémentaires

    Installer l’adaptateur de vanne et les appareils supplémentaires Monter l'adaptateur Aucun adaptateur n'est nécessaire pour les vannes de marque Honeywell- Braukmann, MNG,Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' (vannes). Pour certaines marques de vannes, un adaptateur est nécessaire. Marque/type d'adaptateur N° de commande...
  • Seite 54: Raccorder La Commande A Distance

    Modification de la température de consigne avec la commande à distance Avec la commande à distance HCW 23, on peut modifier la température de consigne de ± 12 °C. La plage de réglage du régulateur HR 40 reste 8 °C – 28 °C. Les fonctions ne peuvent pas être réglées.
  • Seite 55: Aide En Cas De Problème

    Aide en cas de problème Problème/Affichage Cause Solution Le radiateur ne devient La vanne ne ferme pas Vérifier le montage, évt. pas froid complètement effectuer une adaptation manuelle Affichage pendant L'adaptation automatique Auto l'adaptation automatique dure au maximum 3 minutes Auto à...
  • Seite 56 Il termostato HR 40 è un regolatore elettronico per radiatori con tutta una serie di comode funzioni: • Gli istanti di commutazione a programmazione libera e due diversi valori nominali di temperatura consentono di creare un programma di riscaldamento individuale per ogni giorno della settimana.
  • Seite 57 Montaggio......................52 Uso e funzionamento dell'HR 40 ..............53 Elementi di comando e display (vedi Fig. E) ..........53 Modifica della temperatura nominale con la manopola......53 Temperature e tempi di regolazione............54 Funzione "Finestra aperta" ................55 Protezione anticalcare ................55 Protezione antigelo ..................55 Ora legale/invernale...................55 Segnalazione di sostituzione delle pile............55...
  • Seite 58: Montaggio

    L'HR 40 viene messo in servizio eseguendo operazioni: 1. Smontaggio del vecchio termostato L'HR 40 può essere montato senza difficoltà su ogni normale valvola di radiatore; il vecchio termostato non è più necessario. 1. Sbloccare gli elementi di fissaggio del vecchio termostato.
  • Seite 59: Uso E Funzionamento Dell'hr 40

    Uso e funzionamento dell'HR 40 Elementi di comando e display (vedi Fig. E) (1) Rotella per la regolazione della temperatura o del tempo (2) Tasto per commutare tra modo operativo automatico e manuale AUTO MANU (3) Tasto per regolare la temperatura comfort o economia...
  • Seite 60: Temperature E Tempi Di Regolazione

    • Ripremere contemporaneamente i tasti per 2 secondi. AUTO MANU Temperature e tempi di regolazione L'HR 40 commuta tra 2 temperature nominali... • Temperatura comfort: (standard 21 °C) • Temperatura di economia: (standard 16 °C) ... e 2 tempi di riscaldamento: •...
  • Seite 61: Funzione "Finestra Aperta

    Protezione antigelo Se la temperatura si abbassa oltre 6 °C, l'HR 40 apre la valvola del radiatore e la mantiene aperta fino a riportare la temperatura oltre 8 °C. In questo modo l'HR 40 impedisce il congelamento del radiatore. All'attivazione della protezione antigelo il simbolo inizia a lampeggiare.
  • Seite 62: Adattamento Delle Temperature E Dei Tempi

    Adattamento delle temperature e dei tempi Configurazione standard dell'HR 40: Per adattare la configurazione standard dell'HR 40: • Impostare la temperatura comfort e la temperatura economia. • Impostare i periodi di riscaldamento e di economia. Si possono programmare i periodi di riscaldamento e di economia per tutti o per i singoli giorni della settimana a seconda delle necessità...
  • Seite 63: Modifica Del Programma Temporale

    Modifica del programma temporale Per ogni giorno della settimana è possibile programmare 2 periodi comfort e 2 periodi di economia. Lunedì a domenica sono numerati da 1 a 7 nel programma temporale. Nota: Per ogni periodo di riscaldamento deve essere programmato il relativo periodo di economia (vedi anche l'esempio).
  • Seite 64: Cancellazione Di Periodi Di Riscaldamento E Di Economia

    Esempio L'esempio seguente si riferisce alla programmazione dell'inizio del periodo di riscaldamento alle ore 7:30 e dell'inizio del periodo di economia alle ore 22:30 per mercoledì. 1. Premere il tasto PROG 2. Ruotare la rotella fino a far comparire sul display. È selezionato il mercoledì 3.
  • Seite 65: Impostazioni Nel Modo Operativo Manuale

    1. Commutare sul modo operativo "Manu" premendo il tasto AUTO MANU 2. Ruotare la rotella verso destra fino a far comparire sul display. La valvola resta aperta e l'HR 40 è spento. Radiatore spento 1. Commutare sul modo operativo "Manu" premendo il tasto AUTO MANU 2.
  • Seite 66: Cambio Delle Pile, Orario Ed Adattamento Manuale

    Cambio delle pile, orario ed adattamento manuale Occorre sostituire le pile quando sul display lampeggia il messaggio Per l'HR 40 occorre impiegare le seguenti pile: Tipo Designazione Durata Pila mignon LR6 AA AM3 alcalina al manganese 2 anni Accumulatore da 1,5 V...
  • Seite 67: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Impostazione della data e dell'ora Nota: La data e l'ora sono state impostate in fabbrica. Se le pile restano scariche per un periodo prolungato (nessuna visualizzazione sul display) o la sostituzione delle pile è avvenuta troppo tardi, occorre impostare di nuovo la data e l'ora.
  • Seite 68: Ritorno All'adattamento Automatico

    L'adattamento automatico viene attivato compiendo le seguenti operazioni: 1. Togliere l'elemento di comando. 2. Tenere premuto il tasto PROG 3. Inserire completamente l'elemento di comando sull'attacco della valvola e bloccarlo. Ora l'HR 40 si adatta automaticamente alla valvola. L'adattamento automatico e di nuovo attivo.
  • Seite 69: Installazione Dell'adattatore Per Valvola E Di Apparecchi Supplementari

    Installazione dell'adattatore per valvola e di apparecchi supplementari Montaggio dell'adattatore Le valvole Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' non richiedono adattatori. Per alcuni tipi di valvola sono necessari adattatori. Marca/tipo di adattatore N. d'ord. Oventrop HU 01 073341076...
  • Seite 70: Collegamento Del Teleregolatore

    Modifica della temperatura nominale con il teleregolatore Con il teleregolatore HCW 23 è possibile modificare la temperatura nominale impostata di ± 12 °C. Il campo di regolazione dell'HR 40 resta compreso tra 8 °C e 28 °C. Le funzioni non possono essere regolate.
  • Seite 71: Se Si Presentano Problemi

    Se si presentano problemi Problema/ Causa Rimedio Indicazione Il radiatore non si La valvola non si chiude Controllare il montaggio, raffredda completamente eventualmente eseguire l'adattamento manuale Visualizzazione durante L'autoadattamento dura al Auto l'autoadattamento massimo 3 minuti Auto Visualizzazione durante – Manu l'adattamento manuale Manu...
  • Seite 72 Automatiske overvågningsfunktioner forhindrer forkalkning og sikrer mod frost, er energibesparende og angiver, hvornår batterierne skal udskiftes. • HR 40 er let at montere og medfører ingen snavs eller vandlækager. Til HR 40 fås forskellige ventiladaptere, en fjernregulering og en strømforsyning (se side 79).
  • Seite 73 Montering ......................68 Betjening og funktion af HR 40 ...............69 Betjeningselementer og Display (se Fig. E) ..........69 Ændring af den forudindstillede temperatur med reguleringsknappen ..69 Temperaturer og reguleringsperioder............70 Vinduesfunktion ..................71 Beskyttelse mod forkalkning ..............71 Frostsikring....................71 Sommer-/vintertid..................71 Meddelelse om batteriskift .................71 Tilpasning af temperaturer og perioder............72 Indstil komfort- og natsænkningstemperatur ..........72...
  • Seite 74: Montering

    HR 40 gøres driftsklar i trin: 1. Afmonter den gamle termostat HR 40 kan uden videre monteres på gængse radiatorventiler. Den gamle termostat har du imidlertid ikke længere brug for. 1. Løsn fastgørelsen af den gamle termostat. 2. Træk termostaten af ventilen.
  • Seite 75: Betjening Og Funktion Af Hr 40

    Betjening og funktion af HR 40 Betjeningselementer og Display (se Fig. E) (1) Reguleringsknap til at indstille temperatur eller klokkeslæt (2) Knap til at skifte mellem automatisk og manuel drift AUTO MANU (3) Knap til at indstille komfort- og natsænkningstemperatur...
  • Seite 76: Temperaturer Og Reguleringsperioder

    • Hold knapperne nede i 2 sekunder på samme tid en gang til. AUTO MANU Temperaturer og reguleringsperioder HR 40 skifter mellem 2 forudindstillede temperaturer... • Komforttemperatur: (som standard 21 °C) • Natsænkningstemperatur: (som standard 16 °C) ... og 2 perioder: •...
  • Seite 77: Vinduesfunktion

    Displayet skifter i denne periode mellem Frostsikring Hvis temperaturen falder til under 6 °C, åbner HR 40 radiatorventilen, indtil temperaturen igen er over 8 °C. HR 40 forhindrer på den måde, at radiatoren fryser. Symbolet blinker, når frostsikringen er aktiv.
  • Seite 78: Tilpasning Af Temperaturer Og Perioder

    Den sidste indtastning afvises, og automatisk drift aktiveres. Indstil komfort- og natsænkningstemperatur 1. Tryk på knappen 2. Indstil komforttemperaturen ved hjælp af reguleringsknappen. 3. Gentag trin 1-2 for sparetemperaturen. 4. Bekræft ændringerne med knappen HR 40 vender tilbage til automatisk/manuel drift (Auto/Manu).
  • Seite 79: Rediger Tidsprogram

    Rediger tidsprogram Du har mulighed for at indstille 2 komfort- og 2 natsænkningsperioder for hver eneste ugedag. Mandag til søndag har fået tildelt numrene 1 til 7 i tids- programmet. Bemærk: For hver opvarmningsperiode skal der også indstilles en tilhørende natsænkningsperiode (se også...
  • Seite 80: Slet Opvarmnings- Og Natsænkningsperioder

    Betjeningseksempel Følgende eksempel viser, hvordan man for onsdag indstiller starten af opvarmningsperioden til kl. 7:30 og natsænkningsperioden til at begynde kl. 22:30. 1. Tryk på knappen PROG 2. Drej reguleringsknappen, indtil tallet vises på displayet. Onsdag er nu valgt 3. Bekræft valget ved at trykke på knappen PROG 4.
  • Seite 81: Indstillinger Ved Manuel Drift

    1. Skift til manuel drift (Manu) ved at trykke på knappen AUTO MANU 2. Drej reguleringsknappen mod højre, indtil vises på displayet. Ventilen forbliver åben, og HR 40 er slået fra. Radiator slukket 1. Skift til manuel drift (Manu) ved at trykke på knappen AUTO MANU 2.
  • Seite 82: Batteriskfit, Klokkeslæt Og Manuel Tilpasning

    Batteriskfit, klokkeslæt og manuel tilpasning Batterierne skal udskiftes, når meddelelsen blinker på displayet. Brug følgende batterier til HR 40: Type Betegnelse Levetid Mignon-Baterie Alkali-Mangan LR6 AA AM3 2 år 1,5 V-Akku Alkali-Mangan LR6 AA AM3 ¾ år Lithium-Baterie LR6 AA AM3 2 år...
  • Seite 83: Genindstil Klokkeslæt Og Dato

    Genindstil klokkeslæt og dato Bemærk: Dato og klokkeslæt er indstillet fra fabrikken. Hvis batterierne på et tidspunkt er flade i længere tid (ingen visning på displayet), eller hvis et batteriskift varer for længe, skal dato og klokkeslæt genindstilles. 1. Hold knappen ned i 2 sekunder.
  • Seite 84: Tilbage Til Automatisk Tilpasning

    Den automatiske tilpasning genaktiveres ved hjælp af følgende trin: 1. Træk betjeningsdelen af. 2. Hold knappen nede. PROG 3. Skub betjeningsdelen på ventildelen indtil stop, og fastgør den. HR 40 tilpasser sig nu automatisk til ventilen. Den automatiske tilpasning er igen aktiv.
  • Seite 85: Monter Ventiladapter Og Ekstraudstyr

    Monter ventiladapter og ekstraudstyr Monter en Adapter Ventilerne Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' (ventiler) kræver ikke nogen adapter. Nogle ventilmærker kræver en adapter. Adapterfabrikat/-typ Bestellnr. Oventrop HU 01 073341076 (riflet møtrik M30x1) Herz HU 02 073341725 (riflet møtrik M28)
  • Seite 86: Tilslut Fjernregulering

    Hvis monteringen er på et svært tilgængeligt sted, eller hvis du vil lette betjeningen, er det muligt at tilslutte fjernreguleringen HCW 23. Bemærk: En fjernregulering kan kun styre en enkelt HR 40. Fjernreguleringen sluttes til HR 40 med den tilhørende kabeltype HCV 23.
  • Seite 87: Hjælp Ved Problemer

    Hjælp ved problemer Problem/Visning Årsag Afhjælpning Radiator bliver Ventil lukker ikke helt Kontrollér montering, ikke kold foretag evt. manuel tilpas- ning Visning under Den automatiske tilpasning Auto automatisk tilpasning varer maks. 3 minutter Auto Visning under manuel – Manu tilpasning Manu Batterierne har for lav Skift batterierne hurtigst...
  • Seite 88 • De montage van de HR 40 is eenvoudig en veroorzaakt geen vuil of watervlekken. Voor de HR 40 zijn verschillende klepadapters, een afstandsregelaar en een...
  • Seite 89 Montage ......................84 Bediening en werking van de HR 40 ..............85 Bedieningselementen en Display (zie Fig. E)..........85 De gewenste temperatuur met het stelwiel veranderen......85 Temperaturen en regeltijden..............86 Vensterfunctie ....................87 Bescherming tegen kalk ................87 Vorstbescherming ..................87 Zomer-/wintertijd ..................87 Indicatie batterijvervanging ................87 Temperaturen en tijden aanpassen ..............88 Comfort- en spaartemperatuur instellen............88...
  • Seite 90: Montage

    3. Draai de klembeugel op het bedieningsgedeelte met de punt naar achteren (zie Fig. D). De HR 40 past zich nu automatisch aan de klep aan. De indicatie verandert tijdens deze aanpassing van Om het bedieningsgedeelte te verwijderen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk.
  • Seite 91: Bediening En Werking Van De Hr 40

    Bediening en werking van de HR 40 Bedieningselementen en Display (zie Fig. E) (1) Stelwiel voor het instellen van temperatuur of tijd (2) Toets voor het wisselen tussen Auto- en Manu-modus AUTO MANU (3) Toets voor het instellen van comfort- en spaartemperatuur...
  • Seite 92: Temperaturen En Regeltijden

    • Houd de toetsen opnieuw tegelijkertijd 2 seconden AUTO MANU ingedrukt. Temperaturen en regeltijden De HR 40 wisselt tussen 2 gewenste temperaturen... • comforttemperatuur: (af fabriek 21 °C) • spaartemperatuur: (af fabriek 16 °C) ... en 2 tijden: • verwarmingstijd:...
  • Seite 93: Vensterfunctie

    HR 40 de verwarmingsklep, om energie te besparen. Op het display verschijnt na 3 minuten de melding Als de temperatuur weer stijgt, gaat de HR 40 na ca. 30 minuten weer verder in de normale modus.
  • Seite 94: Temperaturen En Tijden Aanpassen

    Druk op toets om het programmeren af te breken. AUTO MANU De HR 40 negeert de laatst ingevoerde gegevens en keert terug in de Auto-modus. Comfort- en spaartemperatuur instellen 1. Druk op de toets 2. Stel de comforttemperatuur met het stelwiel in.
  • Seite 95: Tijdprogramma Veranderen

    Tijdprogramma veranderen Voor elke dag van de week kunt u 2 comfort- en 2 spaartijden instellen. Maandag t/m zondag zijn in het tijdprogramma genummerd van 1 t/m 7. Aanwijzing: Voor elke verwarmingstijd moet altijd een bijbehorende spaartijd worden ingesteld (zie ook bedieningsvoorbeeld). 1.
  • Seite 96: Verwarmings- En Spaartijden Wissen

    Bedieningsvoorbeeld In het volgende voorbeeld moet voor woensdag het begin van de verwarmingstijd op 7:30 uur worden ingesteld en moet de spaartijd om 22:30 uur beginnen. 1. Druk op de toets PROG 2. Draai aan het stelwiel, tot op het display het cijfer verschijnt.
  • Seite 97: Instellingen In De Manu-Modus

    1. Schakel met de toets over op Manu-modus. AUTO MANU 2. Draai het stelwiel naar rechts, tot op het display verschijnt. De klep blijft open, de HR 40 blijft uitgeschakeld. Radiator uit 1. Schakel met de toets over op Manu-modus. AUTO MANU 2.
  • Seite 98: Batterijen Vervangen, Klok En Handmatige Aanpassing

    Batterijen vervangen, klok en handmatige aanpassing De batterijen moeten worden vervangen als op het display knippert. Gebruik de volgende batterijen voor de HR 40: Type Omschrijving Levensduur Mignon-baterie Alkali-mangaan LR6 AA AM3 2 jaar 1,5 V-accu Alkali-mangaan LR6 AA AM3 ¾...
  • Seite 99: Tijd En Datum Opnieuw Instellen

    Tijd en datum opnieuw instellen Aanwijzing: Datum en tijd zijn af fabriek ingesteld. Indien de batterijen gedurende een relatief lange periode leeg zijn (geen indicatie op het display) of indien het vervangen van de batterijen te lang heeft geduurd, moeten de datum en de tijd opnieuw worden ingesteld.
  • Seite 100: Terugkeer Naar De Automatische Aanpassing

    1. Verwijder het bedieningsgedeelte. 2. Houd de toets ingedrukt. PROG 3. Schuif het bedieningsgedeelte tot aan de aanslag op het klepopzetstuk en vergrendel het. De HR 40 past zich nu automatisch aan de klep aan. De automatische aanpassing is weer actief.
  • Seite 101: Klepadapter En Aanbouwapparaten Installeren

    Klepadapter en aanbouwapparaten installeren Adapter monteren Voor de kleppen Honeywell-Braukmann, MNG,Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' is geen adapter nodig. Voor enkele klepmerken zijn adapters vereist. Adaptermerk/-type Bestelnr. Oventrop HU 01 073341076 (kartelmoer M30x1) Herz HU 02 073341725 (kartelmoer M28)
  • Seite 102: Afstandsregelaar Aansluiten

    De gewenste temperatuur met de afstandsregelaar veranderen Met de afstandsregelaar HCW 23 kan de ingestelde gewenste temperatuur met ± 12 °C worden veranderd. Het instelbereik van de HR 40 blijft 8 °C – 28 °C. De functies kunnen niet worden ingesteld.
  • Seite 103: Storingen Oplossen

    Storingen oplossen Oorzaak Oplossing Probleem/Indicatie Radiator wordt niet Klep sluit niet volledig Montage controleren, evt. koud handmatige aanpassing uitvoeren Indicatie tijdens de De zelfaanpassing duurt Auto zelfaanpassing maximaal 3 minuten Auto Indicatie tijdens de – Manu handmatige aanpassing Manu Batterijen hebben te Batterijen zo snel mogelijk knippert weinig capaciteit...
  • Seite 104 • HR 40’ın montajı kolaydır ve kir ve su lekesine sebebiyet vermez. HR 40 için çeşitli valfli adaptörler, bir uzaktan ayarlayıcı ve bir cereyan parçası temin edilebilir (bkz. Sayfa 111).
  • Seite 105 Montaj......................100 HR 40’ın kullanımı ve fonksiyonu ..............101 Kullanma parçalarI ve ekran (bkz. Fig. E) ..........101 İstenilen sıcaklığın ayar çarkı ile değiştirilmesi........101 Sıcaklıklar ve ayarlama süreleri...............102 Pencere fonksiyonu .................102 Kireçten koruma..................103 Donmadan koruma ..................103 Yaz-/Kış saati...................103 Pilin değiştirilmesi göstergesi..............103 Sıcaklığın ve zamanın ayarlanması..............104 Konfor ve tasarruf sıcaklığını...
  • Seite 106: Montaj

    Montaj HR 40, adımla çalışmaya hazırdır: 1. Eskı termostati çikartin HR 40’ı yaygın radyatörler supaplarına takabilirsiniz ve eski termostatlarınıza artık ihtiyacınız kalmaz. 1. Eski termostatın kelepçelerini gevşetin. 2. Termostatları çekerek supaplardan çıkartın. 2. Supap başliğini takmak (bkz. Fig. A) 1. Supap kapağının ayar çarkını tamamen sola çevirin.
  • Seite 107: Hr 40'In Kullanımı Ve Fonksiyonu

    HR 40’ın kullanımı ve fonksiyonu Kullanma parçalarI ve ekran (bkz. Fig. E) (1) Sıcaklığı veya zamanı ayarlamak için ayar çarkı Tuşuna otomatik ve manuel işletim arasında değiştirmek için basın AUTO MANU Tuşuna konfor ve tasarruf ısısını ayarlamak için basın Tuşuna zaman programını ayarlamak için basın PROG (5) İşletim çeşidi: Otomatik, Manuel veya Programlı...
  • Seite 108: Sıcaklıklar Ve Ayarlama Süreleri

    2. ısıtma ve tasarruf zamanı isteğe bağlıdır. Pencere fonksiyonu Pencereyi açmanız ve bu durum sonucu sıcaklığın 3 dakikadan daha uzun süre büyük oranda düşmesi halinde, HR 40 enerji tasarrufunda bulunmak için kalorifer valfini kapatır. 3 dakika sonra ekranda mesajı görülür. Sıcaklık tekrar yükselmeye başladığı...
  • Seite 109: Kireçten Koruma

    Ekrandaki gösterge bu işlem sırasında arasında değişir. Donmadan koruma Sıcaklık 6 °C’nin altına düştüğü zaman, HR 40 kaloriferi, sıcaklık tekrar 8 °C’nin üzerine çıkıncaya kadar açar ve böylece radyatörün donmasını önler. Donmadan koruma fonksiyonu çalıştığı zaman sembolü yanar söner.
  • Seite 110: Sıcaklığın Ve Zamanın Ayarlanması

    Girilen son bilgi iptal edilir ve otomatik çalışma devreye girer. Konfor ve tasarruf sıcaklığını ayarlamak Tuşuna basın. 2. Ayar çarkıyla konfor sıcaklığını ayarlayın. 3. Tasarruf edici ısıtma için 1-2 nolu işlemi tekrar edin. 4. Değişikliği tuşuyla teyit edin. HR 40 Otomatik/Manuel işletim şekline geri döner.
  • Seite 111: Zaman Programını Değiştirmek

    Zaman programını değiştirmek Haftanın her günü için 2 konfor ve 2 tasarruf süresi ayarlayabilirsiniz. Haftanın günleri pazartesiden pazara kadar 1 ile 7 arasında numaralandırılmıştır. Not: Her ısıtma süresi için ilgili tasarruf süresi daima yeniden ayarlanmalıdır (Bkz:Kullanma örneği). Tuşuna basın. PROG 2.
  • Seite 112: Isıtma Ve Tasarruf Etme Sürelerini Silmek

    Kullanma örneği Aşağıdaki örnekte, Çarşamba günü ısıtmaya saat 7.30’da ve tasarruf etmeye ise saat 22.30’da başlamak için gerekli ayarı yapma işlemi açıklanmaktadır. Tuşuna basın. PROG 2. Ayar çarkını, ekranda görülünceye kadar çevirin. Çarşamba gününü seçtiniz. 3. Seçiminizi tuşuyla teyit edin. PROG 4.
  • Seite 113: Manu-Modunda Ayarlama

    AUTO MANU 2. Ayar çarkıyla sıcaklığı ayarlayın. Tekrar otomatik işletime geçinceye kadar sıcaklık aynı kalır. Isıtmaya ara verme (Yaz) Yazın kalorifer merkezi olarak kapattığınızda HR 40’ın pilinin bitmesini önlemek istemeniz halinde: Tuşuyla Manuel İşletime geçin. AUTO MANU 2. Ayar çarkını, ekranda mesajı...
  • Seite 114: Pil Değiştirme, Saati Ve Manuel Ayarlama

    Pil değiştirme, saati ve manuel ayarlama Ekranda yanıp sönmeye başladığı zaman pilin değiştirilmesi gereklidir. HR 40 için şu pilleri kullanın: Çeşidi Adı Ömrü Mignon-Pil Alkali-Mangan LR6 AA AM3 2 Yıl 1,5 V-Akü Alkali-Mangan LR6 AA AM3 ¾ Yıl Lityum-Pil LR6 AA AM3 2 Yıl...
  • Seite 115: Saati Ve Tarihi Yeniden Ayarlamak

    Saati ve tarihi yeniden ayarlamak Not: Tarih ve saat fabrikada ayarlanmıştır. Pilin uzun süre boş kalması (ekranda gösterge olmaması) veya pil değiştirme işleminin uzun sürmesi halinde, tarih ve saatin yeniden ayarlanması gereklidir. Tuşunu 2 saniye basılı tutun. PROG 2. Ayar çarkıyla yılı ayarlayın. 3.
  • Seite 116: Otomatik Ayarlamaya Geri Dönme

    Otomatik ayarlamaya geri dönme Otomatik ayarlayı devreye sokun ve şu işlemleri yapın: 1. Kumanda aygıtını çıkartın. Tuşunu basılı tutun. PROG 3. Supap başlığındaki kumanda aygıtını sonuna kadar itin ve kilitleyin. HR 40 şimdi otomatik olarak supaba ayarlanır. Otomatik ayar tekrar çalışmaktadır.
  • Seite 117: Valf Adaptörünü Ve Ek Cihazları Kurmak

    Valf adaptörünü ve ek cihazları kurmak Adaptörü takmak Honeywell-Braukmann, MNG,Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' (valfleri) için adaptör gerekli değildir. Bazı valf çeşitleri için adaptör gereklidir. Adaptör markası/tipi Sipariş No. Oventrop HU 01 073341076 (Tırtıllı somun M30x1) Herz HU 02 073341725 (Tırtıllı...
  • Seite 118: Uzaktan Ayar Değıştırme Cıhazini Takmak

    4. Pili tekrar HR 40’a takın. İstenilen sıcaklığın uzaktan ayarlayıcı ile değiştirilmesi Ayarlanmış istenilen sıcaklık uzaktan ayar değiştirme aygıtı HCW 23 ile ± 12 °C oranında değiştirilebilir. HR 40’ın ayar alanı 8 °C ile 28 °C arasındadır. fonksiyonları ayarlamaz. Ayarlanan yeni istenilen sıcaklık HR 40’ın ekranında tahminen üç dakika sonra görülür.
  • Seite 119: Problem Durumunda Yardim

    Problem durumunda yardim Sebebi Çözümü Problem/Gösterge Supap iyice Montajı kontrol edin, Radyatör soğumuyor kapanmıyor muhtemelen elle ayarlayın Otomatik ayar Otomatik ayar max. 3 Auto sırasında bu mesaj dakika sürüyor Auto görülüyor Elle ayar sırasında – Manu ekranda bu mesaj görülüyor Manu Pillerin gücü...
  • Seite 120 • El montaje del HR 40 es sencillo y no produce ni suciedad ni goteras. Para el HR 40 están disponibles diversos adaptadores de válvula, un regulador remoto y un equipo de alimentación de red (véase página 127).
  • Seite 121 Montaje......................116 Manejo y funcionamiento del HR 40.............117 Elementos de mando y display (véase Fig. E) ........117 Modificar la temperatura teórica con el tornillo de regulación....117 Temperaturas y tiempos de regulación ...........118 Función de ventana .................118 Protección contra calcificación ..............119 Protección anticongelante ...............119 Hora de verano/invierno ................119...
  • Seite 122: Montaje

    El HR 40 está en pasos disponible para funcionar: 1. Desmontaje de los termostatos antiguos Vd. monta el HR 40 en las válvulas de radiador usuales sin ninguna dificultad. Los termostatos antiguos ya no los necesita. 3. Aflojar la fijación del termostato antiguo.
  • Seite 123: Manejo Y Funcionamiento Del Hr 40

    Manejo y funcionamiento del HR 40 Elementos de mando y display (véase Fig. E) (1) Tornillo de regulación para el ajuste de la temperatura o del tiempo (2) Tecla para conmutar entre servicio Auto y Manu AUTO MANU (3) Tecla para ajustar la temperatura Confort y Ahorro energético...
  • Seite 124: Temperaturas Y Tiempos De Regulación

    Cuando abre una ventana y la temperatura baja mucho en un tiempo mayor a 3 minutos, el HR 40 cierra la válvula de calefacción para activar la función de ahorro energético. Después de 3 minutos, en el display aparece el mensaje Si aumenta de nuevo la temperatura, el HR 40 reanuda después de unos 30...
  • Seite 125: Protección Contra Calcificación

    Protección anticongelante Si la temperatura cae por debajo de 6 °C, el HR 40 abre la válvula del radiador, hasta que la temperatura suba por encima de 8 °C. De este modo, el HR 40 evita que el radiador congele. El símbolo luce intermitente, hasta que se haya activado la protección anticongelante.
  • Seite 126: Adaptación De Las Temperaturas Y Los Tiempos

    Adaptación de las temperaturas y los tiempos Ajustes de fábrica del HR 40: Para adaptar los ajustes de fábrica del HR 40: • Ajuste la temperatura confort y ahorro energético. • Ajuste los tiempos de calefacción y de ahorro energético.
  • Seite 127: Modificar El Programa De Tiempos

    Modificar el programa de tiempos Puede ajustar 2 tiempos de confort y 2 tiempos de ahorro energético para cada día de la semana. Lunes a domingo están numerados de 1 a 7 en el programa de tiempos. Indicación: Para cada tiempo de calefacción debe siempre ajustarse un tiempo de ahorro energético correspondiente (véase también el ejemplo de manejo).
  • Seite 128: Borrar Tiempos De Calefacción Y De Ahorro Energético

    Ejemplo de manejo En el siguiente ejemplo el tiempo de calefacción debe ajustarse a las 7:30 horas y el tiempo de ahorro energético a las 22:30 horas. 1. Pulsar la tecla PROG 2. Girar el tornillo de regulación, hasta que en el display aparezca Se ha seleccionado miércoles.
  • Seite 129: Ajustes En Servicio Manu

    AUTO MANU 2. Girar el tornillo de regulación a la derecha, hasta que en el display aparezca La válvula de calefacción permanece abierta y el HR 40 desconectado. Radiador Off 1. Conmutar a servicio Manu con la tecla AUTO MANU 2.
  • Seite 130: Cambio De Baterías, Hora Y Adaptación Manual

    Cambio de baterías, hora y adaptación manual Un cambio de baterías es necesario, cuando en el display aparece intermitente. Utilice para el HR 40 las siguientes baterías: Tipo Denominación Vida útil Batería Mignon Alcalina LR6 AA AM3 2 años Acumulador 1,5-V Alcalina LR6 AA AM3 ¾...
  • Seite 131: Ajustar De Nuevo La Hora Y La Fecha

    Ajustar de nuevo la hora y la fecha Indicación: La fecha y la hora están ajustadas de fábrica. Si las baterías han estado descargadas durante tiempo prolongado (display en blanco) o se ha realizado un cambio de baterías durante tiempo prolongado, deberán ajustarse de nuevo la fecha y la hora.
  • Seite 132: Retorno A La Adaptación Automática

    2. Mantener pulsada la tecla PROG 3. Deslizar la sección de manejo sobre la pieza sobrepuesta de válvula hasta el tope y bloquearla. El HR 40 se adapta ahora automáticamente a la válvula. La adaptación automática está de nuevo activada.
  • Seite 133: Instalar El Adaptador De Válvula Y Los Aparatos Adicionales

    Instalar el adaptador de válvula y los aparatos adicionales Montaje del adaptador Las válvulas Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' no precisan de ningún adaptador. Para las válvulas Ovendrop, Herz, Danfoss y Vaillant están disponibles los adaptadores: Fabricación/Tipo de adaptador Nº...
  • Seite 134: Conectar El Regulador Remoto

    Modificar la temperatura teórica con el regulador remoto La temperatura teórica puede modificarse con el regulador remoto HCW 23 en ± 12 °C. El rango de ajuste del HR 40 permanece en 8 °C – 28 °C. No es posible ajustar las funciones .
  • Seite 135: Ayuda En Caso De Fallo

    Ayuda en caso de fallo Fallo/Indicación Causa Eliminación El radiador no La válvula no cierra totalmente Verificar el montaje, ejecutar calienta eventualmente la adaptación manual Indicación durante la adaptación La adaptación automática Auto automática dura máximo 3 minutos Auto hasta Indicación durante la adaptación –...
  • Seite 136 ROBINEX Armaturen Robinetterie Rubinetterie Bernstrasse 36, CH-4663 Aarburg/Oftringen Telefon 062 787 70 00, Fax 062 787 70 01 info@robinex.ch, www.robinex.ch...

Inhaltsverzeichnis